TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COLLINE BEAD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 1, Main entry term, English
- Bead Hill National Historic Site
1, record 1, English, Bead%20Hill%20National%20Historic%20Site
correct, see observation, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of the national historic sites managed by Parks Canada. 2, record 1, English, - Bead%20Hill%20National%20Historic%20Site
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Named after "Bead Hill" (a geographical feature not in the Gazetteer). 3, record 1, English, - Bead%20Hill%20National%20Historic%20Site
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 1, Main entry term, French
- lieu historique national de la Colline-Bead
1, record 1, French, lieu%20historique%20national%20de%20la%20Colline%2DBead
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un des lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada. 2, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20de%20la%20Colline%2DBead
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après la «colline Bead»(une entité géographique non répertoriée). 3, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20de%20la%20Colline%2DBead
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 1, French, - lieu%20historique%20national%20de%20la%20Colline%2DBead
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 2, Main entry term, English
- Bead Hill
1, record 2, English, Bead%20Hill
correct, see observation, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The name of a hill, "Bead Hill" (not in the Gazetteer), thus an uninhabited place; the specific in "Bead Hill National Historic Site (Ont.)", a national historic site managed by Parks Canada. 1, record 2, English, - Bead%20Hill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 2, Main entry term, French
- colline Bead
1, record 2, French, colline%20Bead
correct, see observation, feminine noun, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nom d’une colline, la «colline Bead» [Règle 1.-CUENGO], donc d’un lieu non habité; spécifique dans «lieu historique national de la Colline-Bead(Ont.) », un lieu historique national géré par Parcs Canada. 1, record 2, French, - colline%20Bead
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 2, French, - colline%20Bead
Record 2, Key term(s)
- Bead Hill
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: