TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHRONOSEQUENCE [5 records]

Record 1 2025-03-21

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Ecosystems
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Eight distinct community types were identified using two-way indicator species analysis classification (TWINSPAN). These were interpreted as a primary successional sequence. The eight communities were found to conform closely to the classical marsh zonations based on elevation and tidal influence: (1) lower salt marsh, (2) middle salt marsh, (3) upper salt marsh, (4) saline meadow, (5) freshwater meadow, and (6) freshwater fen.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Écosystèmes
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

En utilisant la classification par division dichotomique des espèces indicatrices(TWINSPAN), [les chercheurs] ont identifié huit communautés types. Ces dernières ont été perçues comme appartenant à une même chronoséquence primaire. La distribution des huit communautés a été considérée comme très proche de la zonation classique des marais. Elle comprenait, en fonction de l'altitude et de l'influence des marées :(1) le marais salé inférieur,(2) le marais salé moyen,(3) le marais salé supérieur,(4) la prairie salée,(5) la prairie d’eau douce et(6) le fen d’eau douce.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-03-21

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Ecosystems
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Eight distinct community types were identified using two-way indicator species analysis classification (TWINSPAN). These were interpreted as a primary successional sequence. The eight communities were found to conform closely to the classical marsh zonations based on elevation and tidal influence: (1) lower salt marsh, (2) middle salt marsh, (3) upper salt marsh, (4) saline meadow, (5) freshwater meadow, and (6) freshwater fen.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Écosystèmes
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

En utilisant la classification par division dichotomique des espèces indicatrices(TWINSPAN), [les chercheurs] ont identifié huit communautés types. Ces dernières ont été perçues comme appartenant à une même chronoséquence primaire. La distribution des huit communautés a été considérée comme très proche de la zonation classique des marais. Elle comprenait, en fonction de l'altitude et de l'influence des marées :(1) le marais salé inférieur,(2) le marais salé moyen,(3) le marais salé supérieur,(4) la prairie salée,(5) la prairie d’eau douce et(6) le fen d’eau douce.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-10-30

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A series of communities arrayed on the landscape and presumed to represent a successional sequence (a space-for-time substitution).

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Succession de communautés végétales résultant de perturbations dans un milieu donné.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-01-05

English

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography

French

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
OBS

Suite programmée d’opérations exécutées et/ou d’événements enregistrés sur la même scène au cours de missions identiques de télédétection.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-10-14

English

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
  • Soil Science

French

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
  • Science du sol
DEF

Série de sols dont les différences sont dues à des différences d’âge.

DEF

Suite de sols ou de végétation dont la gradation des caractères est réglée par la durée de leur évolution

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Suelos (Agricultura)
  • Ciencia del suelo
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: