TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONSTATATION PASSIF [6 records]
Record 1 - internal organization data 2008-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Record 1, Main entry term, English
- minimum pension liability
1, record 1, English, minimum%20pension%20liability
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MPL 2, record 1, English, MPL
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Accountants [in the US] need to calculate corporate minimum pension liabilities for fiscal years beginning after December 15, 1988. The determination of minimum pension liability is dependent on whether pension plan asset fair values are exceeded by accumulated benefit obligations. The recognized liability needs to account for any existing accrued or prepaid pension costs. Liability credit matching debits are intangible assets and they cannot exceed maximum pension intangibles. Any debits that are made in excess of maximum intangibles must be placed in a contra-equity account net of tax. 3, record 1, English, - minimum%20pension%20liability
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Record 1, Main entry term, French
- passif minimal au titre du régime de retraite
1, record 1, French, passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Aux États-Unis]. Excédent de l'obligation au titre des prestations constituées(ou définies) sur la juste valeur des actifs d’un régime de retraite établi par l'employeur en faveur de son personnel, représentant l'obligation non capitalisée au titre des prestations à la date du bilan, qui peut donner lieu à la constatation dans le bilan de l'employeur, compte tenu de toute charge de retraite reportée moins toute charge de retraite à payer à la même date, d’un passif additionnel au titre du régime de retraite(additional pension liability) et, en contrepartie, d’un actif incorporel au titre du régime de retraite. 1, record 1, French, - passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 2, Main entry term, English
- current-noncurrent method
1, record 2, English, current%2Dnoncurrent%20method
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The method of translation of foreign currency where current assets and liabilities are translated at the foreign exchange rate in effect at the balance sheet date and noncurrent assets and liabilities are translated at the rates in effect at the time of the related transactions. 2, record 2, English, - current%2Dnoncurrent%20method
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 2, Main entry term, French
- méthode du court terme-long terme
1, record 2, French, m%C3%A9thode%20du%20court%20terme%2Dlong%20terme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode de conversion des états financiers d’une entité étrangère établis en monnaie étrangère qui consiste à convertir, d’une part, les éléments d’actif à court terme et de passif à court terme au cours du change à la date de clôture de la période(le cours de clôture) et, d’autre part, les éléments à long terme aux cours historiques en vigueur au moment où les opérations qui ont donné lieu à ces éléments ont été effectuées. Les produits et les charges sont convertis au cours en vigueur à la date de leur constatation, ou encore en utilisant une moyenne convenablement pondérée des cours du change de l'exercice. Toutefois, les dotations aux amortissements des actifs convertis aux cours historiques sont converties au même cours que les actifs amortis. 1, record 2, French, - m%C3%A9thode%20du%20court%20terme%2Dlong%20terme
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Record 3, Main entry term, English
- asset retirement obligation
1, record 3, English, asset%20retirement%20obligation
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ARO 1, record 3, English, ARO
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 3, Main entry term, French
- obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation
1, record 3, French, obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20hors%20service%20d%26rsquo%3Bune%20immobilisation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- OMHS 1, record 3, French, OMHS
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- obligation liée à la mise hors service 1, record 3, French, obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20hors%20service
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Obligation juridique, d’origine légale, réglementaire, contractuelle ou autre, à laquelle donnera lieu la mise hors service d’une immobilisation corporelle et qui découle de son acquisition, de sa construction, de son développement ou de sa mise en valeur, ou de son exploitation normale, par exemple une obligation liée à la restauration du site d’une mine ou d’une décharge, au démantèlement d’un puits de pétrole ou de gaz, ou encore au déclassement d’une centrale nucléaire. 1, record 3, French, - obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20hors%20service%20d%26rsquo%3Bune%20immobilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une obligation liée à la mise hors service d’une immobilisation peut, dans certaines circonstances, donner lieu à la constatation d’un passif. Au moment où le passif est constaté, un coût de mise hors service correspondant est ajouté à la valeur comptable de l'immobilisation en cause. 1, record 3, French, - obligation%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20mise%20hors%20service%20d%26rsquo%3Bune%20immobilisation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- asset retirement cost
1, record 4, English, asset%20retirement%20cost
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- coût de mise hors service d’une immobilisation
1, record 4, French, co%C3%BBt%20de%20mise%20hors%20service%20d%26rsquo%3Bune%20immobilisation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Montant qui est porté à l'actif par incorporation à la valeur comptable d’une immobilisation au moment où une obligation liée à la mise hors service de l'immobilisation donne lieu à la constatation d’un passif. 1, record 4, French, - co%C3%BBt%20de%20mise%20hors%20service%20d%26rsquo%3Bune%20immobilisation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-09-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Record 5, Main entry term, English
- recognition
1, record 5, English, recognition
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The formal process of including a transaction in the determination of financial position and/or operating results as shown by the financial statements of an individual or organization. 2, record 5, English, - recognition
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
recognition of a liability, of income. 3, record 5, English, - recognition
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Record 5, Main entry term, French
- constatation
1, record 5, French, constatation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- comptabilisation 2, record 5, French, comptabilisation
correct, feminine noun
- prise en compte 3, record 5, French, prise%20en%20compte
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fait d’inclure un élément dans les états financiers (ou comptes) en ajoutant le montant en cause dans les totaux appropriés de l’un ou l’autre des états financiers et en décrivant l’élément au moyen d’un libellé, par exemple, «Stocks» ou «Chiffre d’affaires». Les éléments semblables sont le plus souvent regroupés sous un même poste. 3, record 5, French, - constatation
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
constatation d’un passif, comptabilisation du revenu. 4, record 5, French, - constatation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-12-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Accounting
Record 6, Main entry term, English
- recognition of a liability 1, record 6, English, recognition%20of%20a%20liability
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 6, Main entry term, French
- constatation du passif
1, record 6, French, constatation%20du%20passif
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: