TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHRONOMETRE [100 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography

French

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
OBS

Négatif couleur chronométré tiré d’un autre négatif couleur à partir duquel on peut tirer une copie monochrome.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-12-01

English

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
CONT

[A] duathlon is an athletic event which [combines] two disciplines, namely running and cycling. A duathlon is typically held in a continuous run-bike-run format, with the transitions between the disciplines also contributing towards overall race times and positions. The clock never stops.

French

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
CONT

Le duathlon consiste à enchaîner dans l'ordre trois activités sportives : course à pied, cyclisme et course à pied. L'enchaînement s’effectue sans aide extérieure et sans arrêt du chronomètre lors du changement de discipline.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mechanical clock: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chronomètre mécanique : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stopwatch: an item in the "Timekeeping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

montre chronomètre : objet de la classe «Outils et équipement de chronométrie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

chronometer: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chronomètre : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-01-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Clocks, Watches and Bells
  • Chronology
DEF

An instrument designed to keep time accurately.

CONT

The term chronometer ... can only be used if the movement has been tested and certified by an independent authority.

OBS

The most accurate chronometer is the atomic clock.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Horlogerie et sonnerie
  • Chronologie
DEF

Montre de précision.

CONT

Seules les mécanismes ayant satisfait aux critères de précision édictés par la norme ISO 3159, ou équivalente, reçoivent un certificat officiel de chronomètre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Relojes y campanas
  • Cronología
DEF

Reloj de precisión [...]

Save record 6

Record 7 2019-06-26

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Clocks, Watches and Bells
  • Navigation Instruments
  • Scientific Instruments
CONT

A pendulum clock beating half seconds.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Horlogerie et sonnerie
  • Instruments de navigation
  • Instruments scientifiques
CONT

Lorsque le chronomètre bat la demi-seconde, le cadran porte 120 divisions au lieu de 60.

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-04-12

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Combat Sports (General)
DEF

For two athletes or two teams or more, the same clocked time, the same score, an equal number of points, the simultaneous crossing of the finishing line, or a performance equally evaluated by the judges.

CONT

Tied game [ice hockey]. If, at the end of the three regulation periods the score is tied, ... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten minutes actual playing time.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
DEF

Pour deux athlètes ou deux équipes ou plus, un même temps chronométré, une même marque, un même nombre de points, le franchissement simultané de la ligne d’arrivée, ou une performance évaluée à égalité par les juges.

OBS

égalité : terme générique pour toute situation où un ex æquo subsiste. Le terme est utilisé comme nom ou encore dans la locution adjective «à égalité». Des performances aux chronos identiques placent les athlètes à égalité des points, ou une égalité est créée par deux chronos identiques.

OBS

nulle : adjectif que l’on utilise comme nom, toujours au féminin, jamais au masculin, l’accordant avec le terme «partie» ou «marque» sous-entendu : «L’équipe ne s’est permis qu’une nulle dans sa séquence de victoires».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
Save record 8

Record 9 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Ship Piloting

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Pilotage des navires
CONT

Si l'on considère le Soleil comme étant une horloge, on peut se poser la question de sa précision chronométrique. Donc, comme n’ importe quel autre chronomètre on observe sa marche diurne, c'est-à-dire l'erreur chronométrique sur une période de 24 heures et sa marche cumulée, c'est-à-dire essentiellement l'erreur entre le temps affiché et le temps réel.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Excitement mounts as the horses separate, then the finishing post draws nearer and nearer ...

OBS

The finishing post indicates the finishing line; they are thus considered synonyms even if they are not exactly so.

OBS

To all intents and purposes, "wire" also has the same meaning in this context.

Key term(s)
  • finish post
  • finish pole
  • finishing pole
  • finishing wire
  • winning post

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Pilier à l’extrémité de la ligne d’arrivée servant de point de repère dans une course ou une compétition en sports équestres.

OBS

Dans les courses, ce pilier est au même plan que la caméra d’arrivée. Dans les compétitions, il est associé au chronomètre qui détermine le temps durant lequel le cavalier a été en piste. Dans la plupart des types d’épreuves, un juge occupe la tribune dans la prolongation de la ligne d’arrivée.

OBS

Le poteau d’arrivée sert d’indicateur de la ligne d’arrivée; c’est pourquoi on tend à les confondre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 10

Record 11 2016-01-26

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

A test which has time limits.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
CONT

Alors que les tests d’inventaire fonctionnel sont à temps généralement libres, à moins que la détermination visée exige que le mode de fonctionnement s’affirme dans des conditions temporelles strictes, les tests de rendement sont à temps fixe : on veut en effet retenir la production réalisée pour une durée connue ou bien c’est le temps qu’elle exigera qui sera mesuré.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
C164
classification system code, see observation
OBS

This online product is comprised of 325 sentences for error analysis and allows participants to practice their English writing and editing skills in a timed mode, an untimed mode or in a random simulation exercise. Using Write Right, participants will practice their writing and editing skills while improving their English language proficiency.

OBS

C164: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
C164
classification system code, see observation
OBS

Cet outil en ligne comprend 325 phrases destinées à l'analyse d’erreurs et permet aux participants d’exercer leurs aptitudes de rédaction et de révision en anglais en mode chronométré, non chronométré ou par le truchement d’exercices de simulation aléatoires. À l'aide de Write Right, les participants feront des exercices de rédaction et de révision tout en améliorant leur maîtrise de la langue anglaise.

OBS

C164 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-12-31

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
OBS

In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports.

OBS

Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l’arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l’équipe en possession du ballon.

OBS

Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes.

OBS

L’expression «arrêt de jeu», l’entrée lexicale, cède souvent le pas à l’entrée contextuelle, «arrêt du jeu».

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d’un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
OBS

El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto.

Save record 13

Record 14 2013-01-11

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
CONT

Chronometer time is time indicated by a chronometer. Since a chronometer is set approximately to GMT [(Greenwich mean time)] and not reset until it is overhauled and cleaned about every 3 years, there is nearly always a chronometer error ...

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Différence entre l'heure réelle(donnée par signaux horaires) et celle indiquée par le chronomètre(à 12 heures près).

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Work Study
DEF

A work analysis method of timing work in which the hands of the stop watch are returned to zero at the end of each element and are allowed to restart immediately.

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
DEF

L'aiguille du chronomètre, sans que celui-ci soit arrêté, est ramené à zéro après chaque lecture et repart immédiatement pour la mesure du temps suivant.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Production Management

French

Domaine(s)
  • Gestion de la production
OBS

Temps observé directement et mesuré à l'aide d’un instrument(chronomètre par exemple).

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Scientific Research Equipment
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Corderie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Horlogerie et sonnerie
CONT

TSA chronomètre mécanique 381022. Chronomètre mécanique puissant idéal pour le sport, le fitness et toutes vos activités. Utilisation simple et pratique. [Livré avec] cordon de suspension.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-11-08

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-09-20

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-09-20

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-08-01

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-07-27

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-07-27

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-07-27

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-04-13

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Swimming
OBS

The timekeeper shall take the time of the competitor in the lane assigned to him; ... start their watches at the starting signal, and shall stop their watches when the competitor has completed the race.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Natation
OBS

Le chronométreur doit prendre le temps du concurrent dans le couloir qui lui a été assigné, [...] déclencher le chronomètre au signal du départ, et l'arrêter quand le concurrent a achevé la course.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Natación
Save record 38

Record 39 2010-04-27

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

At high speed, there is a tendency for the maximum coefficient of braking friction and the skidding value to converge.

Key term(s)
  • skid value

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

En général, le coefficient de frottement fondé sur le temps est un peu trop faible car l'observateur a tendance à déclencher le chronomètre un peu avant que les freins ne commencent à agir. Par contre, le coefficient de frottement fondé sur la distance parcourue jusqu'à l'arrêt est habituellement un peu trop fort parce que le camion s’est un peu ralenti avant que les roues ne commencent à glisser. La valeur [...] obtenue est le coefficient de glissement.

Spanish

Save record 39

Record 40 2010-03-26

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Save record 40

Record 41 2007-01-26

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Spacecraft
OBS

Source: NASA [National Aeronautics and Space Administration]. Flight hardware used in the Life Sciences Laboratory Equipment Flight Programmes.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Engins spatiaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Naves espaciales
Save record 41

Record 42 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

PHR

Intentional/accidental delay of the game.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Interférence accidentelle ou délibérée qui force l’arrêt de l’action qui se déroule.

OBS

Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu».

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

PHR

Retard du jeu intentional/accidentel.

Key term(s)
  • arrêt du jeu

Spanish

Save record 42

Record 43 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

PHR

To intentionally/accidentally delay the game.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l’arrêt de l’action qui se déroule.

OBS

Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l’incident survenu nécessitant qu’on mette fin momentanément à l’action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

PHR

Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu.

Key term(s)
  • arrêt du jeu

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
PHR

Retardar el juego intencionalmente.

Save record 43

Record 44 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

The postponement or holding off of a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can force the delay of a baseball game, and a lack of electricity, the delay of a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remise d’un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut être la cause du retard du début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, celui du retard de la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 44

Record 45 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut retarder le début d’un match de baseball, l’absence d’électricité, retarder la mise au jeu initiale d’un match de hockey. Après une période donnée, l’officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d’athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu’à l’atteinte d’un certain nombre de points, et «le jeu», l’action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d’un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d’un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d’arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d’un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d’après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 45

Record 46 2006-10-04

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A test requiring the subject to construct as many words as possible out of a given number of letters.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

Test chronométré dans lequel le sujet doit construire le plus de mots possibles à partir de lettres données.

Spanish

Save record 46

Record 47 2006-09-25

English

Subject field(s)
  • Track and Field
PHR

To activate an electronic photo-finish clock.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
PHR

Mettre en marche un chronomètre électronique relié à une caméra.

Spanish

Save record 47

Record 48 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 48

Record 49 2005-03-11

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A watch having a hand that can be started or stopped at will (as by pressing a small button on the edge of the watch) to register exact elapsed time (as of a race).

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Montre de précision, techniquement appelée chronographe.

DEF

Montre de précision réglée dans différentes positions et sous des températures variées, et ayant obtenu, d’un observatoire, un bulletin officiel de marche.

OBS

Le chronomètre manuel est actionné par une personne qui met le mécanisme en marche au début d’une action et l'arrête à la fin; la fraction de seconde entre le départ réel de l'action et le déclenchement du mécanisme est le même au début et à la fin. Tout sport avec mesure de durée de temps recourt au chronométrage, qu'il soit électronique ou manuel. Un chronomètre électronique s’actionne par le passage dans un faisceau(ski alpin, cyclisme), par déclenchement du pistolet de départ auquel il est lié(natation, athlétisme) ou par déclenchement par l'officiel attitré(mesure de la durée de temps des périodes ou des manches en sports d’équipe ou sports de combat, ou de la longueur d’une prestation en patinage artistique ou en gymnastique) ;il s’arrête de la même façon ou, dans certains cas, par le toucher de l'athlète sur un panneau électronique au fil d’arrivée(natation). Par mesure de précaution, le chronomètre manuel, dit parfois «chronomètre individuel», est toujours utilisé pour pallier à une défaillance possible du chronomètre électronique; cela demande plus d’officiels mais vaut mieux que l'obligation contestable de devoir reprendre une épreuve pour absence de temps officiel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos.

OBS

El cronómetro se llama también cronométro manual o individual según el deporte.

Save record 49

Record 50 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Electronic timer that provides fractional and final times for the races.

Key term(s)
  • tele-timer

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 50

Record 51 2004-04-21

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

An instrument for automatically timing process or activating a device at set time or set times.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Équipement et accessoires de sport

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
  • Equipo y accesorios deportivos
DEF

Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos.

Save record 51

Record 52 2004-04-21

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Sports Equipment and Accessories

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Équipement et accessoires de sport

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
  • Equipo y accesorios deportivos
DEF

Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos.

Save record 52

Record 53 2004-04-01

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Overshoot areas ... can allow a certain margin of error; they should be considered in the light of the prevailing wind ... and the DZ (drop zone) should be considered bearing this in mind.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Trois juges postés sur la zone imposée d’atterrissage déclenchent leur chronomètre au largage du câble et l'arrêtent à l'instant de l'atterrissage sur zone. [...] Les concurrents atterrissant en dehors de la zone imposée sont classés après les concurrents ayant validé leur temps de vol.

Spanish

Save record 53

Record 54 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Telecommunications Facilities
  • Measuring Instruments

French

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Installations de télécommunications
  • Appareils de mesure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telefonometría
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Instrumentos de medida
Save record 54

Record 55 2003-11-07

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

A device for recording the "bottom time", that is the amount of time a scuba diver remains underwater.

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Appareil de mesure du temps de plongée, durée de la présence d’un plongeur sous l’eau.

OBS

La durée de la plongée débute au moment où le plongeur s’immerge; elle se termine au moment où il quitte le fond.

OBS

Source : Fédération des activités subaquatiques du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
Save record 55

Record 56 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

Gained in the very last seconds (time), on the last inches or centimetres (distance) of the competition, or by a fraction of the total marks (points).

OBS

finish: The final stage: conclusion, end.

CONT

A fight to the finish.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Qualifie une victoire emportée au tout dernier moment.

CONT

Entre Evenson et Sutherland, ce fut une fin de course de toute beauté. Duel à l’arraché, au «finish» - qu’on nous passe un terme britannique puisque nous sommes sur le territoire de Shakespeare - qui se termina par le triomphe d’Evenson qui s’assura, après 53 m. 49 s. de lutte, une minime avance de 2 mètres. («À la page», L’hebdomadaire des jeunes, Paris, 27 mars 1930)

OBS

Il convient d’employer l’expression «triompher à l’arraché», non «triompher au finish».

OBS

Il est également recommandé d’éviter les deux emplois suivants : 1° le finish : aptitude à terminer une course à l’arraché. 2° une rencontre au finish, c’est-à-dire dont la durée n’est pas limitée. Dans les deux cas, l’utilisation substantivée de l’infinitif finir, en usage au Québec, peut être conseillée.

OBS

à l’arraché : Expression de l’argot commun.

OBS

Au Canada, «à l'arraché» signifie l'emporter par une fraction de temps, de distance ou de points dans les épreuves où la victoire est déterminée respectivement par le temps chronométré pour la distance à couvrir, la distance couverte dans un temps donné ou les points accumulés dans une épreuve; l'expression signifie également l'emporter en mettant à l'effort tout ce qui reste d’énergie. D'usage généralisé, elle n’ y est pas un régionalisme.

Key term(s)
  • finish
  • au finish

Spanish

Save record 56

Record 57 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Facilities/equipment.

Key term(s)
  • 30 second clock
  • 30-second clock
  • thirty second clock

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Installations/matériel.

Key term(s)
  • chronomètre des 30 s

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Key term(s)
  • marcador de treinta segundos
Save record 57

Record 58 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

An official scorekeeper and a timer sit at a table alongside the court. The timer operates the clock according to the rules governing when time is "in" (ball in play) and when it is not.

Key term(s)
  • timeout clock
  • time out clock
  • time out watch
  • timeout watch

French

Domaine(s)
  • Basket-ball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 58

Record 59 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Games and Competitions (Sports)
  • Water Polo
Key term(s)
  • stop the watch

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Water-polo

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Polo acuático
Save record 59

Record 60 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Work Study
CONT

Determine from stopwatch study the time to complete an operation.

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
DEF

Mesure à l'aide d’un chronomètre du temps nécessaire à un opérateur pour faire un travail. Plutôt que de mesurer l'opération dans sa totalité, la méthode de chronométrage décomposera le cycle en éléments et les mesurera séparément. Lors du chronométrage d’un ouvrier, une étude normale enregistrera les temps pour chaque élément au cours de 5 à 30 cycles de production, car des séries statistiques longues donneront un résultat plus sûr du temps nécessaire à l'accomplissement du travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudio del trabajo
Save record 60

Record 61 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

JUDO. A referee's call to stop the clock.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux

Spanish

Save record 61

Record 62 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
OBS

Main burner flame-establishing period. The period of time in ignition trials during which the flame safeguard control permits the main fuel valve(s) to be open before the flame detector is required to detect the main burner flame.

Key term(s)
  • trial for main flame

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
OBS

Brûleurs à fuel [...] Temps d’allumage : il correspond à la période pendant laquelle le dispositif d’allumage fonctionne : il comprend en réalité un pré-allumage, l’allumage proprement dit et le post-allumage.

Spanish

Save record 62

Record 63 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
OBS

Pilot flame-establishing period: the period of time in ignition trials during which the flame safeguard control permits the pilot valve to be open before the flame detector is required to detect the pilot flame.

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs

Spanish

Save record 63

Record 64 2000-05-24

English

Subject field(s)
  • Wrestling
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Lutte
OBS

Terme de lutte gréco-romaine.

OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Save record 64

Record 65 2000-04-28

English

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
OBS

Refers to burners (usually oil) using direct spark ignition of the main burner.

French

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
OBS

Brûleurs à fuel [...] Temps d’allumage : il correspond à la période pendant laquelle le dispositif d’allumage fonctionne : il comprend en réalité un pré-allumage, l’allumage proprement dit et le post-allumage.

Spanish

Save record 65

Record 66 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Maneuvers

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

[...] le compas, le chronomètre, les lampes d’un navire sont suspendus à la cardan.

Spanish

Save record 66

Record 67 2000-02-16

English

Subject field(s)
  • Electrical Measuring Equipment
  • Scientific Instruments
  • Marine and River Navigation Aids
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

Instrument for measuring time precisely, originally used at sea, designed to remain accurate through all conditions of temperature and pressure.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesures (Électricité)
  • Instruments scientifiques
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Horloge de très bonne qualité qui, à bord, mesure et conserve le temps avec exactitude pour permettre de déterminer les longitudes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de medición eléctrica
  • Instrumentos científicos
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
  • Relojes y campanas
Save record 67

Record 68 1996-01-05

English

Subject field(s)
  • Environment
  • Scientific Instruments

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Instruments scientifiques

Spanish

Save record 68

Record 69 1995-11-28

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Save record 69

Record 70 - external organization data 1995-01-13

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 70

Record 71 1993-11-09

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • Surveying
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

a pocket watch with a chronometer escapement or with an observatory rating.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Arpentage
  • Horlogerie et sonnerie
OBS

les chronomètres de bord ont, en général, un diamètre de 50 mm; ils peuvent être portés dans la poche(...) Actuellement le chronomètre est un appareil portatif horaire de haute précision.

Spanish

Save record 71

Record 72 1993-05-28

English

Subject field(s)
  • Metering Instruments

French

Domaine(s)
  • Compteurs de consommation et débitmètres
CONT

Instrument de mesurage auxiliaire. [...] Exemples [...] chronomètre pour contrôler le débit d’un compteur d’hydrocarbures.

Spanish

Save record 72

Record 73 1993-03-22

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Photography

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Photographie

Spanish

Save record 73

Record 74 1993-02-05

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • General Vocabulary
CONT

Cam: A rotating or sliding piece ... used to impart timed motion to other parts of a machine.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 74

Record 75 1991-05-08

English

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Chronomètre de haute précision conçu pour résister aux conditions particulières de fonctionnement imposés par la navigation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 75

Record 76 1991-05-08

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Chronomètre que le plongeur doit porter impérativement pour contrôler le temps de séjour au fond, celui de la remontée et des paliers de décompression.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
Save record 76

Record 77 1990-07-01

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 77

Record 78 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 78

Record 79 1989-01-23

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Spanish

Save record 79

Record 80 1988-11-08

English

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every thirty seconds - two revolutions per minute, used by an official to time a swimmer in an event.

French

Domaine(s)
  • Natation
DEF

genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en trente secondes(deux tours complets par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve.

Spanish

Save record 80

Record 81 1988-11-08

English

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every ten seconds - six revolutions per minute, used by an official to time a swimmer in an event.

French

Domaine(s)
  • Natation
DEF

Genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en dix secondes(six tours complets par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve.

Spanish

Save record 81

Record 82 1988-11-08

English

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every sixty seconds - one revolution per minute, used by an official to time a swimmer in an event.

French

Domaine(s)
  • Natation
DEF

Genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en soixante secondes(un tour complet par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve.

Spanish

Save record 82

Record 83 1987-10-27

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 83

Record 84 1987-07-21

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Cross country ski terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski de fond.

OBS

(chronomètre manuel et chronomètre électronique).

Spanish

Save record 84

Record 85 1987-07-20

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Downhill ski terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski alpin.

Spanish

Save record 85

Record 86 1987-03-16

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 86

Record 87 1986-09-19

English

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

Another [microwave-oven] development has been the programable timer - a small computer equipped with a memory into which you can enter cooking instructions.

French

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

Autre perfectionnement technique : le chronomètre programmé. C'est un petit ordinateur qui a la capacité de se rappeler les instructions de cuisson.

Spanish

Save record 87

Record 88 1986-04-09

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Team Sports (General)
DEF

Said of a period of play when the timing device is stopped every time the referee stops the game making, for example, a 15-minutes period, 15 minutes of effective play.

CONT

athletic broomball. The duration of each competitive game shall be of at least 30 minutes (stop time) for all categories. This time shall be divided into at least 2 periods.

Key term(s)
  • stoptime

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Se dit d’une période de jeu où le chronomètre est arrêté dès qu'un arrêt du jeu est signifié par l'arbitre; ainsi une période de 15 minutes à temps arrêté veut dire que les 15 minutes sont effectivement jouées.

CONT

ballon sur glace. La durée de chaque partie compétitive sera d’un temps minimum de 30 minutes à temps arrêté pour toutes les catégories. Ce temps sera divisé en au moins 2 périodes.

Spanish

Save record 88

Record 89 1985-11-29

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Several different types and makes of clocks are being successfully used in airplanes. All are required to have the hour, minute, and sweep second hands. Others ... include a stopwatch hand and an elapsed-time hand.

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Une montre de bord à mouvement mécanique possédant une fonction chronomètre est montée sur chaque planche pilote.

OBS

b,8hm-OVFA,1974,2,,75.42.01

OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 89

Record 90 1984-11-01

English

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
Key term(s)
  • up-down programme timer

French

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Appareil servant à mesurer à la fois le temps écoulé et le temps à courir dans une émission.

OBS

Strictement, le chronomètre est un instrument de mesure de haute précision, tandis que le chronographe se dit des appareils courants de mesure du temps. Dans l'usage de tous les jours, ces deux termes sont confondus.

OBS

Familièrement, la forme abrégée chrono se prête bien à la désignation courante de cet appareil.

Spanish

Save record 90

Record 91 1984-08-24

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Weapon Systems
CONT

... the muzzle velocity radar chronograph set used in the Odin (a European solution to artillery fire control) for determining the muzzle velocity of the various guns as well as of the ammunition. The radar chronograph set is designed for use under field and combat conditions and consists of a doppler radar, a chronograph, a cable reel, and a mounting set.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Systèmes d'armes
CONT

[...] l'ensemble de chronométrie radar utilisé dans le système Odin(solution européenne au problème de la conduite des tirs de l'artillerie) pour mesurer la vitesse initiale des divers types de canons et de munitions. Cet équipement, conçu pour être utilisé en campagne et dans les conditions du combat, est composé d’un radar Doppler, d’un chronométré enregistreur(ou chronographe) d’un dérouleur de câble et d’un ensemble de montage.

Spanish

Save record 91

Record 92 1982-03-03

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

An instrument used to measure time intervals by the fall of a weight.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 92

Record 93 1981-10-08

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

The procedure of timing used in making time studies whereby the watch is permitted to run continuously throughout the period or study while the observer notes and records the reading of the watch at the end of each element, delay or any other occurrence happening in the study regardless of whether or not it has a direct bearing on the job.

French

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

L'observateur déclenche le chronomètre au début du premier élément du premier cycle et ne l'arrête qu'à la fin de la séance de mesure.

Spanish

Save record 93

Record 94 1980-08-15

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

AIRCRAFT MECHANICAL CLOCK. The clock is a 12-hour elapsed-time, stem-wound clock with an 8-day movement.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 94

Record 95 1979-09-24

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

The use of the pace clock frees the coach from having to use a stop watch. The coach is thus able to observe, instruct comment and motivate.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

L'utilisation de l'horloge de chronométrage permet à l'entraîneur d’observer ses nageurs, de les conseiller, de les motiver et de commenter leurs performances car il n’ a pas à surveiller son chronomètre sans arrêt.

Spanish

Save record 95

Record 96 1979-09-12

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

At least one alternate watch must be started with the start of each race. In the event of the malfunction or erratic use of one or more of the assigned watches, alternate watches shall be called into service.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

On doit déclencher au moins un chronomètre auxiliaire au début de chaque course pour prendre la relève en cas de panne ou de mauvaise utilisation d’un ou de plusieurs chronomètres de service.

OBS

Un chronomètre ne tombe pas en panne, il s’arrête, on doit donc dire "en cas d’arrêt" au lieu de "en cas de panne".

Spanish

Save record 96

Record 97 1979-09-12

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

The correct reading of "sweep-second" watches shall be as follows: When the second hand is stopped exactly on the 10th mark, that 10th shall be the last digit of the correct time for the watch.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

(...) pour les chronomètres à trotteuse centrale,(...) si l'aiguille des secondes s’arrête exactement sur un dixième de seconde, ce dixième devient la dernière décimale du temps relevé par le chronomètre.

Spanish

Save record 97

Record 98 1979-08-28

English

Subject field(s)
  • Skating
OBS

The chief timer must read each watch, record the results, and then declare the official time.

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Le chronométreur en chef fait la lecture de chaque chronomètre, inscrit les résultats et annonce ensuite le temps officiel.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Spanish

Save record 98

Record 99 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Chronology

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Chronologie
OBS

géodésie

Spanish

Save record 99

Record 100 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chronology

French

Domaine(s)
  • Chronologie
OBS

gestion

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: