TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLOTURE COMPTES [39 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 1, Main entry term, English
- year-end closing
1, record 1, English, year%2Dend%20closing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- closing 2, record 1, English, closing
correct, noun
- year-end closing of accounts 3, record 1, English, year%2Dend%20closing%20of%20accounts
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure undertaken at the end of the year to close out business from the previous year, carry forward balances from the previous year, and open posting accounts for the upcoming year. 4, record 1, English, - year%2Dend%20closing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Year-end closing is part of a company's closing operations, and is used to create a company's financial statements. 4, record 1, English, - year%2Dend%20closing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
year-end closing; year-end closing of accounts: terms extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 1, English, - year%2Dend%20closing
Record 1, Key term(s)
- end-of-year closing
- end-of-year closing of accounts
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 1, Main entry term, French
- clôture des comptes
1, record 1, French, cl%C3%B4ture%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fermeture des comptes 2, record 1, French, fermeture%20des%20comptes
correct, feminine noun
- fermeture des livres 3, record 1, French, fermeture%20des%20livres
correct, feminine noun
- clôture 4, record 1, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
- fermeture 3, record 1, French, fermeture
correct, feminine noun
- clôture de l’exercice 3, record 1, French, cl%C3%B4ture%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, feminine noun, less frequent
- clôture des comptes en fin d’exercice 5, record 1, French, cl%C3%B4ture%20des%20comptes%20en%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clôture des comptes en fin d’exercice : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 1, French, - cl%C3%B4ture%20des%20comptes
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 1, Main entry term, Spanish
- cierre
1, record 1, Spanish, cierre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cierre del ejercicio 2, record 1, Spanish, cierre%20del%20ejercicio
correct, masculine noun
- cierre de ejercicio 3, record 1, Spanish, cierre%20de%20ejercicio
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Final de un período (normalmente, un ejercicio económico). 1, record 1, Spanish, - cierre
Record 2 - internal organization data 2017-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- closing
1, record 2, English, closing
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- closing the accounts 1, record 2, English, closing%20the%20accounts
correct
- closing the books 2, record 2, English, closing%20the%20books
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The transfer of account balances from subsidiary ledgers (containing nominal or temporary accounts) to [the] income summary account at the end of an accounting period. 1, record 2, English, - closing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- clôture des comptes
1, record 2, French, cl%C3%B4ture%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fermeture des livres 1, record 2, French, fermeture%20des%20livres
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 3, Main entry term, English
- cash-management bill
1, record 3, English, cash%2Dmanagement%20bill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cash management bill 2, record 3, English, cash%20management%20bill
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bill introduced by the U.S. Treasury in 1975, designed to raise funds quickly for a short period, ranging from nine to twenty days' maturity. Payment must be made in federal funds. 1, record 3, English, - cash%2Dmanagement%20bill
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although it is sometimes used in Canada, the Department of Finance in Ottawa doesn't acknowledge the term "cash management bill". 3, record 3, English, - cash%2Dmanagement%20bill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 3, Main entry term, French
- bon du Trésor à très court terme
1, record 3, French, bon%20du%20Tr%C3%A9sor%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20court%20terme
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bon émis à des fins de gestion de la trésorerie 2, record 3, French, bon%20%C3%A9mis%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des opérations de gestion de la trésorerie, le gouvernement a de nouveau émis cette année des bons à court terme spéciaux en octobre et au début novembre afin de regarnir ses comptes pour la première semaine de novembre. À cette époque de l'année, en effet, le montant des sorties de fonds liées aux paiements d’intérêts et au remboursement des obligations d’épargne du Canada échues est considérable, et le gouvernement ne reçoit généralement le produit des ventes de la nouvelle émission qu'après la clôture de la campagne. 3, record 3, French, - bon%20du%20Tr%C3%A9sor%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20court%20terme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
Record 3, Main entry term, Spanish
- bono del Tesoro a muy corto plazo
1, record 3, Spanish, bono%20del%20Tesoro%20a%20muy%20corto%20plazo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 4, Main entry term, English
- pre-year-end audit
1, record 4, English, pre%2Dyear%2Dend%20audit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- interim audit 1, record 4, English, interim%20audit
correct
- pre-balance sheet audit 1, record 4, English, pre%2Dbalance%20sheet%20audit
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Those phases of an audit that are conducted during the accounting period under examination. 2, record 4, English, - pre%2Dyear%2Dend%20audit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 4, Main entry term, French
- audit anticipé
1, record 4, French, audit%20anticip%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vérification anticipée 1, record 4, French, v%C3%A9rification%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
- révision anticipée 1, record 4, French, r%C3%A9vision%20anticip%C3%A9e
correct, feminine noun, Belgium
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étape de l’audit de fin d’exercice amorcée quelques semaines ou quelques jours avant la date de clôture pour accélérer les travaux de fin d’exercice. 1, record 4, French, - audit%20anticip%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, certains tests de corroboration, comme la confirmation des comptes clients et le dénombrement des stocks, sont parfois mis en œuvre avant la date de clôture de l'exercice. 1, record 4, French, - audit%20anticip%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
audit anticipé : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, record 4, French, - audit%20anticip%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- financial close cycle 1, record 5, English, financial%20close%20cycle
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
financial close cycle: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 5, English, - financial%20close%20cycle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- processus de clôture annuelle des comptes
1, record 5, French, processus%20de%20cl%C3%B4ture%20annuelle%20des%20comptes
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
processus de clôture annuelle des comptes : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 5, French, - processus%20de%20cl%C3%B4ture%20annuelle%20des%20comptes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Accounting
Record 6, Main entry term, English
- interim closing
1, record 6, English, interim%20closing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 6, Main entry term, French
- arrêté intermédiaire des comptes
1, record 6, French, arr%C3%AAt%C3%A9%20interm%C3%A9diaire%20des%20comptes
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- arrêté intermédiaire 1, record 6, French, arr%C3%AAt%C3%A9%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédure d’inventaire comptable mise en œuvre à une date autre que la clôture de l'exercice, ne comportant toutefois pas la fermeture des comptes de résultats et conduisant souvent à l'établissement d’états financiers intermédiaires(ou d’une situation intermédiaire). 1, record 6, French, - arr%C3%AAt%C3%A9%20interm%C3%A9diaire%20des%20comptes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-08-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Family Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- closing date for the inclusion of assets and liabilities in the accounting
1, record 7, English, closing%20date%20for%20the%20inclusion%20of%20assets%20and%20liabilities%20in%20the%20accounting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la famille (common law)
Record 7, Main entry term, French
- date de clôture pour l'inclusion de l'actif et du passif dans les comptes
1, record 7, French, date%20de%20cl%C3%B4ture%20pour%20l%27inclusion%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20dans%20les%20comptes
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
date de clôture pour l'inclusion de l'actif et du passif dans les comptes : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 7, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture%20pour%20l%27inclusion%20de%20l%27actif%20et%20du%20passif%20dans%20les%20comptes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-06-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Administration (General)
Record 8, Main entry term, English
- fiscal year
1, record 8, English, fiscal%20year
correct
Record 8, Abbreviations, English
- FY 2, record 8, English, FY
correct, standardized
Record 8, Synonyms, English
- financial year 3, record 8, English, financial%20year
correct
- FY 4, record 8, English, FY
correct
- FY 4, record 8, English, FY
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A period, generally one year, at the end of which an entity proceeds with the closing of its accounts and the establishment of its annual financial statements. 5, record 8, English, - fiscal%20year
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The fiscal year of Canada's federal and provincial governments runs from April 1 to March 31. 6, record 8, English, - fiscal%20year
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
FY: abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 7, record 8, English, - fiscal%20year
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration publique (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- exercice financier
1, record 8, French, exercice%20financier
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- année financière 2, record 8, French, ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
- AF 3, record 8, French, AF
correct, feminine noun
- AF 3, record 8, French, AF
- exercice 4, record 8, French, exercice
correct, masculine noun
- année fiscale 5, record 8, French, ann%C3%A9e%20fiscale
avoid, calque, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Période, généralement d’une durée d’un an, au terme de laquelle une administration procède à la clôture de ses comptes et à l'établissement de ses états financiers annuels. 6, record 8, French, - exercice%20financier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L’exercice du gouvernement fédéral et des provinces va du 1er avril au 31 mars. 7, record 8, French, - exercice%20financier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
exercice financier; année financière : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 8, record 8, French, - exercice%20financier
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Administración pública (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- año financiero
1, record 8, Spanish, a%C3%B1o%20financiero
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- año fiscal 2, record 8, Spanish, a%C3%B1o%20fiscal
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Período de ejercicio contable de 12 meses para el Gobierno, empresas, y otras organizaciones. 3, record 8, Spanish, - a%C3%B1o%20financiero
Record 9 - internal organization data 2014-05-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Accounting
Record 9, Main entry term, English
- soft closing
1, record 9, English, soft%20closing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- soft close 2, record 9, English, soft%20close
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 9, Main entry term, French
- clôture provisoire
1, record 9, French, cl%C3%B4ture%20provisoire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- fermeture provisoire 2, record 9, French, fermeture%20provisoire
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédures d’inventaire comptable que l'on met en œuvre promptement, sans effectuer rigoureusement l'ensemble des opérations nécessaires à l'établissement de l'inventaire de fin de période, notamment la régularisation et la clôture des comptes, afin de pouvoir entreprendre la comptabilité de la période qui débute tout en ayant la possibilité de poursuivre et de compléter la comptabilité de la période qui se termine, ou encore dans le but de produire rapidement des informations dont on a un urgent besoin, tout en sachant qu'elles sont vraisemblablement incomplètes ou, au mieux, approximatives. 1, record 9, French, - cl%C3%B4ture%20provisoire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-02-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 10, Main entry term, English
- adjusted trial balance
1, record 10, English, adjusted%20trial%20balance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A trial balance taken after all adjusting entries have been made. 2, record 10, English, - adjusted%20trial%20balance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
trial balance: A list of all account balances in a ledger, usually showing the account numbers or names, prepared to ascertain whether the ledger is in balance. 2, record 10, English, - adjusted%20trial%20balance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 10, Main entry term, French
- balance après régularisations
1, record 10, French, balance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- balance de vérification après régularisations 1, record 10, French, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
correct, feminine noun, Belgium, Canada
- balance définitive 1, record 10, French, balance%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
- balance après écritures d’inventaire 1, record 10, French, balance%20apr%C3%A8s%20%C3%A9critures%20d%26rsquo%3Binventaire
correct, feminine noun, Belgium, France
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Balance que l'on établit après avoir passé les écritures de régularisation, mais avant la clôture des comptes. 1, record 10, French, - balance%20apr%C3%A8s%20r%C3%A9gularisations
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 10, Main entry term, Spanish
- balance de saldos con cuentas regularizadas
1, record 10, Spanish, balance%20de%20saldos%20con%20cuentas%20regularizadas
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- balance de comprobación ajustado 2, record 10, Spanish, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20ajustado
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-06-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 11, Main entry term, English
- post-closing trial balance
1, record 11, English, post%2Dclosing%20trial%20balance
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- postclosing trial balance 2, record 11, English, postclosing%20trial%20balance
correct
- after-closing trial balance 3, record 11, English, after%2Dclosing%20trial%20balance
correct
- closing trial balance 3, record 11, English, closing%20trial%20balance
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The trial balance of the general ledger accounts taken after all nominal accounts have been closed. 4, record 11, English, - post%2Dclosing%20trial%20balance
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 11, Main entry term, French
- balance après clôture
1, record 11, French, balance%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- balance après fermeture 1, record 11, French, balance%20apr%C3%A8s%20fermeture
correct, feminine noun
- balance de clôture 1, record 11, French, balance%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
- balance de vérification après clôture 1, record 11, French, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun, Belgium, Canada
- balance de vérification après fermeture 1, record 11, French, balance%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20fermeture
correct, feminine noun, Belgium, Canada
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Balance des comptes du grand livre général que l'on établit après avoir procédé à la clôture des comptes en fin d’exercice. 1, record 11, French, - balance%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 12, Main entry term, English
- current rate method
1, record 12, English, current%20rate%20method
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- closing rate/net investment method 2, record 12, English, closing%20rate%2Fnet%20investment%20method
correct, Great Britain
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where all assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date. 3, record 12, English, - current%20rate%20method
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
- Politique monétaire et marché des changes
Record 12, Main entry term, French
- méthode du cours de clôture
1, record 12, French, m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- méthode du taux courant 1, record 12, French, m%C3%A9thode%20du%20taux%20courant
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers d’une entité étrangère libellés en monnaie étrangère, qui consiste à convertir tous les actifs et les passifs au cours du change en vigueur à la date de clôture des comptes(le cours de clôture), tandis que tous les produits et les charges, y compris les dotations aux amortissements, sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. 1, record 12, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Selon les normes comptables internationales, lorsque l'entité étrangère présente ses comptes dans la monnaie d’une économie hyper-inflationniste, les produits et les charges doivent être convertis au cours de clôture. 1, record 12, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-03-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Accounting
Record 13, Main entry term, English
- tax on profit or loss for the financial year 1, record 13, English, tax%20on%20profit%20or%20loss%20for%20the%20financial%20year
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 13, Main entry term, French
- impôts sur les résultats de l’exercice
1, record 13, French, imp%C3%B4ts%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ces comptes servent à enregistrer la charge fiscale prévue sur le résultat de l'exercice clôturé. Outre les versements anticipatifs, le compte 670 enregistre également les précomptes effectivement payés ou retenus à charge de l'entreprise et imputables à l'impôt sur les bénéfices. À noter toutefois que le précompte immobilier est porté au compte 64(Autres charges d’exploitation). En fin d’exercice, il est fait une estimation de l'impôt sur les bénéfices grevant les résultats de l'exercice. 1, record 13, French, - imp%C3%B4ts%20sur%20les%20r%C3%A9sultats%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-11-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Accounting
Record 14, Main entry term, English
- natural business year
1, record 14, English, natural%20business%20year
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A twelve month period ending on a date that occurs during a seasonal low in business activity. 2, record 14, English, - natural%20business%20year
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Selection of this date for the fiscal year-end may be especially appropriate because inventory and accounts receivable volumes are relatively low. 2, record 14, English, - natural%20business%20year
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 14, Main entry term, French
- année normale d’exploitation
1, record 14, French, ann%C3%A9e%20normale%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Période de douze mois se terminant généralement à la fin d’un cycle d’exploitation, c'est-à-dire à un moment qui convient particulièrement à l'établissement de l'inventaire et à la clôture de l'exercice parce que, par exemple, les stocks et les comptes clients étant alors à leur niveau le plus bas, les opérations de recensement et d’évaluation nécessaires à l'établissement de l'inventaire sont allégées 1, record 14, French, - ann%C3%A9e%20normale%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-07-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 15, Main entry term, English
- currency of measurement
1, record 15, English, currency%20of%20measurement
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- unit of measure 1, record 15, English, unit%20of%20measure
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Politique monétaire et marché des changes
Record 15, Main entry term, French
- monnaie de mesure
1, record 15, French, monnaie%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- unité monétaire de mesure 1, record 15, French, unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilité des opérations que l’entité a conclues en devises et dans celle de ses entités contrôlées situées à l’étranger, unité monétaire retenue pour déterminer la valeur à laquelle sont constatées les opérations dans les comptes ou dans les états financiers à la date où ces opérations sont effectuées. 1, record 15, French, - monnaie%20de%20mesure
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Deux options sont possibles en ce qui concerne la monnaie de mesure : 1) adopter, dès la date où l'opération est effectuée, la monnaie dans laquelle seront libellés les états financiers(monnaie de présentation), en convertissant au cours du change en vigueur à cette date(cours historique) l'opération libellée en devises; 2) conserver la devise utilisée pour effectuer l'opération(monnaie de fonctionnement), et convertir en fin de période, au cours du change à cette date(cours de clôture), les comptes ou les états financiers libellés en devises. Les normes comptables retiennent généralement la première solution, sauf dans le cas des entités étrangères contrôlées qui exercent leurs activités de manière autonome et qui ne sont pas situées dans un pays où l'économie est hyperinflationniste. 1, record 15, French, - monnaie%20de%20mesure
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-04-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 16, Main entry term, English
- proof of cash
1, record 16, English, proof%20of%20cash
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Record 16, Main entry term, French
- rapprochement de flux bancaires
1, record 16, French, rapprochement%20de%20flux%20bancaires
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- preuve de caisse 2, record 16, French, preuve%20de%20caisse
correct, feminine noun, Canada
- preuve d’encaisse 3, record 16, French, preuve%20d%26rsquo%3Bencaisse
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mode particulier de rapprochement bancaire présenté sous forme de tableau en quatre colonnes et utilisé fréquemment en audit, permettant de rapprocher d’une part les soldes d’ouverture et de clôture, les encaissements et les décaissements de la période figurant au relevé bancaire, et d’autre part ces mêmes éléments tels qu'ils figurent dans les comptes de l'entité. 3, record 16, French, - rapprochement%20de%20flux%20bancaires
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-05-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 17, Main entry term, English
- fiscal year
1, record 17, English, fiscal%20year
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- business year 2, record 17, English, business%20year
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An accounting period which generally consists of 12 consecutive months. 3, record 17, English, - fiscal%20year
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 17, Main entry term, French
- exercice
1, record 17, French, exercice
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- exercice financier 2, record 17, French, exercice%20financier
correct, masculine noun
- année budgétaire 2, record 17, French, ann%C3%A9e%20budg%C3%A9taire
feminine noun
- année fiscale 3, record 17, French, ann%C3%A9e%20fiscale
avoid, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Période, généralement d’une durée d’un an, au terme de laquelle l'entité procède à la clôture de ses comptes et à l'établissement de ses états financiers annuels. 4, record 17, French, - exercice
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L’expression «année fiscale» est un calque fautif de l’anglais «fiscal year». 5, record 17, French, - exercice
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 17, Main entry term, Spanish
- año fiscal
1, record 17, Spanish, a%C3%B1o%20fiscal
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- ejercicio fiscal 2, record 17, Spanish, ejercicio%20fiscal
correct, masculine noun
- ejercicio social 3, record 17, Spanish, ejercicio%20social
correct, masculine noun
- ejercicio económico 4, record 17, Spanish, ejercicio%20econ%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Período de doce meses en el que se realizan a efectos contables y económicos las actividades de la empresa, se calcula el resultado de explotación y se devenga el impuesto de sociedades. 3, record 17, Spanish, - a%C3%B1o%20fiscal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ejercicio social, año fiscal, ejercicio fiscal, ejercicio económico: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 17, Spanish, - a%C3%B1o%20fiscal
Record 17, Key term(s)
- año financiero
Record 18 - internal organization data 2008-12-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 18, Main entry term, English
- stub period
1, record 18, English, stub%20period
correct, familiar
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The period between the date of the audited annual financial statements and the date of the subsequent interim financial statements included in a prospectus. 2, record 18, English, - stub%20period
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 18, Main entry term, French
- période tampon
1, record 18, French, p%C3%A9riode%20tampon
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre la date des états financiers annuels audités et la date des états financiers établis pour la période postérieure à la clôture des comptes et inclus dans un prospectus ou une note d’information. 1, record 18, French, - p%C3%A9riode%20tampon
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-09-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Record 19, Main entry term, English
- year-end dividend
1, record 19, English, year%2Dend%20dividend
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- final dividend 2, record 19, English, final%20dividend
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A dividend paid at the end of a fiscal year based on company profits. 3, record 19, English, - year%2Dend%20dividend
Record 19, Key term(s)
- year end dividend
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Record 19, Main entry term, French
- dividende de clôture
1, record 19, French, dividende%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- dividende en fin d’exercice 2, record 19, French, dividende%20en%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dividende distribué après la clôture des comptes, une fois que les résultats de l'exercice sont connus. 1, record 19, French, - dividende%20de%20cl%C3%B4ture
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 19, Main entry term, Spanish
- dividendo de fin de año
1, record 19, Spanish, dividendo%20de%20fin%20de%20a%C3%B1o
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- dividendo adicional de fin de año 1, record 19, Spanish, dividendo%20adicional%20de%20fin%20de%20a%C3%B1o
masculine noun
- dividendo complementario de fin de año 1, record 19, Spanish, dividendo%20complementario%20de%20fin%20de%20a%C3%B1o
masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2008-03-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 20, Main entry term, English
- suspense account balance
1, record 20, English, suspense%20account%20balance
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 20, Main entry term, French
- solde de compte d’attente
1, record 20, French, solde%20de%20compte%20d%26rsquo%3Battente
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] au cours des périodes comptables ultérieures au 31 mars, mais avant la clôture des comptes de l'exercice, le solde des comptes de l'exercice, le solde des comptes d’attente doit être ramené à zéro et porté au débit ou au crédit des activités pertinentes. 2, record 20, French, - solde%20de%20compte%20d%26rsquo%3Battente
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2008-03-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Record 21, Main entry term, English
- trial balance
1, record 21, English, trial%20balance
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements. 2, record 21, English, - trial%20balance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Record 21, Main entry term, French
- balance de vérification
1, record 21, French, balance%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, Belgium, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- balance des comptes 2, record 21, French, balance%20des%20comptes
correct, feminine noun
- balance 3, record 21, French, balance
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l’objet est de vérifier l’exactitude arithmétique des écritures comptables, c’est-à-dire de s’assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l’ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double. 2, record 21, French, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d’une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d’une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s’assurer de l'exactitude des comptes avant d’entamer la procédure d’inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers(ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n’ apparaissent que les comptes de bilan. 2, record 21, French, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Record 21, Main entry term, Spanish
- balanza de comprobación
1, record 21, Spanish, balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- balance de comprobación 2, record 21, Spanish, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- balance de comprobación de saldos 3, record 21, Spanish, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20de%20saldos
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí. 1, record 21, Spanish, - balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2008-03-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 22, Main entry term, English
- accruals
1, record 22, English, accruals
correct, plural
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- accrual accounting entries 2, record 22, English, accrual%20accounting%20entries
correct, plural
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The accounting entries required to ensure that the revenues and expenses recorded in the period accurately reflect the revenue earned and expenses incurred for that period. 3, record 22, English, - accruals
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 22, Main entry term, French
- régularisations
1, record 22, French, r%C3%A9gularisations
correct, feminine noun, plural
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’ajustements apportés aux soldes des comptes de produits et de charges au moyen d’écritures de régularisation passées en fin d’exercice, avant la clôture des comptes, afin que le résultat net soit déterminé de la façon la plus exacte possible et qu'à chaque exercice soit imputé tout ce qui lui revient et rien d’autre, en application du principe de l'indépendance des exercices et de celui du rapprochement(ou rattachement à l'exercice) des produits et des charges. 2, record 22, French, - r%C3%A9gularisations
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 22, Main entry term, Spanish
- ajustes por periodificación
1, record 22, Spanish, ajustes%20por%20periodificaci%C3%B3n
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2008-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 23, Main entry term, English
- adjusting entry
1, record 23, English, adjusting%20entry
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- adjusting journal entry 2, record 23, English, adjusting%20journal%20entry
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An entry made before closing the books of account for a period, in order to apportion revenue or expense to accounting periods or to operating divisions. 3, record 23, English, - adjusting%20entry
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 23, Main entry term, French
- écriture de régularisation
1, record 23, French, %C3%A9criture%20de%20r%C3%A9gularisation
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- régularisation 1, record 23, French, r%C3%A9gularisation
correct, feminine noun
- écriture d’inventaire 1, record 23, French, %C3%A9criture%20d%26rsquo%3Binventaire
correct, feminine noun, Belgium, France
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Écriture passée en fin d’exercice, avant la clôture des comptes, et ayant pour objet : 1) de répartir des produits et des charges entre les exercices, par exemple la ventilation de la paie lorsque l'exercice se termine entre deux dates de paie, 2) d’inscrire dans un compte de résultat une partie d’une charge payée d’avance ou d’un produit reçu d’avance, ou 3) de comptabiliser les dotations aux comptes d’amortissements et aux comptes de provisions. 1, record 23, French, - %C3%A9criture%20de%20r%C3%A9gularisation
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 23, Main entry term, Spanish
- asiento de actualización
1, record 23, Spanish, asiento%20de%20actualizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2007-03-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Inventory and Material Management
Record 24, Main entry term, English
- year-end stocktaking
1, record 24, English, year%2Dend%20stocktaking
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 24, Main entry term, French
- inventaire de fin d’exercice
1, record 24, French, inventaire%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dénombrement des articles en stock à la date de clôture des comptes. 1, record 24, French, - inventaire%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bexercice
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-10-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Record 25, Main entry term, English
- balance sheet date
1, record 25, English, balance%20sheet%20date
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- accounting date 2, record 25, English, accounting%20date
correct
- closing date 3, record 25, English, closing%20date
correct
- date of the financial statements 1, record 25, English, date%20of%20the%20financial%20statements
correct
- financial statement date 1, record 25, English, financial%20statement%20date
correct
- reporting date 1, record 25, English, reporting%20date
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The date as of which the accounting records of an organization are made ready for a trial balance and the preparation of financial statements. 4, record 25, English, - balance%20sheet%20date
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In some organizations, the term is also applied to certain dates preceding the end of the period which mark cutoffs on certain classes of transactions; that is, dates after which transactions will be included in a subsequent period. 4, record 25, English, - balance%20sheet%20date
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Record 25, Main entry term, French
- date de clôture
1, record 25, French, date%20de%20cl%C3%B4ture
see observation, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- date du bilan 1, record 25, French, date%20du%20bilan
correct, feminine noun
- date d’arrêté des comptes 2, record 25, French, date%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%C3%A9%20des%20comptes
correct, feminine noun
- date d’établissement du bilan 1, record 25, French, date%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20du%20bilan
correct, feminine noun
- date d’établissement des comptes 1, record 25, French, date%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Date marquant la fin de la période et à laquelle l’entité établir son bilan, qu’il soit intermédiaire ou de fin d’exercice, après avoir recensé de manière exhaustive ses actifs et ses passifs. 1, record 25, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Toutes les opérations réalisées après cette date ne sont plus prises en compte dans la comptabilité de la période considérée. 1, record 25, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Même si, dans l'usage courant, on confond souvent la «date de clôture» et la «date d’arrêté des comptes», cette dernière correspond rigoureusement à la date à laquelle le Conseil d’administration ou autre organe de gestion compétent prend la décision d’approuver les états financiers. 1, record 25, French, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Record 25, Main entry term, Spanish
- fecha de cierre de la contabilidad
1, record 25, Spanish, fecha%20de%20cierre%20de%20la%20contabilidad
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-10-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 26, Main entry term, English
- close the books
1, record 26, English, close%20the%20books
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- close 2, record 26, English, close
correct, verb
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To make closing entries in the books of account. 3, record 26, English, - close%20the%20books
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 26, Main entry term, French
- arrêter les comptes
1, record 26, French, arr%C3%AAter%20les%20comptes
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- solder les comptes 1, record 26, French, solder%20les%20comptes
correct
- fermer les comptes 1, record 26, French, fermer%20les%20comptes
correct
- fermer les livres 1, record 26, French, fermer%20les%20livres
correct
- clôturer les comptes 1, record 26, French, cl%C3%B4turer%20les%20comptes
correct
- clôturer l’exercice 1, record 26, French, cl%C3%B4turer%20l%26rsquo%3Bexercice
correct
- solder 2, record 26, French, solder
correct
- fermer 2, record 26, French, fermer
correct
- clôturer 2, record 26, French, cl%C3%B4turer
correct
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Effectuer les opérations nécessaires à l’établissement de l’inventaire de fin de période ou d’exercice, depuis la balance avant régularisations jusqu’à la préparation des états financiers. 1, record 26, French, - arr%C3%AAter%20les%20comptes
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La procédure de fin d’exercice exige de journaliser les écritures de clôture. À la fin d’une période intermédiaire, on ne peut qu'«arrêter les comptes» puisqu'on ne procède pas, à proprement parler, à leur fermeture. 1, record 26, French, - arr%C3%AAter%20les%20comptes
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-05-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 27, Main entry term, English
- accounting cycle
1, record 27, English, accounting%20cycle
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- bookkeeping cycle 2, record 27, English, bookkeeping%20cycle
correct
- account cycle 3, record 27, English, account%20cycle
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The recurring process of opening books of account, recording transactions during a period, preparing financial statements and closing the books of account. 4, record 27, English, - accounting%20cycle
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 27, Main entry term, French
- cycle comptable
1, record 27, French, cycle%20comptable
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des étapes de la comptabilisation des opérations et des faits économiques se rapportant à une entité. Le cycle comptable comprend toutes les procédures comptables à exécuter au cours de l'exercice, depuis le repérage, à partir des pièces justificatives, des opérations et des faits à comptabiliser et l'inscription de ces opérations et faits dans les comptes et journaux, jusqu'à la clôture des comptes de l'exercice et l'établissement des états financiers. 1, record 27, French, - cycle%20comptable
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 27, Main entry term, Spanish
- ciclo de contabilidad
1, record 27, Spanish, ciclo%20de%20contabilidad
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-02-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Loans
- Government Accounting
Record 28, Main entry term, English
- liabilities
1, record 28, English, liabilities
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The financial obligations of the Government of Canada to outside organizations and individuals as a result of events and transactions that occurred on or before the accounting date. 2, record 28, English, - liabilities
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
liabilities: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 3, record 28, English, - liabilities
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Dispose of liabilities. 2, record 28, English, - liabilities
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
Record 28, Main entry term, French
- passif
1, record 28, French, passif
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Dettes que l'État a contractées envers des tiers par suite d’opérations et de faits qui se sont produits au plus tard à la date de clôture des comptes. 2, record 28, French, - passif
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
passif : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 3, record 28, French, - passif
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Aliéner le passif. 2, record 28, French, - passif
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-09-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 29, Main entry term, English
- FIS control account balance
1, record 29, English, FIS%20control%20account%20balance
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
These monthly departmental trial balances contain the account opening and account closing balances for each unique combination of government-wide coding (Financial Information Strategy (FIS) control account balances are part of this file). 2, record 29, English, - FIS%20control%20account%20balance
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 29, Main entry term, French
- solde des comptes de contrôle de la SIF
1, record 29, French, solde%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20SIF
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ces balances de vérification ministérielles mensuelles comprennent les soldes d’ouverture et de clôture des comptes pour chaque combinaison unique de codage à l'échelle du gouvernement(les soldes des comptes de contrôle dans le cadre de la Stratégie d’information financière(SIF) sont inclus dans ce fichier). 2, record 29, French, - solde%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20SIF
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-05-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Accounting
Record 30, Main entry term, English
- temporal method
1, record 30, English, temporal%20method
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where cash, receivables and payables, and assets and liabilities that are carried at current prices are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date; assets and liabilities carried at past prices are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, record 30, English, - temporal%20method
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Compare with "current-noncurrent method", "current rate method" and "monetary-nonmonetary method". 3, record 30, English, - temporal%20method
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 30, Main entry term, French
- méthode temporelle
1, record 30, French, m%C3%A9thode%20temporelle
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers ou comptes établis en monnaie étrangère qui consiste à convertir, d’une part, au cours du change à la date de l'arrêté des comptes(le cours de clôture) les éléments d’actif et de passif portés à leur valeur actuelle(ou valeur marchande), y compris les éléments monétaires dont la valeur nominale et la valeur actuelle se confondent et, d’autre part, aux cours en vigueur à la date où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectuées(les cours historiques), les éléments d’actif et de passif comptabilisés à leur coût historique. Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date où ils ont été constatés, ou encore en utilisant une moyenne des cours du change convenablement pondérée de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements d’éléments d’actif convertis aux cours du change historiques sont converties au même cours du change que les éléments auxquels elles sont reliées. 1, record 30, French, - m%C3%A9thode%20temporelle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-04-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Financial and Budgetary Management
Record 31, Main entry term, English
- subsequent period
1, record 31, English, subsequent%20period
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Gestion budgétaire et financière
Record 31, Main entry term, French
- période postérieure à la date de clôture
1, record 31, French, p%C3%A9riode%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20date%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- période postérieure à la clôture 1, record 31, French, p%C3%A9riode%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
- période postérieure à la date du bilan 1, record 31, French, p%C3%A9riode%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20date%20du%20bilan
correct, feminine noun
- période postérieure au bilan 1, record 31, French, p%C3%A9riode%20post%C3%A9rieure%20au%20bilan
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Période comprise entre la date de clôture de l'exercice et la date du rapport du vérificateur(auditeur, réviseur). Ce dernier doit avoir recours à des procédés d’examen(ou contrôles), à des demandes de renseignements et à des procédés ou contrôles connexes en vue de repérer les faits importants survenus entre la date du bilan et la date de son rapport, et de déterminer si ces faits nécessitent un redressement des états financiers(ou comptes) ou l'inclusion d’une note complémentaire. L'application de ces procédés ou contrôles doit s’étendre jusqu'à la date du rapport de mission ou à une date aussi proche que possible de la date du rapport de mission. 1, record 31, French, - p%C3%A9riode%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20date%20de%20cl%C3%B4ture
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-02-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 32, Main entry term, English
- foreign currency approach
1, record 32, English, foreign%20currency%20approach
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare to "parent currency approach". 2, record 32, English, - foreign%20currency%20approach
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Comptabilité
- Politique monétaire et marché des changes
Record 32, Main entry term, French
- méthode de la monnaie d’origine
1, record 32, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20monnaie%20d%26rsquo%3Borigine
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste, lors de la conversion d’états financiers (ou comptes) établis en monnaie étrangère, à conserver comme unité de mesure la monnaie dans laquelle chaque élément des états financiers (ou comptes) d’un établissement étranger est quantifié ou libellé. 1, record 32, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20monnaie%20d%26rsquo%3Borigine
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, le cours du change utilisé est le cours de clôture et les ratios financiers après conversion demeurent les mêmes que dans les états financiers(ou comptes) établis en monnaie étrangère. 1, record 32, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20monnaie%20d%26rsquo%3Borigine
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-11-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Accounting
Record 33, Main entry term, English
- annual accounts
1, record 33, English, annual%20accounts
correct, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- final accounts 2, record 33, English, final%20accounts
correct, plural
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The set of accounts comprising the balance sheet as at a specified date, together with the profit and loss or other revenue account relating to the year which ended on the date of the balance sheet, and related notes which, in the case of companies, include the directors' report. Consolidated or group accounts are included if applicable. 2, record 33, English, - annual%20accounts
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
The statements drawn up at the end of a financial period. These are the Trading, Profit and Loss Accounts, which will show the gross and net profit and the appropriation of the profit or in the case of a club or a non-profit-making organisation, the income and expenditure, which will show either a deficit or surplus for the period involved. A balance sheet which shows the capital, liabilities, fixed and current assets. Finally, a statement of the sources and application of funds is normally produced. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 33, English, - annual%20accounts
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 33, Main entry term, French
- comptes de clôture
1, record 33, French, comptes%20de%20cl%C3%B4ture
correct, proposal, masculine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Clôture des comptes. Clore les comptes consiste à déterminer pour l'ensemble de l'exercice le total du débit, le total du crédit et en tirer le solde. 2, record 33, French, - comptes%20de%20cl%C3%B4ture
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-02-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Accounting
Record 34, Main entry term, English
- inventory holding gain
1, record 34, English, inventory%20holding%20gain
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Under replacement cost basis accounting, it is the difference between the replacement cost of the inventory and its historical cost. If the replacement cost is the higher value, there is a gain. 2, record 34, English, - inventory%20holding%20gain
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 34, Main entry term, French
- gain de détention sur stocks
1, record 34, French, gain%20de%20d%C3%A9tention%20sur%20stocks
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- profit de détention sur stocks 1, record 34, French, profit%20de%20d%C3%A9tention%20sur%20stocks
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité au coût actuel, profit non réalisé résultant de l'évaluation des stocks à leur coût actuel et égal à la différence entre ce coût actuel à la date de clôture des comptes et le coût d’achat des stocks. 1, record 34, French, - gain%20de%20d%C3%A9tention%20sur%20stocks
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce profit, qui ne se réalisera que lors de la vente des articles stockés, sera alors égal à l’excédent du coût actuel des articles vendus à la date où la vente aura lieu sur leur coût d’achat. 1, record 34, French, - gain%20de%20d%C3%A9tention%20sur%20stocks
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-01-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 35, Main entry term, English
- Crown debt
1, record 35, English, Crown%20debt
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any existing or future debt due or becoming due by the Crown. 1, record 35, English, - Crown%20debt
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
assignment of a Crown debt; Crown debt assignment 2, record 35, English, - Crown%20debt
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 35, Main entry term, French
- créance sur sa Majesté
1, record 35, French, cr%C3%A9ance%20sur%20sa%20Majest%C3%A9
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- dette de l’État 2, record 35, French, dette%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Créance existante ou future, échue ou à échoir, sur sa Majesté. 1, record 35, French, - cr%C3%A9ance%20sur%20sa%20Majest%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dette s’emploie lorsqu’il s’agit d’un élément de passif; créance s’emploie lorsqu’il s’agit d’un élément d’actif. 1, record 35, French, - cr%C3%A9ance%20sur%20sa%20Majest%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les charges se définissent comme étant les dettes de l'État contractées envers des organismes et des particuliers de l'extérieur par suite de faits et d’opérations comptabilisés à la date de clôture des comptes. 3, record 35, French, - cr%C3%A9ance%20sur%20sa%20Majest%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
cession d’une dette de l’État. 4, record 35, French, - cr%C3%A9ance%20sur%20sa%20Majest%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-02-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Accounting
Record 36, Main entry term, English
- recorded transaction
1, record 36, English, recorded%20transaction
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Assets are defined as financial claims acquired by the government on outside organizations and individuals as a result of events and transactions recorded as at the closing date. 2, record 36, English, - recorded%20transaction
Record 36, Key term(s)
- transaction recorded
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 36, Main entry term, French
- opération comptabilisée
1, record 36, French, op%C3%A9ration%20comptabilis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les ressources se définissent comme étant les créances de l'État acquises sur des organismes et des particuliers de l'extérieur par suite de faits ou d’opérations comptabilisés à la date de clôture des comptes. 1, record 36, French, - op%C3%A9ration%20comptabilis%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-12-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Government Accounting
- Translation (General)
Record 37, Main entry term, English
- clear out
1, record 37, English, clear%20out
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In the accounting periods subsequent to March 31, but prior to the closing of the accounts for that fiscal year, the balance in the suspense activity accounts must be cleared out and be charged or credited to the relevant activities. 1, record 37, English, - clear%20out
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Traduction (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- ramener à zéro
1, record 37, French, ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, verb
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Au cours des périodes comptables ultérieures au 31 mars, mais avant la clôture des comptes de l'exercice, le solde des comptes d’attente doit être ramené à zéro et porté au débit ou au crédit des activités pertinentes. 1, record 37, French, - ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-11-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 38, Main entry term, English
- closing accounts receivable
1, record 38, English, closing%20accounts%20receivable
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 38, Main entry term, French
- comptes débiteurs de clôture
1, record 38, French, comptes%20d%C3%A9biteurs%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1975-03-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 39, Main entry term, English
- month end closing 1, record 39, English, month%20end%20closing
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 39, Main entry term, French
- arrêt mensuel des comptes
1, record 39, French, arr%C3%AAt%20mensuel%20des%20comptes
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- clôture mensuelle des comptes 1, record 39, French, cl%C3%B4ture%20mensuelle%20des%20comptes
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
D’après M. Michel de l’Institut des comptables agréés. 1, record 39, French, - arr%C3%AAt%20mensuel%20des%20comptes
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: