TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CONSTATATIONS [100 records]

Record 1 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Trade between countries is termed international trade and, in Canada, trade between provinces is called interprovincial trade.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Les PME faisant du commerce interprovincial sont davantage axées sur l'exportation. [...] On a souvent dit qu'il est plus facile et moins onéreux pour les entreprises canadiennes d’avoir des échanges commerciaux avec d’autres pays qu'avec les provinces voisines; toutefois, selon les constatations, les exportateurs sont beaucoup plus susceptibles de vendre leurs produits ou services dans d’autres provinces ou territoires que les non-exportateurs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-02-27

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

Substantiation is [a] comprehensive summary or references to the documented evidence for an audit report. Substantiation summarizes the material or includes references to the material that supports the factual statements, findings, recommendations, and the conclusion of the audit report, including any logical deductions and judgments.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

La corroboration est composée d’un résumé exhaustif ou de références aux éléments probants documentés pour un rapport d’audit. Elle consiste notamment à résumer les documents justificatifs ou à inclure des renvois à ces documents qui étayent les énoncés factuels, les constatations, les recommandations et la conclusion du rapport d’audit, y compris toute déduction logique et tout jugement.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-01-30

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A record of the misstatements identified during the audit, whether corrected or expected to be corrected, or not, by the entity.

OBS

For this purpose, "misstatements" include ... qualitative findings, including inadequate or improper description of an accounting policy and incomplete or omitted disclosures.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Compte rendu des anomalies identifiées au cours de l’audit, qui ont été corrigées ou qui devraient être corrigées, ou non par l’entité.

OBS

À cette fin, les «anomalies» comprennent les constatations qualitatives, y compris la description inadéquate ou inappropriée d’une méthode comptable et des informations à fournir incomplètes ou omises.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Work and Production
  • Public Service
OBS

The working group will examine the delivery of services to Canadians and the role of technology in helping address barriers to achieve greater efficiencies for Canadians and businesses. The working group will assess options to advance the public service's ability to be innovative, flexible and efficient in delivering services for Canadians. The working group will present findings and make recommendations to the President of the Treasury Board. The working group is expected to have fulfilled their mandate by March 31, 2025. If needed, however, the government may decide to extend or renew the working group's mandate ...

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et production
  • Fonction publique
OBS

Le groupe de travail examinera la prestation de services aux Canadiens et la façon dont la technologie peut aider à réduire les obstacles afin de réaliser des gains d’efficacité dans l'intérêt de la population canadienne et des entreprises. Le groupe de travail évaluera les options qui permettraient à la fonction publique de faire preuve d’innovation, de flexibilité et d’efficacité dans la prestation des services aux Canadiens. Le groupe de travail présentera ses constatations et des recommandations à la présidente du Conseil du Trésor. Le groupe de travail devrait avoir rempli son mandat d’ici le 31 mars 2025. Toutefois, le gouvernement pourra au besoin prolonger ou renouveler ce mandat [...]

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-08-29

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The results obtained from fact-finding, analysis and comparison.

CONT

Taking an active role to hold management accountable will reinforce the board's commitment to corrective action and send a message to senior management that resolving audit findings is important. There are certain instances where management may decide not to take any corrective actions associated with an audit finding.

OBS

audit finding; auditor's finding; finding: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • audit findings
  • auditor's findings
  • findings

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Résultat de la recherche, de l’analyse et de la comparaison des faits.

CONT

Travailler de façon proactive à la responsabilisation de la direction renforce l'engagement du conseil à l'égard des mesures correctrices et montre à la haute direction qu'il est important de régler les problèmes révélés par les constatations de l'audit. Il peut arriver que la direction décide de ne pas prendre de mesures correctrices liées à une constatation d’audit.

OBS

constatation d’audit; constatation de l’auditeur; constatation; constatation du vérificateur : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

constatation du vérificateur : Le terme «vérificateur» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «auditeur».

OBS

constatation d’audit; constatation de l’auditeur : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «audit» et «auditeur» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Key term(s)
  • constatations d’audit
  • constatations de l'auditeur
  • constatations
  • constatations du vérificateur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
CONT

El Comité tomó nota de las conclusiones del Auditor Interno, dimanantes del metanálisis realizado, sobre los principales riesgos operacionales, el carácter recurrente de las deficiencias constatadas en los controles internos y el inaceptable nivel de inobservancia de las normas y los procedimientos en varias áreas comunes.

Save record 5

Record 6 2024-08-28

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
CONT

Examination phase[:] The audit team gathers the evidence to support its findings and conclude against the audit objective. Therefore, during the audit, the entity can expect the audit team to request documents and interviews to ensure there is sufficient and appropriate evidence to assess against the criteria. Early in this phase, the team indicates any plans to rely on work conducted by, or on behalf of, the entity's internal audit unit.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
CONT

étape de l'examen [:] L'équipe d’audit recueille les éléments probants pour étayer ses constatations et exprime une conclusion en fonction de l'objectif de l'audit. Par conséquent, pendant l'audit, l'entité doit s’attendre à ce que l'équipe chargée de l'audit lui demande des documents et souhaite mener des entrevues dans le but de recueillir des éléments probants suffisants et appropriés pour pouvoir appliquer les critères d’évaluation. Dès le début de cette étape, l'équipe fait part de son intention d’utiliser les travaux effectués par le service d’audit interne de l'entité ou pour le compte de celui-ci.

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Bankruptcy
  • Federal Administration
OBS

The superintendent of Bankruptcy ... investigates and reports to the Minister [of Consumer and Corporate Affairs] on matters pertaining to the administration of the [Bankruptcy] Act. The superintendent also is responsible for investigating allegations as to offences and irregularities occurring prior to the bankruptcy, and reporting his findings to the deputy Attorney General of the province concerned, where appropriate.

Key term(s)
  • bankruptcy superintendent

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Faillites
  • Administration fédérale
OBS

Haut fonctionnaire chargé de contrôler l’administration des actifs et des affaires régis par la «Loi sur la faillite et l’insolvabilité».

OBS

Le surintendant des faillites fait enquête et rapport au Ministre [de Consommation et Corporations Canada] sur des questions relatives à l'application de la [Loi sur la faillite]. Le surintendant est également chargé de faire enquête sur les allégations d’infractions et d’irrégularités ayant lieu avant la faillite et de faire part de ses constatations au sous-procureur général de la province intéressée, s’il y a lieu.

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2022-10-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
1398
occupation code, see observation
OBS

1398: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: planning, developing and implementing an RCMP (Royal Canadian Mounted Police)-wide multiyear program of operational audits; directing the development and improvement of audit directives, standards and methodologies; directing and ensuring the quality and economy of all RCMP operational audits; managing the development of reports for the Audit Committee on operational audits, including consulting services, and the status of the implementation of corrective actions; approving the release and debriefing of initial findings on operational concerns, and approving all formal operational audit reports for publication; and advising and supporting managers and staff in proposing management control frameworks and risk management approaches to achieve operational objectives and priorities.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
1398
occupation code, see observation
OBS

1398 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, établir et mettre en œuvre un programme pluriannuel de vérifications opérationnelles à l'échelle de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;diriger l'élaboration et l'amélioration des directives, des normes et des méthodes de vérification; gérer et assurer la qualité et l'économie des vérifications opérationnelles de la GRC; gérer l'élaboration des rapports destinés au Comité de vérification concernant les vérifications opérationnelles, y compris les services de consultation, et l'état de la mise en œuvre des mesures correctives; approuver la publication des constatations initiales sur des questions opérationnelles ainsi que les rapports de vérification opérationnelle officielle aux fins de publication; conseiller et aider les gestionnaires et les employés en leur proposant des cadres de contrôle de gestion et des méthodes de gestion des risques pour atteindre les objectifs opérationnels.

Key term(s)
  • directeur des OVI
  • directrice des OVI
  • dir., Opérations de vérification interne
  • dir., OVI
  • Opérations de vérification interne - directeur
  • Opérations de vérification interne - directrice

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2022-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

responsable des constatations criminelles : Bien que ce titre soit tiré de la «Possibilité d’emploi-Région du Pacifique-442-36-005/12-13» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de scène de crime» est préférable, car «responsable» est plutôt l'équivalent d’«in charge».

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-10-26

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-08-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004533
occupation code, see observation
OBS

004533: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive.

OBS

The member is responsible for: providing forensic examination of crime scenes and exhibits that may be contaminated with a chemical, biological, radiological, nuclear or explosive (CBRNE) agent; participating in "live agent" training; authoring technical reports in relation to evidence recovered from a contaminated crime scene or exhibit; maintaining knowledge and skills regarding basic forensic crime scene examination and CBRNE agents; mentoring, coaching and providing advice to forensic identification specialists and major crime investigators in relation to CBRNE contaminated environment; giving opinion evidence in courts of law, inquiries and tribunals; and liaising with various agencies.

Key term(s)
  • Forensic Identification Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
  • Forensic Ident CBRNE Specialist
  • Forensic Ident Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
  • CBRNE Specialist

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004533
occupation code, see observation
OBS

004533 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l'expertise judiciaire de lieux de crime et de pièces à conviction qui peuvent être contaminés par des agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs(CBRNE) ;participer à la formation avec des agents toxiques réels; rédiger des rapports techniques relatifs aux éléments de preuve obtenus de lieux de crime ou de pièces à conviction contaminés; tenir ses connaissances et ses compétences à jour en matière d’expertise en constatations criminelles et d’agents CBRNE de base; conseiller et encadrer les spécialistes de l'identité judiciaire et les enquêteurs chargés des crimes graves relativement aux environnements contaminés par des agents CBRNE; fournir des preuves sous forme d’opinions devant des tribunaux et dans le cadre d’enquêtes et d’audiences; assurer la liaison avec divers organismes.

Key term(s)
  • spécialiste de l’identité judiciaire en matière chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
  • spécialiste en interventions en cas d’incident CBRNE
  • interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif - spécialiste
  • interventions en cas d’incident CBRNE - spécialiste

Spanish

Save record 14

Record 15 2020-01-24

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • Public Administration (General)
  • Rights and Freedoms
DEF

An independent high-level public official responsible to the parliament or legislature by constitutional or legislative provisions to monitor the administrative activities of the government.

CONT

The authority and mandate of classical ombudsmen are typically provided by statutory language. These ombudsmen may be elected by constituents or appointed by a legislature … to monitor citizens' treatment under the law. Classical ombudsmen generally have authority to conduct investigations and make recommendations for appropriate redress or policy change.

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Administration publique (Généralités)
  • Droits et libertés
CONT

L'ombudsman législatif(ou classique) dont la fonction est créée par une loi, […] peut faire part de ses constatations et de ses recommandations aux ministres, à l'assemblée législative provinciale ou au parlement fédéral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios alternativos de resolución de conflictos
  • Administración pública (Generalidades)
  • Derechos y Libertades
OBS

ómbudsman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, en caso de adaptar la voz sueca "ombudsman" al español, lo apropiado es escribirla con tilde en la "o", para reflejar la pronunciación esdrújula original: "ómbudsman".

Save record 15

Record 16 2017-12-20

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In lessons learned, a written report to higher authority that presents a single issue and is used to manage change.

OBS

lesson-finding report; lesson finding report; LFR: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

lesson finding report; LFR: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Key term(s)
  • report of lesson findings

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte des leçons retenues, rapport écrit, destiné à une autorité supérieure, qui présente un seul problème et sert à gérer le changement.

OBS

rapport de constatation de leçon; RCL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

rapport de constatation de leçon; RCL : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Key term(s)
  • rapport de constatations de leçon

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3848
occupation code, see observation
OBS

3848: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: conducting forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; planning and conducting quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating, operating, and troubleshooting scientific instruments and equipment; planning and supervising the development of analytical methodology; designing, coordinating, delivering and overseeing the delivery of training for laboratory employees and outside clients; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses.

Key term(s)
  • Forensic Technology Adviser

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3848
occupation code, see observation
OBS

3848 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; planifier et exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner, faire fonctionner et vérifier le matériel et les instruments scientifiques; planifier et superviser l'établissement des méthodes d’analyse; concevoir, coordonner, assurer et superviser la formation des clients et du personnel de laboratoire; témoigner à titre d’expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction.

Key term(s)
  • technologie judiciaire - conseiller
  • technologie judiciaire - conseillère

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3847
occupation code, see observation
OBS

3847: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: conducting routine forensic analyses, assessing results and reporting findings in writing; carrying out quality control activities on completed forensic analyses; maintaining, calibrating and operating scientific instruments and equipment; participating in the development of analytical methodology; assisting in the training of laboratory personnel and clients; ordering material and preparing reagents for laboratory analyses; and presenting expert testimony in court on exhibit handling continuity and analyses.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3847
occupation code, see observation
OBS

3847 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des analyses judiciaires de routine, évaluer les résultats et communiquer les constatations par écrit; exécuter des activités de contrôle de la qualité relativement aux analyses judiciaires terminées; entretenir, étalonner et faire fonctionner le matériel et les instruments scientifiques; participer à l'établissement des méthodes d’analyse; participer à la formation des clients et du personnel de laboratoire; commander le matériel et préparer les réactifs pour les analyses en laboratoire; témoigner à titre d’expert devant les tribunaux sur les analyses et la continuité de manipulation des pièces à conviction.

Key term(s)
  • technologie judiciaire - analyste

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2016-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Manager, Forensic Identification Service Delivery is responsible for: the functional authority over program service delivery of all FI (forensic identification) field services including forensic identification members, property crime examiners, forensic identification assistants and crime scene assistants in all divisions across Canada; and the effective communication and interaction between FI field services and RCMP (Royal Canadian Mounted Police) clients and stakeholders to ensure efficient program delivery.

Key term(s)
  • Manager, Forensic Identification Services Delivery
  • Forensic Identification Service Delivery Manager
  • Forensic Identification Services Delivery Manager

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le gestionnaire de la Prestation de services d’identité judiciaire est chargé de ce qui suit : la direction de la prestation des services du programme offerts par le personnel de tous les services locaux de l'IJ(identité judiciaire), notamment les membres de l'Identité judiciaire, les techniciens des crimes contre les biens, les adjoints en identité judiciaire et les adjoints en constatations criminelles dans toutes les divisions au Canada; la communication et l'interaction efficaces entre les services locaux de l'IJ et les clients et intervenants de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) afin d’assurer la prestation efficace du programme.

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T703
classification system code, see observation
OBS

This course examines relevant Treasury Board policies and demonstrates how to recognize potential harassment situations, prepare an investigation, conduct interviews, analyze data and present the findings of a harassment investigation. Participants will follow a case study to explore how a real investigation process unfolds step by step.

OBS

T703: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T703
classification system code, see observation
OBS

Ce cours examine les politiques pertinentes du Conseil du Trésor et démontre comment identifier les cas éventuels d’harcèlement, préparer une enquête, mener des entrevues, analyser les données recueillies et présenter les constatations d’une investigation de harcèlement. Les participants suivront une étude de cas et étudieront comment se déroule un vrai processus d’enquête étape par étape.

OBS

T703 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Foreign Trade
CONT

... country pricing is one of the largest contributors to the difference in pricing between Canada and the U.S.

French

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Commerce extérieur
CONT

En effet, ces constatations indiquent que [...] l'établissement des prix en fonction du pays comptait parmi les éléments qui contribuent le plus à l'écart entre les prix au Canada et aux États-Unis.

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 22

Record 23 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-01-03

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Fire Safety
CONT

A fatal fire pit explosion last weekend was caused by the ignition of vapors from a liquid accelerant used to start a fire.

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Sécurité incendie
CONT

D'après les premières constatations de la gendarmerie, un pneu a été posé autour de l'installation de contrôle de vitesse et du liquide accélérateur [...] a été versé afin d’accélérer le feu.

Spanish

Save record 24

Record 25 2013-11-14

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Law of Evidence
  • Emergency Management
DEF

A set of methodically compiled factual data that describe the external and internal aspects of a dead body or human remains and that include findings from the time of their recovery and forensic examination reports.

CONT

The reconciliation team is responsible for matching AM [ante-mortem] and PM data records, which ultimately leads to victim identification. In cases in which matches are identified, the reconciliation team submits the corresponding documents to the Identification Conference for review and final decision.

OBS

post-mortem record: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Droit de la preuve
  • Gestion des urgences
DEF

Ensemble de données factuelles compilées de façon méthodique, qui comprennent la description des aspects externes et internes d’un corps ou de restes humains ainsi que les constatations faites au moment de leur récupération et les rapports des examens médico-légaux.

CONT

L’équipe chargée de la confrontation des résultats reçoit les dossiers AM [ante mortem] et PM dès qu’ils ont été transmis et que les mesures de contrôle de la qualité ont été exécutées dans les différentes sections [...]

OBS

dossier post mortem : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 25

Record 26 2013-11-06

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

The outcome of medical investigations or diagnostics.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Après un entretien avec la personne à examiner, c'est l'examen clinique qui a lieu selon la filiation habituelle en médecine(interrogatoire puis constatations cliniques).

Spanish

Save record 26

Record 27 2013-10-29

English

Subject field(s)
  • Management Operations
DEF

[A plan] that clearly identifies actions to be taken by management to address recommendations and findings, the timing of such actions, and who is responsible for their implementation.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
DEF

[Plan] qui indique clairement les mesures que doit prendre la direction pour donner suite aux recommandations et aux constatations, l'échéancier de ces mesures et le responsable de leur mise en œuvre.

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Legal Actions

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Actions en justice
DEF

Fait pour le tribunal de se rendre à un endroit déterminé pour procéder à un examen ou à des constatations relativement à une élément de preuve que l'on ne peut normalement présenter dans une salle d’audience.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Acciones judiciales
DEF

Medio de prueba en el procedimiento penal, que consiste en la apreciación material y directa por el juez de objetos o lugares relacionados con el delito o falta cometidos.

OBS

inspección ocular: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 28

Record 29 2013-07-18

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • General Medicine, Hygiene and Health

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Médecine générale, hygiène et santé

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Éléments constatés par l’auditeur au cours de l’exécution de sa mission, qui sont susceptibles d’intéresser la direction de l’entité cliente, le comité d’audit, les responsables de la gouvernance de l’entité ou les autorités de réglementation dans l’exercice de leurs responsabilités, et que l’auditeur peut communiquer dans le seul but d’en informer les destinataires.

OBS

constatations faites lors de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-02-15

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The results obtained from the audit findings evaluation.

Key term(s)
  • audit conclusion
  • auditor's conclusion

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Résultat de l'évaluation des constatations faites par le vérificateur.

OBS

conclusions d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Key term(s)
  • conclusion d’audit
  • conclusion de vérification
  • conclusion de révision
  • conclusion du vérificateur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
OBS

resultados de fiscalización; conclusiones de fiscalización: estos términos se emplean en el campo de la contabilidad pública.

Save record 31

Record 32 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Police
DEF

The tangible items or information or data that are collected and analyzed to determine findings and establish facts during the course of an investigation.

OBS

Evidence can also include documents and statements.

OBS

evidence: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Police
DEF

Ensemble des éléments tangibles, des informations ou des données qui sont recueillis et analysés en vue de faire des constatations et d’établir la réalité d’un fait dans le cadre d’une enquête.

OBS

La preuve peut aussi comprendre des documents et des témoignages.

OBS

preuve : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Indigenous Sociology
OBS

Sumary Report: Executive Summary and Key Findings. Health Canada, 2004.

Key term(s)
  • First Nations and Inuit Home and Community Care Programme (FNIHCCP) - Study 1, Implementation "Foundations for Success"

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Rapport en bref : résumé et principales constatations. Santé Canada, 2004.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In lessons learned, a written report to higher authority presenting lesson findings, key conditions that led to each finding, and related recommendations.

OBS

finding report: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

finding report: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte des leçons retenues, rapport écrit destiné à présenter à une autorité supérieure des constatations, les conditions clés qui ont déterminé chaque constatation, ainsi que des recommandations.

OBS

rapport de constatations : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

rapport de constatations : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton).

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-03-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Medication
  • Laws of the Market (Economy)
OBS

It is recommended that the report of the task force (...) and its supporting studies should be released upon their approval by the Conference of F/P/T Ministers of Health in the fall of 1999. [in a draft document called "Key Findings and recommendations - Federal/Provincial/Territorial Task Force on Pharmaceutical Prices - January 29, 1999]"

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Médicaments
  • Lois du marché (Économie)
OBS

Titre proposé dans l'ébauche d’un document intitulé Principales constatations et recommandations-Groupe d’étude fédéral-provincial-territorial sur les prix des médicaments-le 29 janvier 1999.

Spanish

Save record 35

Record 36 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In lessons learned, a report used in lieu of a finding report to relate a lesson identified based on an initial analysis of observations collected.

OBS

topic lesson report; TLR: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte des leçons retenues, rapport utilisé au lieu du rapport de constatations pour faire état d’une leçon dégagée de l'analyse initiale des observations recueillies.

OBS

rapport de leçon sur un sujet donné; RLSD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In lessons learned, information and data that are collected and analysed to determine findings.

OBS

evidence: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte des leçons retenues, informations et données recueillies et analysées en vue de faire des constatations.

OBS

preuve : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

preuve : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

An attitude that includes a questioning mind and critical assessment of audit evidence.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Attitude de remise en cause et de questionnement que l’auditeur adopte dans l’exécution de sa mission, et qui l’amène à procéder à une appréciation critique du caractère suffisant et approprié des éléments probants recueillis en demeurant attentif aux éléments probants qui pourraient faire douter de la fiabilité de certains documents ou de certaines déclarations de la direction ou des responsables de la gouvernance.

CONT

Une attitude de scepticisme professionnel est nécessaire pendant tout le processus d’audit pour réduire les risques que l'auditeur laisse passer des circonstances suspectes, qu'il aboutisse à des généralisations excessives dans les conclusions qu'il tire de ses constatations, et qu'il s’appuie sur des hypothèses erronées pour déterminer la nature, le calendrier et l'étendue de ses travaux et en évaluer les résultats.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-03-02

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

The act or practice of using a skateboard for sport.

Key term(s)
  • skate boarding

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
CONT

La planche à roulettes est une façon très amusante de s’activer et de développer à la fois son équilibre et sa coordination.

CONT

D'après les constatations faites sur la nature et les circonstances des accidents, il existe certains moyens de prévention, dont les suivants :[...] respecter le Code de la sécurité routière(la pratique de la planche à roulettes est interdite dans la rue) [...]

CONT

Pour le conseil jeunesse, il est évident que la pratique du rouli-roulant (skate board) n’est pas une mode passagère et que les demandes des jeunes pour améliorer le parc de rouli-roulant sont justifiées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Save record 39

Record 40 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Criminology
OBS

The job titles and duties assigned to this position vary depending on the police agency. In general, this position can be held by a civilian or a sworn police officer and includes the following duties: processing a crime scene for physical evidence (fingerprints, hair, fibres, fluids, etc.); documenting a crime scene (photography, video, sketching); collecting, preserving, processing physical evidence found at a crime scene, on suspects or during an autopsy (involves laboratory work); writing reports; providing testimony in court. Depending on the employer, this position can be highly specialized or limited to basic duties.

OBS

scenes of crime officer; SOCO: This is normally a civilian position.

OBS

evidence technician; ET: In some police agencies, the evidence technician's duties and responsibilities are much more limited than a CSI's.

OBS

crime scene technician: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6261 - Police Officers (Except Commissioned).

OBS

identification officer; ident officer: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. They apply to police officers only.

OBS

forensic identification technician: term used by the Special Investigations Unit of Ontario, Canada. It applies to civilians only.

Key term(s)
  • scene of crime officer
  • scene of crime examiner

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Criminologie
OBS

Cette désignation d’emploi et les tâches qui y sont associées varient selon l’agence de police particulière. Les fonctions comprennent, entre autres, l’examen des lieux de crime, la collecte, l’identification, la conservation et le prélèvement des éléments de preuve, la photographie, la dactyloscopie, etc. Le degré d’expertise peut aussi varier en fonction des besoins de l’agence de police.

OBS

technicien en scène de crime; technicienne en scène de crime : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6261 - Policiers/policières (sauf cadres supérieurs).

Key term(s)
  • technicien en scènes de crime
  • technicienne en scènes de crime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
  • Criminología
CONT

Los especialistas de escenas de crimen, coleccionan, preservan y documentan evidencia física de escenas de crímenes. Deben poseer buenas destrezas de comunicación y fotografía. Adicionalmente, deben tener conocimiento de medicina forense, tecnología moderna, técnicas de procesar evidencia y escenas de crímenes.

Save record 40

Record 41 2010-02-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Title of the study no. 9 published in 1996 in "Managing Better", a series of evaluations, audit guides, reviews and studies issued by the Evaluation, Audit and Review Group, Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Titre de l’étude no. 9 publiée en 1996 dans «Vers une meilleure gestion», série d’évaluations, de guides de vérification, d’examens et d’études produite par le Groupe de l’évaluation, de la vérification et de l’examen, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 41

Record 42 2009-10-26

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Report Strategy Worksheet in this course follows the parts of a report: the title, introduction, discussion of findings, conclusions, and recommendations.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 42

Record 43 2009-05-01

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Caractéristique des critères retenus par le professionnel comptable pour l'appréciation des informations ou autres éléments faisant l'objet de sa mission, à savoir que ces critères ne reflètent aucun parti pris susceptible d’amener le professionnel à faire des constatations et à exprimer des conclusions trompeuses pour les utilisateurs prévus de son rapport.

Spanish

Save record 43

Record 44 2008-07-09

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Auditing (Accounting)
  • Business and Administrative Documents
DEF

A report prepared by a public accountant at the conclusion of an engagement,containing information such as details of items in the financial statements, statistical data, explanatory comments, recommendations to management or a description of the scope of the examination more detailed than the description found in the standard report.

OBS

The long-form report may or may not include an auditor's opinion.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Vérification (Comptabilité)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Rapport, rédigé par le professionnel comptable à l’issue de certaines missions, renfermant des renseignements plus détaillés que le rapport type de mission.

OBS

Par exemple, le rapport détaillé fournit une description plus détaillée des objectifs et de l'étendue de la mission, des critères utilisés, des constatations et de la conclusion du professionnel comptable. Ce type de rapport est généralement peu répandu.

OBS

En Belgique, il est obligatoire pour les établissements de crédit et les entreprises d’assurance.

Spanish

Save record 44

Record 45 2008-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
OBS

Service correctionnel du Canada.

Spanish

Save record 45

Record 46 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Food Safety
CONT

In many cases, however, a supplementary bacteriological sampling operation is necessary, as residues of various kinds may remain on an imperfectly washed surface, reducing the effectiveness of disinfectants used to combat micro-organisms.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Salubrité alimentaire
CONT

[Les] constatations visuelles doivent souvent être complétées par un échantillonnage bactériologique, car une surface mal lavée et sur laquelle se trouvent des résidus de toute sorte peut constituer un obstacle pour l'efficacité des désinfectants contre les divers organismes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Inocuidad Alimentaria
DEF

Técnica empleada para escoger muestras de bacterias representativas.

CONT

Muestras para estudio bacteriológico. Este puede estar orientado hacia la confirmación de una enfermedad bacteriana en aves [...] Además del ave viva, sus órganos o tejidos, también existen otras fuentes para muestreo bacteriológico, que nos pueden indicar en forma indirecta la infección en un lote [...] debido a que la rata [parte proporcional] de sobrevivencia de algunas bacterias en el campo es variable en muestras ambientales [...] éstas pueden ser procesadas dentro de los dos días de su colección, siempre que sean refrigeradas.

Save record 46

Record 47 - external organization data 2007-11-08

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Post-Maintenance Verification and Testing. Before returning equipment to an operational state, the licensee shall ensure that post-maintenance verification has been completed, the affected configuration is verified, all relevant records are reviewed for completeness and any unexpected findings have been assessed and dispositioned.

Key term(s)
  • post maintenance verification

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Vérification et essais post-entretien. Avant de remettre en marche l'équipement, le titulaire de permis doit s’assurer que la vérification post-entretien a été effectuée, que la configuration touchée a été vérifiée, que les dossiers pertinents sont complets, que les constatations imprévues ont été évaluées et qu'on a pris les mesures appropriées.

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Document énumérant les constatations des vérificateurs et qui est remis au client pour qu'il confirme l'exactitude des faits dans le cadre de la préparation d’un chapitre du Rapport annuel du vérificateur général du Canada.

OBS

Source : Cours sur la vérification d’optimisation des ressources offert par la FCVI (Fondation canadienne pour la vérification intégrée).

OBS

Terme anciennement employé au Bureau du vérificateur général du Canada.

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

One of the characteristics of the appropriateness of audit evidence.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Caractéristique des critères retenus par le professionnel comptable pour l'appréciation des informations ou autres éléments faisant l'objet de sa mission, à savoir que ces critères le mènent à des constatations et à des conclusions répondant à l'objectif de la mission.

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-03-13

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Communication adressée de nouveau par l'auditeur à la direction de l'entité cliente, au besoin à un niveau plus élevé de la direction, au sujet de constatations déjà communiquées à la suite de l'audit précédent des états financiers et qui, selon son jugement professionnel, n’ ont pas été prises en compte de manière satisfaisante.

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Public Health Agency of Canada, Ottawa, 2006.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Médecine générale, hygiène et santé

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Public Health Agency of Canada, Centre for Infectious Disease Prevention and Control, Ottawa, 2006.

Key term(s)
  • Street Youth in Canada
  • Findings from Enhanced Surveillance of Canadian Street Youth, 1999-2003

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Agence de santé publique du Canada, Centre de prévention et de contrôle des maladies infectieuses, Ottawa, 2006.

Key term(s)
  • Les jeunes de la rue au Canada
  • Constatations découlant de la surveillance accrue des jeunes de la rue au Canada, 1999-2003

Spanish

Save record 52

Record 53 2006-04-28

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Communication adressée par l'auditeur à la direction de l'entité cliente au sujet des constatations faites lors de l'audit, parce qu'elles sont susceptibles d’intéresser la direction aux fins de l'exercice de ses responsabilités.

OBS

La communication de constatations à la direction de l'entité cliente est un sous-produit de l'audit et n’ est pas destinée à servir à des tiers.

Spanish

Save record 53

Record 54 2004-11-24

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Rules of Court
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Règles de procédure
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Reglamento procesal
  • Lenguaje parlamentario
Save record 54

Record 55 - external organization data 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Pollution (General)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] staff explained that interim environmental Action Levels are currently in place for discharges to the environment and that CNSC staff expect to complete its review of those Action Levels by June 2002.

French

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel de la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] a expliqué que des seuils d’intervention provisoires, régissant les rejets dans l'environnement, sont actuellement en place; il les étudie présentement et devrait formuler ses constatations d’ici juin 2002.

Spanish

Save record 55

Record 56 - external organization data 2004-10-05

English

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

On the question of radiation protection of the public, CNSC staff reported that the estimated doses to the public are a small fraction of the regulatory limits.

French

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

En ce qui a trait à la radioprotection de la population, le personnel de la CCSN a signalé que les doses estimatives à la population sont bien en deçà des limites réglementaires; il étudie également les limites opérationnelles dérivées(LOD) et devrait formuler ses constatations d’ici la fin de 2002.

Spanish

Save record 56

Record 57 2004-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
  • Urban Housing
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Ottawa, 2004.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement, Ottawa, 2004.

Spanish

Save record 57

Record 58 2003-12-05

English

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
CONT

Using the calendar method, a woman records the length of her menstrual cycle over an eight-month period. Then, counting the length of the shortest cycle as the earliest likely day of menstruation and the length of the longest cycle as the latest likely day, she can calculate the fertile period. By subtracting 18 days from the earliest day and 11 days from the last likely day of menstruation, she obtains 2 figures which represent the commencement and conclusion of her fertile period. Outside this time, during her unsafe days, she must ... avoid intercourse.

French

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
OBS

Cette méthode est basée sur le calcul de la période de fertilité. La femme... doit prendre note de son cycle menstruel pendant 8 mois. Toute la méthode repose sur trois constatations : 1) L'ovulation survient fort probablement 12 à 16 jours avant le 1er jour de la menstruation suivante. 2) Les spermatozoïdes gardent leur pouvoir fécondant pendant 48 heures après le coit. 3) L'ovule peut être fécondé pendant les 24 heures suivant sa sortie de l'ovaire. [Donc], il faudrait, éviter le coït pour deux jours avant la première date possible d’ovulation.

Spanish

Save record 58

Record 59 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

I am now drafting my investigation report. In doing so, I am attempting to present the facts and findings in a fair, complete and accurate way.

OBS

Expression usually in the plural form.

Key term(s)
  • fact and finding

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Je suis en train de rédiger mon rapport d’enquête. En se faisant, je tente de présenter les faits et constatations de manière équitable, complète et exacte.

OBS

Expressions généralement utilisées au pluriel.

Key term(s)
  • fait et constatation
  • fait et résultat

Spanish

Save record 59

Record 60 2002-07-30

English

Subject field(s)
  • Air Safety
DEF

A meeting of the ICAO audit team and the representatives of the audited State at the end of the audit, the purpose of which is to provide the State authorities with a brief on audit findings and proposed recommendations to enable the State to start working on its corrective action plan. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

post-audit meeting: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • post audit meeting
  • postaudit meeting

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Réunion de l’équipe d’audit de l’OACI et des représentants de l’État audité à la fin de l’audit. [Définition uniformisée par l’OACI.]

OBS

Elle a pour but de fournir aux autorités de l'État un mémoire sommaire contenant les constatations de l'audit et des propositions de recommandations de nature à permettre à l'État de commencer à travailler à son plan d’action correctrice.

OBS

réunion postaudit : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • réunion post-audit
  • réunion post audit

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Una reunión del equipo de auditoría de la OACI y de los representantes del Estado auditado al concluir la auditoría, cuyo objetivo es proporcionar a las autoridades del Estado un informe escrito acerca de los resultados de la auditoría y las recomendaciones propuestas para que el Estado pueda empezar a actuar en relación con su plan de medidas correctivas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

reunión postauditoría: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • reunión post-auditoría
  • reunión post auditoría
Save record 60

Record 61 2002-04-10

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Construction Finishing
  • Real Estate
CONT

In either residential commercial, or industrial projects, concrete boards can be finished with many architectural finishes such as acrylic texture, stucco, ceramic, or marble.

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Finitions (Construction)
  • Immobilier
CONT

L'entrepreneur devra analyser les constatations de l'IAI [Inspection annuelle d’immeubles] et évaluer l'état de l'équipement, des systèmes, des revêtements architecturaux et des structures des immeubles, afin de s’assurer que les activités et les projets planifiés de F et E [fonctionnement et entretien] permettront d’assurer l'intégrité des éléments des immeubles et d’en optimiser la durée de fonctionnement.

Spanish

Save record 61

Record 62 2002-02-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

...cause the child to be examined by the local medical officer of health or a duly qualified medical practitioner with a view to determining as nearly as possible the date of the birth of the child, and require the examiner to make a statutory declaration setting forth the facts as determined by the examination...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] faire examiner l'enfant par le médecin hygiéniste de l'endroit ou par un autre médecin en vue de déterminer avec autant de précision que possible la date de naissance et requérir le médecin examinateur de souscrire une déclaration solennelle exposant les constatations de l'examen [...]

Spanish

Save record 62

Record 63 2002-01-31

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Parliamentary Language
  • Citizenship and Immigration
  • Foreign Trade
OBS

findings: terminology used by Immigrant and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Vocabulaire parlementaire
  • Citoyenneté et immigration
  • Commerce extérieur
OBS

constatations : recommandation du Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

OBS

conclusions : terminologie employée par la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Lenguaje parlamentario
  • Ciudadanía e inmigración
  • Comercio exterior
Save record 63

Record 64 2002-01-09

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Save record 64

Record 65 2001-08-26

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Rights and Freedoms
OBS

Human Rights Committee; mandate created by the Human Rights Committee at its thirty-ninth session in July 1990.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droits et libertés
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Derechos y Libertades
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 65

Record 66 2001-05-10

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Special-Language Phraseology
CONT

The contractor shall analyze the findings of the ABI [Annual Building Inspection] and assess the condition of building equipment, systems, architectural finishes and structures to ensure that planned O & M [operation and maintenance] activities and projects will maintain the integrity of building assets and optimize operating life.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'entrepreneur devra analyser les constatations de l'IAI [l'inspection annuelle d’immeubles] et évaluer l'état de l'équipement, des systèmes, des revêtements architecturaux et des structures des immeubles, afin de s’assurer que les activités et les projets planifiés de F et E [fonctionnement et entretien] permettront d’assurer l'intégrité des éléments des immeubles et d’en optimiser la durée de fonctionnement.

Spanish

Save record 66

Record 67 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Results of the evaluation of the collected audit evidence against audit criteria.

OBS

Audit findings can indicate either conformity or nonconformity with audit criteria, or opportunities for improvement.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Key term(s)
  • audit finding

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Résultats de l’évaluation des preuves d’audit par rapport aux critères d’audit.

OBS

Les constatations d’audit peuvent indiquer soit la conformité, soit la non-conformité avec les critères d’audit, ou encore des perspectives d’amélioration.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000.

Key term(s)
  • constatation d’audit

Spanish

Save record 67

Record 68 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Outcome of an audit provided by the audit team after consideration of the audit objectives and all audit findings.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Key term(s)
  • audit conclusions

French

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Résultat d’un audit auquel l'équipe d’audit parvient après avoir pris en considération les objectifs de l'audit et toutes les constatations de l'audit.

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO en 2000.

Key term(s)
  • conclusions d’audit

Spanish

Save record 68

Record 69 2000-12-13

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Key term(s)
  • faits constatés et relatés
  • constatations de faits

Spanish

Save record 69

Record 70 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Forty consecutive patients having primary rotator cuff repair were prospectively evaluated two years after surgery and graded by the Constant shoulder score.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

[Le score fonctionnel de l'épaule de Constant] a été adopté en 1990 comme fiche officielle d’évaluation clinique par la Société européenne pour la chirurgie de l'épaule et du coude. Il est basé sur une cotation par points distinguant les renseignements subjectifs obtenus par l'interrogatoire(maximum 35 points : douleur + score de l'activité vie quotidienne) et les constatations de l'examen effectué sur un patient assis, 40 points pour la mobilité active indolore, 25 points au maximum pour la résistance statique à 90° d’abduction maintenue 5 secondes, par un système simple de poids fixé à l'avant-bras.

Key term(s)
  • indice de Constant
  • score de Constant

Spanish

Save record 70

Record 71 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Confidential report of the Ministry of the Solicitor General; 1986; information obtained from the Library, Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport confidentiel du Ministère du Solliciteur général Canada; 1986; Information obtenue de la Bibliothèque ministérielle, Solliciteur général Canada.

OBS

Renseignement retrouvé dans UTLAS.

Spanish

Save record 71

Record 72 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Old Age
  • Security
OBS

Federal-Provincial-Territorial Ministers responsible for Seniors, a study and evaluation of current fall-prevention programs and practices and dissemination of their findings.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sécurité
OBS

Document de référence des ministres fédéral-provinciaux-territoriaux responsables des aînés. Étude et évaluation des programmes et des pratiques actuelles de prévention des chutes et la diffusion de leurs constatations.

Spanish

Save record 72

Record 73 1999-09-21

English

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

usually used in the plural.

Key term(s)
  • on the scene observation

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

pluriel d’usage.

Key term(s)
  • constatation in situ

Spanish

Save record 73

Record 74 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
Key term(s)
  • finding stated by the Court

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
Key term(s)
  • constatation faite par la Cour

Spanish

Save record 74

Record 75 1998-12-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Police

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Police
DEF

[...] une information, une recherche comportant la réunion de témoignages, de données, d’expériences en vue d’élucider une question douteuse.

CONT

La police entreprend une enquête.

CONT

La police a procédé aux constatations, à une enquête.

Spanish

Save record 75

Record 76 1998-11-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Document publié en octobre 1997 - MAC [ministère des Anciens combattants].

Spanish

Save record 76

Record 77 1998-08-25

English

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
  • Muscles and Tendons
CONT

Firmly established lateral carpal instability may be practically corrected by a ligamentoplasty of the distal scaphoidal ligamentous complex.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
  • Muscles et tendons
CONT

Le présent travail fait le point sur nos constatations anatomo-radiologiques et rapporte les résultats de cette nouvelle ligamentoplastie qui en découle.

Spanish

Save record 77

Record 78 1998-07-14

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
Key term(s)
  • tentative finding

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 78

Record 79 1998-05-27

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Source: CICA [Canadian Institute of Chartered Accountants] Handbook.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source : Manuel de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés].

Spanish

Save record 79

Record 80 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

Three pre-processed wheat bran fractions were evaluated for soluble and insoluble dietary fibre, ß-D-glucan content and starch levels.From the results up-to-date, we found that: (i) ß-D-glucan content of pre-processed wheat bran Fraction (A1) was enriched from 0.5% in the wheat to 2.6%; ... an enzymatic procedure was developed for the purification of ß-D-glucan, which allow us to compare the chemical and physical (rheological) properties of wheat ß-D-glucan against other cereals (e.g. oat and barley). These results suggest that pre-processed wheat bran is a potential functional food ingredient or a potential soluble/insoluble fibre source, which can be used in food as is or by minor modification to increase fibre solubility. [Source: ethanol project - Lkstarwk.en p. 1].

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Nous avons déterminé la teneur en fibres alimentaires solubles et insolubles, en ß-D-glucane et en amidon de trois fractions de son de blé prétraité. [...] D'après les résultats que nous avons obtenus jusqu'ici, nous pouvons faire les constatations suivantes : i) la fraction de son de blé prétraité A1 s’est enrichie en ß-D-glucane, la concentration de ce composé passant de 0, 5 %, dans le blé non traité, à 2, 6 % dans le son; [...] nous avons mis au point un procédé enzymatique pour purifier la ß-D-glucane, de façon à comparer les propriétés chimiques et physiques(rhéologiques) de la ß-D-glucane du blé à celles de la glucane d’autres céréales(p. ex. l'avoine et l'orge). D'après ces résultats, le son de blé prétraité pourrait être un ingrédient alimentaire fonctionnel ou une source de fibres solubles et insolubles s’utilisant tel quel dans les aliments ou après une modification mineure destinée à augmenter la solubilité des fibres. [Source : projet éthanol-Lkstarwk. fr p. 1].

Spanish

Save record 80

Record 81 1996-05-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Water Transport
Key term(s)
  • Initial Assessment and Stabilisation Response

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par eau

Spanish

Save record 81

Record 82 1996-05-03

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 82

Record 83 1996-03-21

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Dermatitis due to metallic implants in orthopaedic surgery... There is no current means to state positively this diagnosis without removing the implant. The microscopic tissues analysis surrounding the implant and the cutaneous patch-tests using fillings of the implant itself are the only methods which appear able to confirm the diagnosis.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

On ne dispose pas actuellement de moyens permettant d’établir avec certitude le diagnostic [de dermatose d’intolérance aux implants métalliques] sans ablation du matériel. Les constatations anatomo-pathologiques et éventuellement un patch-test cutané utilisant la limaille de l'implant lui-même constituent en effet les seuls moyens susceptibles d’établir ce diagnostic.

Spanish

Save record 83

Record 84 1996-03-21

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

[Dermatitis due to metallic implants in orthopaedic surgery] result either from immuno-allergic mechanisms or from cell-toxicity.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

On ne dispose pas actuellement de moyens permettant d’établir avec certitude le diagnostic [de dermatose d’intolérance aux implants métalliques] sans ablation du matériel. Les constatations anatomo-pathologiques et éventuellement un patch-test cutané utilisant la limaille de l'implant lui-même constituent en effet les seuls moyens susceptibles d’établir ce diagnostic. Ces dermatoses peuvent résulter de mécanismes immuno-allergiques ou cyto-toxiques.

Spanish

Save record 84

Record 85 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The findings demonstrated that a national committee involving industry representatives, such as the National Horticultural Committee, can be very effective and compares favourably with previous means of liaison with industry. Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Budget des dépenses d’Agriculture et Agroalimentaire Canada 1994-1995. D'après les constatations, un comité national dont feraient partie des représentants de l'industrie, comme le Comité national de l'horticulture, pourrait être très efficace et soutenir la comparaison avec les mécanismes antérieurs de liaison avec l'industrie.

Spanish

Save record 85

Record 86 1995-11-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Education
OBS

Published by the National Child Care Information Centre, Human Resources Development Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pédagogie
OBS

Publié par le Centre national d’information sur la garde d’enfants, Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Save record 86

Record 87 1995-08-17

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

The Office of the Auditor General of Canada conducts independent audits and examinations that provide objective information, advice and assurance to Parliament. We promote accountability and best practices in government operations. Depending on factors such as materiality and legislation, reports of findings may be submitted.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
CONT

Le Bureau du vérificateur général du Canada effectue, en toute indépendance, des missions de vérification et des examens qui fournissent information, assurance et avis objectifs au Parlement. Le vérificateur général vise ainsi à améliorer le contrôle parlementaire sur les deniers publics et à encourager l'emploi des meilleures méthodes de gestion dans l'administration publique. Compte tenu de facteurs comme l'importance relative et les dispositions législatives, les rapports de constatations peuvent être soumis.

Spanish

Save record 87

Record 88 1994-08-18

English

Subject field(s)
  • Police
OBS

The initial or preliminary investigation... includes the care of injured persons, apprehension of the criminal at the scene or in flight, protection of the crime scene pending a search for physical evidence, and finally the recovery of stolen property.

French

Domaine(s)
  • Police
OBS

... les devoirs du premier policier sur [la] scène [d’un] crime, ce qu'il est convenu d’appeler les constatations préliminaires ou l'enquête préliminaire, comportent les étapes [suivantes] assistance à la victime; arrestation du suspect; protection de la scène; fouille sommaire; localiser et identifier les témoins; transmettre les informations; noter toute observation; aviser les experts; céder ses responsabilités. Dans le langage policier, l'«enquête préliminaire» est la voie normale par laquelle la police judiciaire accomplit sa mission qui est de constater les infractions à la loi pénale, d’en rassembler les preuves et d’en rechercher les auteurs tant que l'information n’ est pas ouverte. L'«enquête préliminaire» peut donc durer plus longtemps qu'un «preliminary investigation» qui se déroule principalement sur la scène d’un crime.

Spanish

Save record 88

Record 89 1993-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d’un rapport 1989-07.

Spanish

Save record 89

Record 90 1993-06-23

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

To form conclusions about a population based on sample findings.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Tirer des conclusions sur une population à partir des constatations faites sur un échantillon.

OBS

«extrapoler» est un verbe intransitif.

Spanish

Save record 90

Record 91 1993-05-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Vérification de l’optimisation des ressources : les éléments probants, ICCA [Institut canadien des comptables agréés], 1991-1992, pp. 54 et 60.

Spanish

Save record 91

Record 92 1993-04-16

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 92

Record 93 1993-03-30

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
OBS

reasonableness of findings

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

vraisemblance des constatations

Spanish

Save record 93

Record 94 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A document prepared at the end of the examination phase to provide information on the analysis developed and the findings and conclusions substantiated in the audit working papers.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Document établi à la fin de la phase de l'examen. Il fournit de l'information sur l'analyse mise au point et sur les constatations et conclusions corroborées dans les feuilles de travail du vérificateur.

Spanish

Save record 94

Record 95 1993-02-03

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 95

Record 96 1993-01-30

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 96

Record 97 1992-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport résumant les constatations de l'étude citée comme source ci-dessous.

OBS

«L’entreprise à domicile - Une nouvelle réalité», préparé pour le Comité national des entreprises à domicile par Barbara Orser et Ted James, ISBN 0-7726-1546-2, p. 4E/4F

Spanish

Save record 97

Record 98 1992-06-25

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Action d’exposer par écrit le résultat de ses constatations sur un sujet donné.

Spanish

Save record 98

Record 99 1992-06-25

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Exposer par écrit le résultat de ses constatations sur un sujet donné.

Spanish

Save record 99

Record 100 1992-06-16

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: