TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CLOTURE BOURSE [7 records]

Record 1 2009-10-21

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A market order which is to be executed at or as near to the close of a day's trading as practicable.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Ordre de bourse portant sur un titre donné, saisi sur un marché un jour de bourse, à exécuter au cours de clôture du titre sur ce marché ce jour-là, ou le plus près possible de ce cours.

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-12-06

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Each day after the close of the market, the [Montreal Exchange and Toronto Stock Exchange] computers provide the respective Montreal and Toronto CDS clearing centres with complete data on listed trading for the day. From this information the clearing centre produces a separate individualized transaction report in triplicate for each member.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Chaque jour après la clôture de la séance boursière, les ordinateurs de la Bourse de Montréal et de Toronto fournissent aux centres de compensation respectifs de Montréal et de Toronto toutes les données concernant les opérations sur les valeurs cotées au cours de la séance. À l'aide de ces renseignements, le centre de compensation produit un «rapport d’opérations» distinct pour chaque membre, en trois exemplaires.

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-11-27

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Terminer une séance de bourse alors que les cours de clôture ont généralement augmenté.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-11-10

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

Net rise or fall of the price of a security at the close of a trading session, compared to the previous session's closing price.

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Variation du cours d’un titre à la clôture d’une séance de bourse par rapport au cours de clôture de la séance précédente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Variación en el precio de un bien entre dos momentos, por ejemplo, al cierre de dos sesiones de cotización.

OBS

cambio de precio: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 4

Record 5 1998-10-20

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The end of the trading day on a securities or commodities market. Many commodities trades are executed and securities prices quoted "at the close".

CONT

... initial number of shares for each stock was determined by dividing the fund value as of the trading day close on the third Friday in December by 35 (the number of stocks in the index).

Key term(s)
  • finish

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Toutes les nouvelles actions émises et les actions en circulation de Bruncor à la fermeture de la bourse le vendredi 17 avril feront l’objet de cette division.

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-10-31

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

After the close of each day's trading, the records of all [Vancouver Stock Exchange and Alberta Stock Exchange] trades are used to produce a clearing report which is issued to each member for verification. Clearing reports summarize each day's trading input alphabetically and by time. Data include: the buying or selling member; the security bought or sold including name, number, ticker symbol; shares traded and price; total trade and value; time of each trade and each floor ticket number.

Key term(s)
  • clearing return

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Chaque jour, après la clôture des négociations, on utilise les relevés de toutes les opérations à la Bourse de Vancouver et à la Bourse de l'Alberta afin de produire un relevé de compensation(...) publié à l'intention de chaque membre aux fins de vérification. Les relevés de compensation résument chaque entrée d’opérations de la journée en ordre alphabétique et selon l'heure. Les données comprennent : le nom du membre acheteur ou vendeur; le titre vendu ou acheté, avec le nom, le numéro et le symbole du téléscripteur; les actions négociées et leurs cours, la valeur globale des opérations, l'heure d’exécution de chaque opération et chaque numéro de fiche de vente.

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-01-11

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Since no certificates for fractional shares were issued, delivery of a fractional share will be paid by cheque made out by the deliveror based on the closing sale price of the shares on the ME [Montreal Exchange] on the day of exercise.

French

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Puisqu'aucun certificat de fraction d’actions n’ a été émis, la livraison de toute fraction d’actions susmentionnées sera faite par chèque émis par le membre livreur basée sur le cours vendeur de clôture desdites actions à la Bourse de Montréal.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: