TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLOTURE COURS [47 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- topping off ceremony
1, record 1, English, topping%20off%20ceremony
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- topping out ceremony 2, record 1, English, topping%20out%20ceremony
correct
- top-off ceremony 3, record 1, English, top%2Doff%20ceremony
correct, less frequent
- top out ceremony 4, record 1, English, top%20out%20ceremony
correct, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A topping off, or topping out, ceremony is a tradition that began years ago [among] Scandinavians, who believed their gods lived in trees. Early Scandinavians placed the top-most branches of trees on top of their completed buildings to prevent upsetting the gods. The topping off was accompanied with [a] celebration to ensure good luck for future occupants of the building. 5, record 1, English, - topping%20off%20ceremony
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... this tradition ... isn't necessarily associated with the beginning or the end of construction. Rather, the ceremony is associated with the raising of a building's highest beam or structural element – hence the name of the rite: the topping-off. 6, record 1, English, - topping%20off%20ceremony
Record 1, Key term(s)
- top off ceremony
- top-out ceremony
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Record 1, Main entry term, French
- cérémonie de clôture du chantier
1, record 1, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture%20du%20chantier
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cérémonie d’achèvement de la charpente 2, record 1, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20de%20la%20charpente
correct, feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une cérémonie de clôture du chantier est une tradition ancestrale sur les chantiers de construction, au cours de laquelle la plus haute et dernière poutre de la structure est placée, signifiant que la structure a atteint sa hauteur maximale. 1, record 1, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20cl%C3%B4ture%20du%20chantier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Diving
- Swimming
- Synchronized Swimming
Record 2, Main entry term, English
- announcer
1, record 2, English, announcer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- official announcer 2, record 2, English, official%20announcer
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
During a sports competition, the person entitled to make announcements, present the athletes, announce the official results, or give information of public interest. 3, record 2, English, - announcer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Official announcer" is sometimes used, i.e. for diving events: the diver has to give, at least 24 hours in advance, full information about each of his or her chosen dives and the announcer makes the "official announcement" of each dive while he or she gets to the diving board or platform. 3, record 2, English, - announcer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Plongeon
- Natation
- Nage synchronisée
Record 2, Main entry term, French
- annonceur
1, record 2, French, annonceur
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- annonceuse 2, record 2, French, annonceuse
correct, feminine noun, Canada
- annonceur officiel 3, record 2, French, annonceur%20officiel
correct, see observation, masculine noun, Canada
- speaker 4, record 2, French, speaker
correct, masculine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Durant une compétition sportive, la personne autorisée à lire les messages, présenter les concurrents, divulguer les résultats officiels ou fournir des renseignements d’intérêt public. 5, record 2, French, - annonceur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Au cours des Jeux Olympiques, un annonceur officiel est chargé de cette tâche sur chacun des sites de compétition, de même qu'aux cérémonies d’ouverture et de clôture; il en est de même à toute compétition d’envergure, championnat mondial ou national, essais de sélection ou de qualification, ou autre. 5, record 2, French, - annonceur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Annonceur officiel» est parfois utilisé, dans les épreuves de plongeon par exemple : chaque concurrent ou concurrente doit remettre, au moins 24 heures avant le début de la compétition, une liste complète et détaillée des plongeons choisis, et l’«annonce officielle» de chaque plongeon est faite au moment où le plongeur ou la plongeuse se présente sur le tremplin ou à la plate-forme. 5, record 2, French, - annonceur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, record 2, French, - annonceur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Natación
- Natación sincronizada
Record 2, Main entry term, Spanish
- anunciador oficial
1, record 2, Spanish, anunciador%20oficial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anunciador 2, record 2, Spanish, anunciador
correct, masculine noun
- locutor 1, record 2, Spanish, locutor
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Economic Conditions and Forecasting
Record 3, Main entry term, English
- Japanese candlestick chart
1, record 3, English, Japanese%20candlestick%20chart
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- candlestick chart 2, record 3, English, candlestick%20chart
correct
- Japanese candlestick 3, record 3, English, Japanese%20candlestick
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A charting technique in technical analysis that, among other things, indicates the range of a day's prices, the opening and closing prices and whether the market moved up or down during the trading session. 4, record 3, English, - Japanese%20candlestick%20chart
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the 1700s a Japanese man named Homma, a trader in the futures market, developed a method of technical analysis to analyze the price of rice contracts known as candlestick charting. Candlestick charts display the high, low, open, and close for a security each day over a specified period of time, in a format similar to a bar chart, but in a manner that extenuates the relationship between the opening and closing prices. 3, record 3, English, - Japanese%20candlestick%20chart
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 3, Main entry term, French
- graphique en chandelier
1, record 3, French, graphique%20en%20chandelier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chandelier japonais 2, record 3, French, chandelier%20japonais
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique de l’évolution des cours, ressemblant à un histogramme [...] 3, record 3, French, - graphique%20en%20chandelier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour tracer un chandelier japonais, il est nécessaire de collecter quelques informations : le cours d’ouverture; le cours de clôture; le plus bas; le plus haut. 4, record 3, French, - graphique%20en%20chandelier
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La couleur des chandelles(bâtonnets) est blanche si la séance est en hausse et noire dans le cas inverse, ce qui facilite, à un œil exercé, le diagnostic de formation d’une inversion de tendance. Le corps de la bougie est limité par les cours d’ouverture et de clôture, tandis que les «mèches» indiquent les plus hauts et plus bas du jour. 3, record 3, French, - graphique%20en%20chandelier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode a fait la fortune de plusieurs négociants en riz. Les chandeliers japonais sont utilisés par de nombreux investisseurs japonais lorsqu’ils investissent sur les marchés occidentaux, mais aussi par de nombreux analystes. 4, record 3, French, - graphique%20en%20chandelier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- split close 1, record 4, English, split%20close
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
split close: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 4, English, - split%20close
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- écarts de cours en clôture
1, record 4, French, %C3%A9carts%20de%20cours%20en%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écarts de cours en clôture : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 4, French, - %C3%A9carts%20de%20cours%20en%20cl%C3%B4ture
Record 4, Key term(s)
- écart de cours en clôture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 5, Main entry term, English
- market-on-close order 1, record 5, English, market%2Don%2Dclose%20order
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
market-on-close order; MOC: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 5, English, - market%2Don%2Dclose%20order
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bourse
Record 5, Main entry term, French
- ordre au cours de clôture
1, record 5, French, ordre%20au%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ordre au cours de clôture : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 5, French, - ordre%20au%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- limit on-close order 1, record 6, English, limit%20on%2Dclose%20order
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
limit on-close order: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 6, English, - limit%20on%2Dclose%20order
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- ordre à cours limité en clôture
1, record 6, French, ordre%20%C3%A0%20cours%20limit%C3%A9%20en%20cl%C3%B4ture
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ordre à cours limité en clôture : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 6, French, - ordre%20%C3%A0%20cours%20limit%C3%A9%20en%20cl%C3%B4ture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 7, Main entry term, English
- current rate method
1, record 7, English, current%20rate%20method
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- closing rate/net investment method 2, record 7, English, closing%20rate%2Fnet%20investment%20method
correct, Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where all assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date. 3, record 7, English, - current%20rate%20method
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
- Politique monétaire et marché des changes
Record 7, Main entry term, French
- méthode du cours de clôture
1, record 7, French, m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- méthode du taux courant 1, record 7, French, m%C3%A9thode%20du%20taux%20courant
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers d’une entité étrangère libellés en monnaie étrangère, qui consiste à convertir tous les actifs et les passifs au cours du change en vigueur à la date de clôture des comptes(le cours de clôture), tandis que tous les produits et les charges, y compris les dotations aux amortissements, sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. 1, record 7, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon les normes comptables internationales, lorsque l'entité étrangère présente ses comptes dans la monnaie d’une économie hyper-inflationniste, les produits et les charges doivent être convertis au cours de clôture. 1, record 7, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-07-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Record 8, Main entry term, English
- closure
1, record 8, English, closure
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cloture 2, record 8, English, cloture
correct
- cut-off 3, record 8, English, cut%2Doff
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A procedure forbidding further adjournment of debate on any motion or on any stage of a bill and requiring that the motion come to a vote at the end of the sitting in which it is invoked. 4, record 8, English, - closure
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mr. Frist's proposed solution is to change the procedure under which debate ends and a vote is taken, a process known as "cloture." He would amend Senate Rule XXII so that the number of votes needed to end a filibuster would fall from 60 to 57 to 54 to 51 on successive votes. This would preserve the essential purpose of the filibuster -- which is to give the minority a chance to make their case -- but not let them abuse the system by holding confirmable nominees hostage forever. Georgia Democrat Zell Miller made an even more ambitious reform proposal in the Wall Street Journal in March, when he called for new cloture rules for nominations and legislation -- not just nominations, as Mr. Frist proposes. Mr. Miller's proposal was in turn based on one in 1995 by Democrats Tom Harkin and Joseph Lieberman. 5, record 8, English, - closure
Record 8, Key term(s)
- cloture rule
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Record 8, Main entry term, French
- clôture
1, record 8, French, cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui a pour effet d’empêcher qu'un débat soit de nouveau ajourné et de provoquer un vote à la fin de la séance en cours. On peut appliquer la clôture à toute question à l'étude à n’ importe quelle étape d’un projet de loi. 2, record 8, French, - cl%C3%B4ture
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le programme de travail type d’un congrès comporte notamment : ouverture (ou inauguration), élection du bureau [...], sessions de travail plénières (en assemblée) ou en commissions [...], adoption du document final, et clôture. 3, record 8, French, - cl%C3%B4ture
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Record 8, Main entry term, Spanish
- cierre
1, record 8, Spanish, cierre
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento cuya finalidad es evitar que un debate sobre una moción o sobre una etapa de un proyecto de ley sea aplazado de nuevo, y exigir que la moción sea sometida a votación al final de la sesión en curso. 1, record 8, Spanish, - cierre
Record 9 - internal organization data 2011-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insurance
Record 9, Main entry term, English
- incurred but not reported claim
1, record 9, English, incurred%20but%20not%20reported%20claim
correct
Record 9, Abbreviations, English
- IBNR claim 2, record 9, English, IBNR%20claim
correct
Record 9, Synonyms, English
- incurred but not reported loss 3, record 9, English, incurred%20but%20not%20reported%20loss
correct
- IBNR loss 4, record 9, English, IBNR%20loss
correct
- IBNR loss 4, record 9, English, IBNR%20loss
- unreported claim 5, record 9, English, unreported%20claim
correct
- unreported loss 6, record 9, English, unreported%20loss
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Loss which has occurred but has not yet been reported as of a specified date. 7, record 9, English, - incurred%20but%20not%20reported%20claim
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
incurred but not reported claim; incurred but not reported loss; unreported claim; unreported loss; IBNR claim; IBNR loss: terms and abbreviations usually used in the plural. 8, record 9, English, - incurred%20but%20not%20reported%20claim
Record 9, Key term(s)
- incurred but not reported losses
- incurred but not reported claims
- unreported claims
- unreported losses
- IBNR claims
- IBNR losses
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Assurances
Record 9, Main entry term, French
- sinistre survenu mais non déclaré
1, record 9, French, sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sinistre subi mais non déclaré 2, record 9, French, sinistre%20subi%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, masculine noun
- sinistre non déclaré 3, record 9, French, sinistre%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, masculine noun
- sinistre inconnu 4, record 9, French, sinistre%20inconnu
correct, masculine noun
- sinistre non rapporté 5, record 9, French, sinistre%20non%20rapport%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- sinistre encouru mais non déclaré 6, record 9, French, sinistre%20encouru%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] sinistre survenu au cours de l'exercice d’assurance mais non encore déclaré au moment de la clôture de l'inventaire. 4, record 9, French, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sinistre survenu mais non déclaré; sinistre subi mais non déclaré; sinistre non déclaré; sinistre inconnu : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 9, French, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «sinistre inconnu» s’emploie principalement dans le vocabulaire européen de l’assurance. 7, record 9, French, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
sinistre non rapporté : selon le Multidictionnaire (2003), il est préférable d’employer le verbe «déclarer» lorsqu’il s’agit de porter à la connaissance d’une autorité un sinistre ou une perte. 7, record 9, French, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
sinistre encouru mais non déclaré : dans ce terme, le verbe «encourir» constitue un anglicisme. 7, record 9, French, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record 9, Key term(s)
- sinistres survenus mais non déclarés
- sinistres inconnus
- sinistres non déclarés
- sinistres non rapportés
- sinistres encourus mais non déclarés
- sinistres subis mais non déclarés
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-11-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- yield spread between conventional and real return bonds
1, record 10, English, yield%20spread%20between%20conventional%20and%20real%20return%20bonds
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The yield spreads between conventional and real return bonds] are based on actual mid-market closing yields of the selected long-term bond issue. At times, some of the change in the yield that occurs over a reporting period may reflect switching to a more current issue. 1, record 10, English, - yield%20spread%20between%20conventional%20and%20real%20return%20bonds
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- écart de rendement entre les obligations classiques et à rendement réel
1, record 10, French, %C3%A9cart%20de%20rendement%20entre%20les%20obligations%20classiques%20et%20%C3%A0%20rendement%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[L'écart de rendement entre les obligations classiques et à rendement réel] est calculé en fonction de la moyenne des cours acheteur et vendeur à la clôture d’une émission d’obligations à long terme prédéterminée. Les variations des taux de rendement observées sur une période peuvent être partiellement imputables au remplacement de l'émission par une autre plus pertinente. 1, record 10, French, - %C3%A9cart%20de%20rendement%20entre%20les%20obligations%20classiques%20et%20%C3%A0%20rendement%20r%C3%A9el
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-10-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 11, Main entry term, English
- monetary-nonmonetary method
1, record 11, English, monetary%2Dnonmonetary%20method
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date and nonmonetary assets and liabilities are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, record 11, English, - monetary%2Dnonmonetary%20method
Record 11, Key term(s)
- monetary/non-monetary method
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 11, Main entry term, French
- méthode du cours historique
1, record 11, French, m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- méthode des éléments monétaires et non monétaires 1, record 11, French, m%C3%A9thode%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20mon%C3%A9taires%20et%20non%20mon%C3%A9taires
correct, feminine noun
- méthode monétaire-non monétaire 1, record 11, French, m%C3%A9thode%20mon%C3%A9taire%2Dnon%20mon%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des opérations conclues en monnaie étrangère ou des états financiers d’une entité étrangère établis en monnaie étrangère, qui consiste à convertir, d’une part, les éléments d’actif et de passif monétaires au cours du change en vigueur à la date de clôture de la période(le cours de clôture) et, d’autre part, les éléments d’actif et de passif non monétaires aux cours historiques en vigueur au moment où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectués. 1, record 11, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date où ils ont été constatés, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l’exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements des actifs convertis aux cours du change historiques sont converties au même cours que les actifs amortis. 1, record 11, French, - m%C3%A9thode%20du%20cours%20historique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-10-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 12, Main entry term, English
- contingent liability
1, record 12, English, contingent%20liability
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An obligation that may arise depending on the resolution of a contingency. 2, record 12, English, - contingent%20liability
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Contigent liability is the maximum amount of money that the government may be called upon to pay to lessors if all leases were to default simultaneously. The contingent liability less reimbursement of losses by the government or outstanding lease balance amounts. 3, record 12, English, - contingent%20liability
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contingent liability: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 12, English, - contingent%20liability
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 12, Main entry term, French
- passif éventuel
1, record 12, French, passif%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- élément de passif éventuel 2, record 12, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun
- dette éventuelle 2, record 12, French, dette%20%C3%A9ventuelle
correct, feminine noun
- responsabilité éventuelle 3, record 12, French, responsabilit%C3%A9%20%C3%A9ventuelle
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle résultant d’événements passés et dont l’existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d’un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l’entité; obligation actuelle résultant d’événements passés mais non comptabilisée du fait qu’il est improbable qu’une sortie de ressources représentatives d’avantages économiques sera nécessaire pour éteindre l’obligation, ou du fait que le montant de l’obligation ne peut être évalué avec une fiabilité suffisante. 2, record 12, French, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité qui pourrait être imputée à l’entité relativement à un litige imminent ou non encore réglé constitue un exemple de passif éventuel. 2, record 12, French, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
La responsabilité éventuelle est le montant maximal que le gouvernement pourrait être appelé à verser aux locateurs si tous les contrats de location-acquisition venaient à ne pas être respectés simultanément. La responsabilité éventuelle est la plus petite des deux sommes suivantes : la responsabilité maximale éventuelle moins les pertes remboursées par le gouvernement, ou le solde des contrats de location-acquisition en souffrance. 4, record 12, French, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, les risques et charges, nettement précisés quant à leur objet, que des événements survenus ou en cours rendent probables, mais dont la réalisation reste incertaine, doivent faire l'objet de «provisions pour risques et charges» évaluées à la clôture de l'exercice et présentées dans le passif du bilan. 2, record 12, French, - passif%20%C3%A9ventuel
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 12, Main entry term, Spanish
- pasivo contingente
1, record 12, Spanish, pasivo%20contingente
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- obligación accesoria 2, record 12, Spanish, obligaci%C3%B3n%20accesoria
correct, feminine noun
- pasivo eventual 3, record 12, Spanish, pasivo%20eventual
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Obligación relacionada con una transacción pasada, u otro suceso o condición, que pueden surgir en consecuencia de un suceso futuro que de momento se considera posible, pero no probable. 4, record 12, Spanish, - pasivo%20contingente
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
obligación accesoria: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 12, Spanish, - pasivo%20contingente
Record 13 - internal organization data 2010-07-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 13, Main entry term, English
- current exchange rate
1, record 13, English, current%20exchange%20rate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- current rate 1, record 13, English, current%20rate
correct
- closing rate 1, record 13, English, closing%20rate
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Politique monétaire et marché des changes
Record 13, Main entry term, French
- cours du change de clôture
1, record 13, French, cours%20du%20change%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- cours de change de clôture 1, record 13, French, cours%20de%20change%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- cours de clôture 1, record 13, French, cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- taux de change de clôture 1, record 13, French, taux%20de%20change%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
- taux de change courant 1, record 13, French, taux%20de%20change%20courant
correct, masculine noun, Canada
- taux courant 1, record 13, French, taux%20courant
correct, masculine noun, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cours du change en vigueur à la date de clôture de la période. 1, record 13, French, - cours%20du%20change%20de%20cl%C3%B4ture
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-07-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 14, Main entry term, English
- currency of measurement
1, record 14, English, currency%20of%20measurement
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- unit of measure 1, record 14, English, unit%20of%20measure
correct
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Politique monétaire et marché des changes
Record 14, Main entry term, French
- monnaie de mesure
1, record 14, French, monnaie%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- unité monétaire de mesure 1, record 14, French, unit%C3%A9%20mon%C3%A9taire%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dans la comptabilité des opérations que l’entité a conclues en devises et dans celle de ses entités contrôlées situées à l’étranger, unité monétaire retenue pour déterminer la valeur à laquelle sont constatées les opérations dans les comptes ou dans les états financiers à la date où ces opérations sont effectuées. 1, record 14, French, - monnaie%20de%20mesure
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Deux options sont possibles en ce qui concerne la monnaie de mesure : 1) adopter, dès la date où l'opération est effectuée, la monnaie dans laquelle seront libellés les états financiers(monnaie de présentation), en convertissant au cours du change en vigueur à cette date(cours historique) l'opération libellée en devises; 2) conserver la devise utilisée pour effectuer l'opération(monnaie de fonctionnement), et convertir en fin de période, au cours du change à cette date(cours de clôture), les comptes ou les états financiers libellés en devises. Les normes comptables retiennent généralement la première solution, sauf dans le cas des entités étrangères contrôlées qui exercent leurs activités de manière autonome et qui ne sont pas situées dans un pays où l'économie est hyperinflationniste. 1, record 14, French, - monnaie%20de%20mesure
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-05-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Record 15, Main entry term, English
- estimated liability
1, record 15, English, estimated%20liability
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- provision 2, record 15, English, provision
correct, see observation, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An estimated amount set up in recognition of a liability whose extent and timing are uncertain. 3, record 15, English, - estimated%20liability
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
provision: term used by the IASB (International Accounting Standards Board). 4, record 15, English, - estimated%20liability
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Record 15, Main entry term, French
- provision
1, record 15, French, provision
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- dette provisionnée 1, record 15, French, dette%20provisionn%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle, par exemple la provision pour garanties, évaluée à la date de clôture de la période, que des faits survenus ou en cours rendent probable. 1, record 15, French, - provision
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cette obligation, qui est nettement précisée quant à sa nature, est incertaine quant à son montant et à la date où elle se réalisera. L’exécution de l’obligation ou la réalisation du risque entraîne la reprise de la provision. 1, record 15, French, - provision
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-10-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 16, Main entry term, English
- at-the-close order
1, record 16, English, at%2Dthe%2Dclose%20order
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- market-on-close order 2, record 16, English, market%2Don%2Dclose%20order
correct
- MOC order 2, record 16, English, MOC%20order
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A market order which is to be executed at or as near to the close of a day's trading as practicable. 3, record 16, English, - at%2Dthe%2Dclose%20order
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 16, Main entry term, French
- ordre au dernier cours
1, record 16, French, ordre%20au%20dernier%20cours
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ordre de bourse portant sur un titre donné, saisi sur un marché un jour de bourse, à exécuter au cours de clôture du titre sur ce marché ce jour-là, ou le plus près possible de ce cours. 2, record 16, French, - ordre%20au%20dernier%20cours
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-04-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Accounting
Record 17, Main entry term, English
- capital maintenance concept
1, record 17, English, capital%20maintenance%20concept
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- concept of capital maintenance 2, record 17, English, concept%20of%20capital%20maintenance
correct
- capital maintenance 2, record 17, English, capital%20maintenance
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A principle in accounting stating that earnings can be realized only after an organization's capital has been maintained at a predetermined level. 3, record 17, English, - capital%20maintenance%20concept
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 17, Main entry term, French
- principe de préservation du capital
1, record 17, French, principe%20de%20pr%C3%A9servation%20du%20capital
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- principe de conservation du capital 1, record 17, French, principe%20de%20conservation%20du%20capital
correct, masculine noun
- concept de maintien du capital 1, record 17, French, concept%20de%20maintien%20du%20capital
correct, see observation, masculine noun
- notion de la préservation du patrimoine 2, record 17, French, notion%20de%20la%20pr%C3%A9servation%20du%20patrimoine
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Prémisse de la définition du bénéfice comptable, suivant laquelle l'entreprise n’ a vraiment réalisé de bénéfice distribuable au cours d’une période que lorsque son capital à la clôture de la période excède son capital à l'ouverture, après exclusion de toute distribution prélevée sur ce capital à l'exploitant, aux associés ou aux actionnaires, et de tout apport de capital de leur part, au cours de la période. 1, record 17, French, - principe%20de%20pr%C3%A9servation%20du%20capital
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
concept de maintien du capital. Terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 3, record 17, French, - principe%20de%20pr%C3%A9servation%20du%20capital
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-11-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Record 18, Main entry term, English
- statement of deficit
1, record 18, English, statement%20of%20deficit
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A financial statement summarizing the changes in retained earning for a stated period when the retained earnings account has a debit balance at the end of the period. 2, record 18, English, - statement%20of%20deficit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Compare to "statement of retained earnings." 3, record 18, English, - statement%20of%20deficit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Record 18, Main entry term, French
- état du déficit
1, record 18, French, %C3%A9tat%20du%20d%C3%A9ficit
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
État financier présentant un sommaire des changements survenus au cours de la période dans les bénéfices non répartis, lorsque le compte Bénéfices non répartis présente un solde débiteur à la date de clôture. 1, record 18, French, - %C3%A9tat%20du%20d%C3%A9ficit
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-03-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 19, Main entry term, English
- suspense account balance
1, record 19, English, suspense%20account%20balance
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 19, Main entry term, French
- solde de compte d’attente
1, record 19, French, solde%20de%20compte%20d%26rsquo%3Battente
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] au cours des périodes comptables ultérieures au 31 mars, mais avant la clôture des comptes de l'exercice, le solde des comptes de l'exercice, le solde des comptes d’attente doit être ramené à zéro et porté au débit ou au crédit des activités pertinentes. 2, record 19, French, - solde%20de%20compte%20d%26rsquo%3Battente
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-10-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Record 20, Main entry term, English
- accumulated other comprehensive income
1, record 20, English, accumulated%20other%20comprehensive%20income
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Accumulated other comprehensive income comprises the accumulated balance of all components of other comprehensive income, being revenues, expenses, gains and losses that, in accordance with primary source of GAAP [generally accepted accounting principles] are recognized in comprehensive income, but exclude from net income... 2, record 20, English, - accumulated%20other%20comprehensive%20income
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Record 20, Main entry term, French
- cumul des autres éléments du résultat étendu
1, record 20, French, cumul%20des%20autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20%C3%A9tendu
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cumul des autres éléments du résultat global 1, record 20, French, cumul%20des%20autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20global
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Poste des capitaux propres constitué du total cumulatif des autres éléments du résultat étendu qui ont été constatés au cours des périodes antérieures à la date de clôture, et qui n’ ont pas encore fait l'objet d’un reclassement dans les résultats. 1, record 20, French, - cumul%20des%20autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20du%20r%C3%A9sultat%20%C3%A9tendu
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-08-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 21, Main entry term, English
- current-noncurrent method
1, record 21, English, current%2Dnoncurrent%20method
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where current assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date and noncurrent assets and liabilities are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, record 21, English, - current%2Dnoncurrent%20method
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 21, Main entry term, French
- méthode du court terme-long terme
1, record 21, French, m%C3%A9thode%20du%20court%20terme%2Dlong%20terme
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers d’une entité étrangère établis en monnaie étrangère qui consiste à convertir, d’une part, les éléments d’actif à court terme et de passif à court terme au cours du change à la date de clôture de la période(le cours de clôture) et, d’autre part, les éléments à long terme aux cours historiques en vigueur au moment où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectuées. Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements des actifs convertis aux cours historiques sont converties au même cours que les actifs amortis. 1, record 21, French, - m%C3%A9thode%20du%20court%20terme%2Dlong%20terme
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-05-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 22, Main entry term, English
- accounting cycle
1, record 22, English, accounting%20cycle
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- bookkeeping cycle 2, record 22, English, bookkeeping%20cycle
correct
- account cycle 3, record 22, English, account%20cycle
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The recurring process of opening books of account, recording transactions during a period, preparing financial statements and closing the books of account. 4, record 22, English, - accounting%20cycle
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 22, Main entry term, French
- cycle comptable
1, record 22, French, cycle%20comptable
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des étapes de la comptabilisation des opérations et des faits économiques se rapportant à une entité. Le cycle comptable comprend toutes les procédures comptables à exécuter au cours de l'exercice, depuis le repérage, à partir des pièces justificatives, des opérations et des faits à comptabiliser et l'inscription de ces opérations et faits dans les comptes et journaux, jusqu'à la clôture des comptes de l'exercice et l'établissement des états financiers. 1, record 22, French, - cycle%20comptable
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 22, Main entry term, Spanish
- ciclo de contabilidad
1, record 22, Spanish, ciclo%20de%20contabilidad
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-10-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Production Management
- Inventory and Material Management
- Production (Economics)
Record 23, Main entry term, English
- goods in process
1, record 23, English, goods%20in%20process
correct, plural
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- work-in-process 2, record 23, English, work%2Din%2Dprocess
correct
- WIP 3, record 23, English, WIP
correct
- WIP 3, record 23, English, WIP
- work in process 4, record 23, English, work%20in%20process
correct
- work in progress 5, record 23, English, work%20in%20progress
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partly-finished goods, services or contracts that are in the process of manufacture or completion. 6, record 23, English, - goods%20in%20process
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
- Production (Économie)
Record 23, Main entry term, French
- en-cours
1, record 23, French, en%2Dcours
correct, masculine noun, invariable
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- en-cours de production 2, record 23, French, en%2Dcours%20de%20production
correct, masculine noun, invariable
- TEC 3, record 23, French, TEC
correct, masculine noun, plural
- TEC 3, record 23, French, TEC
- produits en cours 2, record 23, French, produits%20en%20cours
correct, masculine noun, plural
- produits en cours de fabrication 4, record 23, French, produits%20en%20cours%20de%20fabrication
correct, masculine noun, plural
- produits en voie de fabrication 2, record 23, French, produits%20en%20voie%20de%20fabrication
correct, masculine noun, plural
- travaux en cours 5, record 23, French, travaux%20en%20cours
correct, see observation, masculine noun, plural
- fabrication en cours 2, record 23, French, fabrication%20en%20cours
correct, feminine noun
- production en cours 2, record 23, French, production%20en%20cours
correct, feminine noun
- encours 6, record 23, French, encours
masculine noun, invariable
- encours de production 7, record 23, French, encours%20de%20production
masculine noun, invariable
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des produits non encore terminés en fin d’exercice, qui ont atteint un certain stade d’achèvement et qui sont destinés à entrer dans une nouvelle phase du cycle de production. 2, record 23, French, - en%2Dcours
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les travaux en cours sont les travaux en voie d’exécution à la clôture de l'exercice. Les travaux en cours se rencontrent plus spécialement : dans les entreprises du bâtiment et des travaux publics; dans les entreprises qui effectuent des travaux sur des matériels qui leur sont confiés. 8, record 23, French, - en%2Dcours
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ces produits constituent un élément des stocks d’une entreprise industrielle. 2, record 23, French, - en%2Dcours
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 23, French, - en%2Dcours
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Classer, connaître, diminuer, minimiser, réduire, gérer les en-cours. 9, record 23, French, - en%2Dcours
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
En-cours minimum. 9, record 23, French, - en%2Dcours
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
En-cours de fabrication. 9, record 23, French, - en%2Dcours
Record number: 23, Textual support number: 4 PHR
Diminution, état, flux, gestion, maîtrise, réduction, stock, volume des en-cours. 9, record 23, French, - en%2Dcours
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Gestión de existencias y materiales
- Producción (Economía)
Record 23, Main entry term, Spanish
- productos en proceso
1, record 23, Spanish, productos%20en%20proceso
correct, masculine noun, plural
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- productos en proceso de fabricación 2, record 23, Spanish, productos%20en%20proceso%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, masculine noun, plural
- productos en curso de fabricación 3, record 23, Spanish, productos%20en%20curso%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, masculine noun, plural
- artículos en proceso 4, record 23, Spanish, art%C3%ADculos%20en%20proceso
masculine noun, plural
- trabajo en proceso 4, record 23, Spanish, trabajo%20en%20proceso
correct, masculine noun
- trabajo en curso 5, record 23, Spanish, trabajo%20en%20curso
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Productos parcialmente terminados de una empresa manufacturera. 4, record 23, Spanish, - productos%20en%20proceso
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
productos en curso de fabricación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 23, Spanish, - productos%20en%20proceso
Record 24 - internal organization data 2001-12-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 24, Main entry term, English
- transaction report
1, record 24, English, transaction%20report
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Each day after the close of the market, the [Montreal Exchange and Toronto Stock Exchange] computers provide the respective Montreal and Toronto CDS clearing centres with complete data on listed trading for the day. From this information the clearing centre produces a separate individualized transaction report in triplicate for each member. 2, record 24, English, - transaction%20report
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 24, Main entry term, French
- rapport d’opérations
1, record 24, French, rapport%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour après la clôture de la séance boursière, les ordinateurs de la Bourse de Montréal et de Toronto fournissent aux centres de compensation respectifs de Montréal et de Toronto toutes les données concernant les opérations sur les valeurs cotées au cours de la séance. À l'aide de ces renseignements, le centre de compensation produit un «rapport d’opérations» distinct pour chaque membre, en trois exemplaires. 2, record 24, French, - rapport%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-11-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 25, Main entry term, English
- close at rising prices
1, record 25, English, close%20at%20rising%20prices
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 25, Main entry term, French
- clôturer en hausse
1, record 25, French, cl%C3%B4turer%20en%20hausse
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- clôturer à la hausse 1, record 25, French, cl%C3%B4turer%20%C3%A0%20la%20hausse
correct
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Terminer une séance de bourse alors que les cours de clôture ont généralement augmenté. 1, record 25, French, - cl%C3%B4turer%20en%20hausse
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-11-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 26, Main entry term, English
- closing price
1, record 26, English, closing%20price
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- closing quotation 2, record 26, English, closing%20quotation
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The price of securities quoted at the end of the stock exchange day. 3, record 26, English, - closing%20price
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Bourse
Record 26, Main entry term, French
- cours de clôture
1, record 26, French, cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- dernier cours 2, record 26, French, dernier%20cours
correct, masculine noun
- cours de fermeture 3, record 26, French, cours%20de%20fermeture
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dernier cours établi pour une marchandise, un titre ou un autre instrument financier pendant une séance de bourse. 2, record 26, French, - cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Souvent, il n’ y a pas qu'un seul cours de clôture, mais une fourchette de cours de fin de séance. 2, record 26, French, - cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record 26, Key term(s)
- prix de fermeture
- prix de clôture
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 26, Main entry term, Spanish
- cotización al cierre
1, record 26, Spanish, cotizaci%C3%B3n%20al%20cierre
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- cambio de cierre 2, record 26, Spanish, cambio%20de%20cierre
masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Precio que alcanzan los valores que son objeto de cotización en Bolsa. 2, record 26, Spanish, - cotizaci%C3%B3n%20al%20cierre
Record 27 - internal organization data 2000-11-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 27, Main entry term, English
- net change
1, record 27, English, net%20change
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The change in the price of a security from the closing price on one day to the closing price on the following trading day. 1, record 27, English, - net%20change
Record 27, Key term(s)
- shift of prices
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Bourse
Record 27, Main entry term, French
- écart net
1, record 27, French, %C3%A9cart%20net
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- écart net de cours 1, record 27, French, %C3%A9cart%20net%20de%20cours
correct, masculine noun
- variation nette 1, record 27, French, variation%20nette
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le cours de clôture d’un titre d’un jour et le cours de clôture le jour de négociation suivant. 1, record 27, French, - %C3%A9cart%20net
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-11-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 28, Main entry term, English
- price change
1, record 28, English, price%20change
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Net rise or fall of the price of a security at the close of a trading session, compared to the previous session's closing price. 2, record 28, English, - price%20change
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Bourse
Record 28, Main entry term, French
- variation des cours
1, record 28, French, variation%20des%20cours
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Variation du cours d’un titre à la clôture d’une séance de bourse par rapport au cours de clôture de la séance précédente. 2, record 28, French, - variation%20des%20cours
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 28, Main entry term, Spanish
- cambio de precio
1, record 28, Spanish, cambio%20de%20precio
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Variación en el precio de un bien entre dos momentos, por ejemplo, al cierre de dos sesiones de cotización. 1, record 28, Spanish, - cambio%20de%20precio
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cambio de precio: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 28, Spanish, - cambio%20de%20precio
Record 29 - internal organization data 2000-01-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Record 29, Main entry term, English
- impulse sound level
1, record 29, English, impulse%20sound%20level
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The sound level of an impulse sound as measured with an impulse sound level meter set for impulse response. 1, record 29, English, - impulse%20sound%20level
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
impulse sound level: term and definition (a) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 29, English, - impulse%20sound%20level
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Record 29, Main entry term, French
- niveau des bruits impulsifs
1, record 29, French, niveau%20des%20bruits%20impulsifs
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Après étude des plaintes et des documents déposés par les parties et en conformité avec la décision ci-annexée, l'Office, aux termes de l'article 26 et du paragraphe 27(1) de la Loi sur les transports au Canada, L. C.(1996), ch. 10, ordonne au CN ce qui suit :[...] 2. Commencer immédiatement à contrôler les niveaux de bruit émanant de la gare sud-ouest, toutes les deux semaines, de la manière suivante : a) prendre toutes les mesures du bruit à la clôture arrière de l'atelier d’entretien [...] b) prendre des mesures du niveau sonore(à intervalles équivalents d’une heure-Leq) afin de déterminer les niveaux de bruit de fond et ceux qui proviennent des opérations ferroviaires du CN dans la gare sud-ouest, c) mesurer le niveau des bruits impulsifs(décibels A des bruits impulsifs-dBAI) au cours des opérations de triage. 1, record 29, French, - niveau%20des%20bruits%20impulsifs
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L’hypothèse selon laquelle l’oreille moyenne transmet la totalité de l’énergie reçue n’est pas toujours vérifiée. En effet, les osselets sont rattachés à la boite cranienne par de petits muscles qui peuvent lors de sons trop intenses, bloquer en partie cette transmission afin de protéger l’oreille. La contraction de ces muscles est involontaire. C’est ce que l’on appelle le réflexe stapédien. Celui-ci, très efficace au début de l’exposition, a tendance, sous l’effet des agressions sonores répétées dans le temps, à voir son action s’estomper peu à peu, et de façon irréversible. C’est pourquoi, il n’est pas inutile de supprimer les sons "impulsifs", même occasionnels, afin de ne pas endommager le système protecteur que constitue le réflexe stapédien. Ce rôle protecteur joue essentiellement pour la personne qui provoque le bruit. En revanche, pour la personne qui subit les bruits impulsifs provoqués par une autre personne, le réflexe stapédien joue en quelque sorte trop tard. Aussi un bruit impulsif est-il plus traumatisant pour celui qui le subit seulement, que pour celui qui le provoque et le subit. 2, record 29, French, - niveau%20des%20bruits%20impulsifs
Record 29, Key term(s)
- niveau de bruit impulsif
- niveau des sons impulsifs
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-07-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 30, Main entry term, English
- convocation
1, record 30, English, convocation
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- commencement 2, record 30, English, commencement
correct
- graduation 3, record 30, English, graduation
correct
- graduation ceremony 2, record 30, English, graduation%20ceremony
correct
- commencement ceremony 4, record 30, English, commencement%20ceremony
correct
- commencement exercises 5, record 30, English, commencement%20exercises
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Formal meeting or grouping of faculty, students, and alumni of a university, generally for the purpose of conferring degrees. 6, record 30, English, - convocation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Record 30, Main entry term, French
- collation des grades
1, record 30, French, collation%20des%20grades
correct, see observation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- collation 2, record 30, French, collation
correct, feminine noun
- collation des diplômes 3, record 30, French, collation%20des%20dipl%C3%B4mes
feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie de clôture de l'année universitaire où les étudiants qui ont terminé avec succès leur cours reçoivent un grade universitaire. 4, record 30, French, - collation%20des%20grades
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
collation des grades : Action de conférer des grades universitaires. 5, record 30, French, - collation%20des%20grades
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer graduation pour désigner la collation des grades. 5, record 30, French, - collation%20des%20grades
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Dans l’enseignement secondaire et l’enseignement collégial, on dit cérémonie de remise des diplômes, cérémonie de fin d’études ou même, selon le cas, bal ou fête de fin d’études. En anglais, graduation désigne soit l’action de recevoir (par l’élève) ou de décerner (par l’établissement ou l’État) un diplôme, soit la cérémonie au cours de laquelle des grades sont conférés (à l’université) ou des diplômes sont remis. 5, record 30, French, - collation%20des%20grades
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
collation des grades : Terme et définition recommandés par l’OLF. 6, record 30, French, - collation%20des%20grades
Record 30, Key term(s)
- cérémonie de fin d’étude
- cérémonie de fin d’études
- remise des diplômes
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-05-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Accounting
Record 31, Main entry term, English
- temporal method
1, record 31, English, temporal%20method
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where cash, receivables and payables, and assets and liabilities that are carried at current prices are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date; assets and liabilities carried at past prices are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, record 31, English, - temporal%20method
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Compare with "current-noncurrent method", "current rate method" and "monetary-nonmonetary method". 3, record 31, English, - temporal%20method
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 31, Main entry term, French
- méthode temporelle
1, record 31, French, m%C3%A9thode%20temporelle
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers ou comptes établis en monnaie étrangère qui consiste à convertir, d’une part, au cours du change à la date de l'arrêté des comptes(le cours de clôture) les éléments d’actif et de passif portés à leur valeur actuelle(ou valeur marchande), y compris les éléments monétaires dont la valeur nominale et la valeur actuelle se confondent et, d’autre part, aux cours en vigueur à la date où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectuées(les cours historiques), les éléments d’actif et de passif comptabilisés à leur coût historique. Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date où ils ont été constatés, ou encore en utilisant une moyenne des cours du change convenablement pondérée de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements d’éléments d’actif convertis aux cours du change historiques sont converties au même cours du change que les éléments auxquels elles sont reliées. 1, record 31, French, - m%C3%A9thode%20temporelle
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-02-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Accounting
- Currency and Foreign Exchange
Record 32, Main entry term, English
- foreign currency approach
1, record 32, English, foreign%20currency%20approach
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare to "parent currency approach". 2, record 32, English, - foreign%20currency%20approach
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Comptabilité
- Politique monétaire et marché des changes
Record 32, Main entry term, French
- méthode de la monnaie d’origine
1, record 32, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20monnaie%20d%26rsquo%3Borigine
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste, lors de la conversion d’états financiers (ou comptes) établis en monnaie étrangère, à conserver comme unité de mesure la monnaie dans laquelle chaque élément des états financiers (ou comptes) d’un établissement étranger est quantifié ou libellé. 1, record 32, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20monnaie%20d%26rsquo%3Borigine
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, le cours du change utilisé est le cours de clôture et les ratios financiers après conversion demeurent les mêmes que dans les états financiers(ou comptes) établis en monnaie étrangère. 1, record 32, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20monnaie%20d%26rsquo%3Borigine
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-12-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 33, Main entry term, English
- exposed net liability position
1, record 33, English, exposed%20net%20liability%20position
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- net liability position 1, record 33, English, net%20liability%20position
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Compare to "exposed net asset position". 2, record 33, English, - exposed%20net%20liability%20position
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 33, Main entry term, French
- position nette créditrice
1, record 33, French, position%20nette%20cr%C3%A9ditrice
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Risque de change auquel donne lieu la situation d’un établissement étranger dont le total des éléments de passif convertibles au cours du change de clôture l'emporte sur le total des éléments d’actif convertibles au même cours. 1, record 33, French, - position%20nette%20cr%C3%A9ditrice
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette situation suscite une perte de change lorsque la devise du pays de l’établissement étranger faiblit par rapport à la monnaie du pays de l’entité mère. En revanche, une position nette débitrice entraîne un profit sur change lorsque la devise du pays de l’établissement étranger devient plus forte par rapport à la monnaie du pays de l’entité mère. 1, record 33, French, - position%20nette%20cr%C3%A9ditrice
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-12-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 34, Main entry term, English
- exposed net asset position
1, record 34, English, exposed%20net%20asset%20position
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- net asset position 1, record 34, English, net%20asset%20position
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Compare to "exposed net liability position". 2, record 34, English, - exposed%20net%20asset%20position
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 34, Main entry term, French
- position nette débitrice
1, record 34, French, position%20nette%20d%C3%A9bitrice
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Risque de change auquel donne lieu la situation d’un établissement étranger dont le total des éléments d’actif convertibles au cours de change de clôture l'emporte sur le total des éléments de passif convertibles au même cours. 1, record 34, French, - position%20nette%20d%C3%A9bitrice
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cette situation suscite une perte de change lorsque la devise du pays de l’établissement étranger faiblit par rapport à la monnaie du pays de l’entité mère. En revanche, une position nette débitrice entraîne un profit sur change lorsque la devise du pays de l’établissement étranger devient plus forte par rapport à la monnaie du pays de l’entité mère. 1, record 34, French, - position%20nette%20d%C3%A9bitrice
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-03-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 35, Main entry term, English
- closing range
1, record 35, English, closing%20range
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 35, Main entry term, French
- fourchette de cours de clôture
1, record 35, French, fourchette%20de%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- fourchette de cours de fin de séance 1, record 35, French, fourchette%20de%20cours%20de%20fin%20de%20s%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Derniers cours auxquels les transactions ont été effectuées à la fin d’une séance de bourse. 1, record 35, French, - fourchette%20de%20cours%20de%20cl%C3%B4ture
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-12-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 36, Main entry term, English
- wick
1, record 36, English, wick
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- shadow 1, record 36, English, shadow
correct, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Candlestick charts, ... designed by Muneshia Homma in 1724 for the rice market in Japan, ... contain the same open, high, low, and close information ... found in a Western barchart. The distance between the high and the low defined the length of the "wick" of the candle (the "shadow"). The distance between the open and the close defined the length of the "body" of the candle (the "real body" or "jittai"). If the close is higher than the open, a bullish move occurred. The candle body ... is usually colored white. If the close was lower than the open, a bearish move occurred. The candle body ... is colored black. 1, record 36, English, - wick
Record 36, Key term(s)
- wick of the candle
- shadow of the candle
- candle wick
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Bourse
Record 36, Main entry term, French
- ombre
1, record 36, French, ombre
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un graphique en chandeliers est très similaire à un graphique en bar-charts et nécessite donc le premier, le plus haut, le plus bas et le cours de clôture pour une étude quotidienne. [...] Un chandelier quotidien se construit de la manière suivante : Chaque élément du graphique s’appelle une bougie. Celle-ci est constituée d’un corps délimité par les cours d’ouverture et de clôture. Si le cours de clôture est supérieur au cours d’ouverture, le corps est blanc et la séance est positive. Inversement, si le corps est noir, cela signifie que la clôture s’est faite en dessous du cours d’ouverture, la journée est donc négative. Les extrémités de la bougie sont les ombres qui donnent les plus hauts et les plus bas atteints. 1, record 36, French, - ombre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-12-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 37, Main entry term, English
- body
1, record 37, English, body
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- real body 1, record 37, English, real%20body
correct
- candle body 1, record 37, English, candle%20body
correct
- jittai 1, record 37, English, jittai
correct, noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Candlestick charts, ... designed by Muneshia Homma in 1724 for the rice market in Japan, ... contain the same open, high, low, and close information ... found in a Western barchart. The distance between the high and the low defined the length of the "wick" of the candle (the "shadow"). The distance between the open and the close defined the length of the "body" of the candle (the "real body" or "jittai"). If the close is higher than the open, a bullish move occurred. The candle body ... is usually colored white. If the close was lower than the open, a bearish move occurred. The candle body ... is colored black. 1, record 37, English, - body
Record 37, Key term(s)
- body of the candle
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Bourse
Record 37, Main entry term, French
- corps
1, record 37, French, corps
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un graphique en chandeliers est très similaire à un graphique en bar-charts et nécessite donc le premier, le plus haut, le plus bas et le cours de clôture pour une étude quotidienne. [...] Un chandelier quotidien se construit de la manière suivante : Chaque élément du graphique s’appelle une bougie. Celle-ci est constituée d’un corps délimité par les cours d’ouverture et de clôture. Si le cours de clôture est supérieur au cours d’ouverture, le corps est blanc et la séance est positive. Inversement, si le corps est noir, cela signifie que la clôture s’est faite en dessous du cours d’ouverture, la journée est donc négative. Les extrémités de la bougie sont les ombres qui donnent les plus hauts et les plus bas atteints. 1, record 37, French, - corps
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1994-12-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Government Accounting
- Translation (General)
Record 38, Main entry term, English
- clear out
1, record 38, English, clear%20out
correct, verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In the accounting periods subsequent to March 31, but prior to the closing of the accounts for that fiscal year, the balance in the suspense activity accounts must be cleared out and be charged or credited to the relevant activities. 1, record 38, English, - clear%20out
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Traduction (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- ramener à zéro
1, record 38, French, ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, verb
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Au cours des périodes comptables ultérieures au 31 mars, mais avant la clôture des comptes de l'exercice, le solde des comptes d’attente doit être ramené à zéro et porté au débit ou au crédit des activités pertinentes. 1, record 38, French, - ramener%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-10-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 39, Main entry term, English
- clearing report
1, record 39, English, clearing%20report
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
After the close of each day's trading, the records of all [Vancouver Stock Exchange and Alberta Stock Exchange] trades are used to produce a clearing report which is issued to each member for verification. Clearing reports summarize each day's trading input alphabetically and by time. Data include: the buying or selling member; the security bought or sold including name, number, ticker symbol; shares traded and price; total trade and value; time of each trade and each floor ticket number. 2, record 39, English, - clearing%20report
Record 39, Key term(s)
- clearing return
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 39, Main entry term, French
- relevé de compensation
1, record 39, French, relev%C3%A9%20de%20compensation
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour, après la clôture des négociations, on utilise les relevés de toutes les opérations à la Bourse de Vancouver et à la Bourse de l'Alberta afin de produire un relevé de compensation(...) publié à l'intention de chaque membre aux fins de vérification. Les relevés de compensation résument chaque entrée d’opérations de la journée en ordre alphabétique et selon l'heure. Les données comprennent : le nom du membre acheteur ou vendeur; le titre vendu ou acheté, avec le nom, le numéro et le symbole du téléscripteur; les actions négociées et leurs cours, la valeur globale des opérations, l'heure d’exécution de chaque opération et chaque numéro de fiche de vente. 2, record 39, French, - relev%C3%A9%20de%20compensation
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-10-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 40, Main entry term, English
- ex-rights period
1, record 40, English, ex%2Drights%20period
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The closing market value on the last day of the cum rights period usually differs from that shown for the opening price on the first day of the ex-rights period by approximately the value of one right which is traded separately on the ex-rights date. 2, record 40, English, - ex%2Drights%20period
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 40, Main entry term, French
- période ex-droits
1, record 40, French, p%C3%A9riode%20ex%2Ddroits
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le cours de clôture du dernier jour de la période «avec droits» est habituellement différent de celui du premier jour de la période «ex-droits». La différence équivaut approximativement à la valeur d’un droit négocié séparément à la date ex-droits. 2, record 40, French, - p%C3%A9riode%20ex%2Ddroits
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-10-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 41, Main entry term, English
- cum rights period
1, record 41, English, cum%20rights%20period
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The closing market value on the last day of the cum rights period usually differs from that shown for the opening price on the first day of the ex-rights period by approximately the value of one right which is traded separately on the ex-rights date. 2, record 41, English, - cum%20rights%20period
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 41, Main entry term, French
- période avec droits
1, record 41, French, p%C3%A9riode%20avec%20droits
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le cours de clôture du dernier jour de la période «avec droits» est habituellement différent de celui du premier jour de la période «ex-droits». La différence équivaut approximativement à la valeur d’un droit négocié séparément à la date ex-droits. 2, record 41, French, - p%C3%A9riode%20avec%20droits
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-10-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 42, Main entry term, English
- fixing of prices
1, record 42, English, fixing%20of%20prices
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 42, Main entry term, French
- établissement des cours
1, record 42, French, %C3%A9tablissement%20des%20cours
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- fixation des cours 2, record 42, French, fixation%20des%20cours
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
lors du cours d’ouverture et du cours de clôture. 2, record 42, French, - %C3%A9tablissement%20des%20cours
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1989-01-25
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Record 43, Main entry term, English
- base capital equivalent ratio
1, record 43, English, base%20capital%20equivalent%20ratio
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The ratio of gross assets of a bank to the base capital equivalent. 2, record 43, English, - base%20capital%20equivalent%20ratio
Record 43, Key term(s)
- primary capital equivalent ratio
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Record 43, Main entry term, French
- ratio de l’équivalent du capital de base
1, record 43, French, ratio%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20du%20capital%20de%20base
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'exercice, l'Inspecteur général des banques a imposé une nouvelle référence en matière de capital, appelée équivalent du capital de base, et égal au capital de base majoré du tiers du capital supplémentaire. Le ratio de l'équivalent du capital de base de la Banque Royale, soit 4. 2% à la clôture, aurait augmenté par rapport au chiffre de 4. 0% de 1984. 2, record 43, French, - ratio%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quivalent%20du%20capital%20de%20base
Record 43, Key term(s)
- ratio de l’équivalent du capital primaire
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1988-01-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 44, Main entry term, English
- closing sale price
1, record 44, English, closing%20sale%20price
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Since no certificates for fractional shares were issued, delivery of a fractional share will be paid by cheque made out by the deliveror based on the closing sale price of the shares on the ME [Montreal Exchange] on the day of exercise. 1, record 44, English, - closing%20sale%20price
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Bourse
Record 44, Main entry term, French
- cours vendeur de clôture
1, record 44, French, cours%20vendeur%20de%20cl%C3%B4ture
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Puisqu'aucun certificat de fraction d’actions n’ a été émis, la livraison de toute fraction d’actions susmentionnées sera faite par chèque émis par le membre livreur basée sur le cours vendeur de clôture desdites actions à la Bourse de Montréal. 1, record 44, French, - cours%20vendeur%20de%20cl%C3%B4ture
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-12-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Accounting
Record 45, Main entry term, English
- accruals deferred credits 1, record 45, English, accruals%20deferred%20credits
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 45, Main entry term, French
- comptes de régularisation du passif
1, record 45, French, comptes%20de%20r%C3%A9gularisation%20du%20passif
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
les produits reçus avant la date de clôture du bilan, mais imputables à un exercice ultérieur, ainsi que les charges qui, se rapportant à l'exercice, ne seront payées qu'au cours d’un exercice ultérieur. Les Etats membres peuvent cependant prévoir que lesdites charges figurent parmi les dettes; lorsqu'elles sont d’une certaine importance, elles doivent être explicitées dans l'annexe. 1, record 45, French, - comptes%20de%20r%C3%A9gularisation%20du%20passif
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-08-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 46, Main entry term, English
- course closure 1, record 46, English, course%20closure
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 46, Main entry term, French
- clôture d’un cours
1, record 46, French, cl%C3%B4ture%20d%26rsquo%3Bun%20cours
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-08-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 47, Main entry term, English
- closing of a course 1, record 47, English, closing%20of%20a%20course
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 47, Main entry term, French
- clôture d’un cours
1, record 47, French, cl%C3%B4ture%20d%26rsquo%3Bun%20cours
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: