TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COMBLE MANSARDE [5 records]

Record 1 2024-11-26

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A roof having a double slope on all four sides, the lower slope being much steeper.

CONT

The aesthetic of gambrels can be compared to a gable roof fused with a mansard style roof. It has the simplicity of a gable (a roof style that normally has two sides) and the complexity of a mansard, which is traditionally a four-sided roof style. Where a gable has two sides with one panel each, the gambrel has two sides with two panels each. For comparison, a mansard style roof has four sides, each with two panels.

OBS

mansard roof: designation standardized by ISO.

Key term(s)
  • mansard-style roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Comble dont chaque versant est formé de deux pans, le terrasson et le brisis, dont les pentes sont différentes, ce qui permet d’y établir un étage supplémentaire [...]

OBS

toiture à la Mansart : désignation normalisée par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

horizontal member at the curb between the two slopes of a mansard roof.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Ensemble constitué par un boursault et son étanchéité. Profil bombé formant bavette(en zinc ou en plomb) qui, sous la ligne de bris horizontale d’un comble mansardé, compose la liaison étanche entre les deux pans du toit; le membron se termine en larmier ourlé à sa partie inférieure.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-10-16

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

A storey within a sloping roof ... occupying about half the area of the floor or floors below.

Key term(s)
  • attic story

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Étage de peu de hauteur sous plafond, par comparaisons avec les étages inférieurs [...]

CONT

Un étage est dit carré ou franc si aucune de ses cloisons n’ est inclinée du fait d’un pan de comble; s’il comporte des pans inclinés, il est dit lambrissé, ou mansardé, ou en galetas.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Unused space between the roof and the ceiling of the highest room.

Key term(s)
  • roof space

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Espace non habitable dans un comble sous un toit plat ou dans la partie supérieure d’un comble au dessus du dernier étage de comble.

CONT

(...) le comble est essentiellement le volume intérieur, l'espace utilisable situé au-dessus du plancher haut du dernier étage carré d’un édifice. Il peut servir de grenier, de resserre, d’habitation(comble habitable, galetas, mansarde), ou demeurer inaccessible(comble perdu, ou faux comble).

DEF

(pour faux-comble) partie au-dessus du faux-plancher dans un comble brisé.

OBS

Comme l’indique la définition ci-dessus, la terme "faux-comble" est un spécifique servant à désigner la partie supérieure d’un comble.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 4

Record 5 1999-05-14

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
OBS

Attic: The space between the roof of a building and the ceiling of the top floor.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
OBS

Le comble est la partie d’un bâtiment destinée à en supporter le toit. Grenier et mansarde se disent de locaux situés sous le toit d’une maison et servant l'un de débarras, l'autre de chambre.

OBS

Le comble, les combles : espace, volume compris entre le dernier étage et le toit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: