TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTRE PIECE [83 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
Record 1, Main entry term, English
- enclosure
1, record 1, English, enclosure
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Encl. 2, record 1, English, Encl%2E
correct
- encl. 3, record 1, English, encl%2E
correct
- encl 4, record 1, English, encl
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- attachment 5, record 1, English, attachment
correct
- Att. 2, record 1, English, Att%2E
correct
- Att. 2, record 1, English, Att%2E
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A notation] used at the top or bottom of a letter to show that something else is being sent with it. 6, record 1, English, - enclosure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The notations Enclosure(s), Encl., Attachment(s) and Att. indicate that the envelope contains one or more documents in addition to the letter or attached to the letter. The number of such documents, if there are more than one, should appear after the notation. 5, record 1, English, - enclosure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
enclosure; encl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 1, English, - enclosure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
Record 1, Main entry term, French
- pièce jointe
1, record 1, French, pi%C3%A8ce%20jointe
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- p. j. 2, record 1, French, p%2E%20j%2E
correct, feminine noun
- PJ 2, record 1, French, PJ
correct, feminine noun
- p.j. 3, record 1, French, p%2Ej%2E
correct, feminine noun
- pj 4, record 1, French, pj
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on ajoute des documents à la lettre, on l'indique en écrivant Pièce jointe ou Pièces jointes, en abrégé p. j. ou PJ, au-dessous de la signature, contre la marge de gauche. Cette mention est suivie du deux-points, à l'exception de p. j. 5, record 1, French, - pi%C3%A8ce%20jointe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pièce jointe; pj : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - pi%C3%A8ce%20jointe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Record 2, Main entry term, English
- bottom-side chafer
1, record 2, English, bottom%2Dside%20chafer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] piece of canvas, netting, or ... other material [that protects] the underside of the trawl from wear and tear. 2, record 2, English, - bottom%2Dside%20chafer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Record 2, Main entry term, French
- tablier de dessous
1, record 2, French, tablier%20de%20dessous
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[…] pièce en toile, filet ou […] autre matériau [destiné] à protéger la partie inférieure du chalut contre l'usure. 2, record 2, French, - tablier%20de%20dessous
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Derecho del mar
Record 2, Main entry term, Spanish
- parpalla inferior
1, record 2, Spanish, parpalla%20inferior
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Parpalla] destinada a proteger del desgaste la parte inferior de la red de arrastre. 1, record 2, Spanish, - parpalla%20inferior
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Puede estar formada por cualquier pieza de tela, red o cualquier otro material. 1, record 2, Spanish, - parpalla%20inferior
Record 3 - internal organization data 2021-02-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Record 3, Main entry term, English
- top-side chafer
1, record 3, English, top%2Dside%20chafer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] rectangular piece of netting [that protects] the top or side panels of the [trawl] codend from wear and tear … 2, record 3, English, - top%2Dside%20chafer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Record 3, Main entry term, French
- tablier de dessus
1, record 3, French, tablier%20de%20dessus
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- couverture 1, record 3, French, couverture
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[…] pièce rectangulaire de filet [destinée] à protéger la face supérieure ou les faces latérales du cul du chalut contre l'usure […] 2, record 3, French, - tablier%20de%20dessus
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Derecho del mar
Record 3, Main entry term, Spanish
- cobertura
1, record 3, Spanish, cobertura
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- parpalla superior 1, record 3, Spanish, parpalla%20superior
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza rectangular de red con una malla por lo menos igual a la del copo de la red de arrastre. 1, record 3, Spanish, - cobertura
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Destinada a proteger el paño superior o las bandas laterales del copo de la red de arrastre contra el desgaste en el caso de que la parte final de la red de arrastre basculase lateralmente durante las operaciones de pesca. 1, record 3, Spanish, - cobertura
Record 4 - internal organization data 2020-01-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Protection of Property
Record 4, Main entry term, English
- salvage cover
1, record 4, English, salvage%20cover
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité des biens
Record 4, Main entry term, French
- bâche de protection
1, record 4, French, b%C3%A2che%20de%20protection
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bâche 2, record 4, French, b%C3%A2che
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce en tissu imperméabilisé […] utilisée par le personnel de la protection pour garantir les meubles, marchandises, etc. contre l'eau d’extinction et pour évacuer l'eau de ruissellement des bâtiments sinistrés. 2, record 4, French, - b%C3%A2che%20de%20protection
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Small Arms
- Antique and Obsolete Weapons
Record 5, Main entry term, English
- percussion firearm
1, record 5, English, percussion%20firearm
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- percussion arm 2, record 5, English, percussion%20arm
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small-arms weapon that is fired by a mechanical blow against a primer or percussion cap. 3, record 5, English, - percussion%20firearm
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The flintlock system of ignition was not replaced by the percussion lock until about 1845 on Dragoon pistols, in spite of the fact that the Dragoons were armed the first year with the very first percussion firearm to be adopted by the US Army-the Hall breech-loading carbine. 4, record 5, English, - percussion%20firearm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes légères
- Armes anciennes
Record 5, Main entry term, French
- arme à percussion
1, record 5, French, arme%20%C3%A0%20percussion
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- arme à feu à percussion 2, record 5, French, arme%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20percussion
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arme légère dont la mise à feu s’effectue par le choc d’une pièce métallique contre une capsule détonante. 3, record 5, French, - arme%20%C3%A0%20percussion
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour l’armement des troupes auxiliaires les armes à percussion et à chargement par la bouche furent transformées en armes à chargement par la culasse par l’adjonction sur le côté du canon d’un bloc de culasse mobile autour d’une charnière. 1, record 5, French, - arme%20%C3%A0%20percussion
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 6, Main entry term, English
- assault
1, record 6, English, assault
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- aslt 2, record 6, English, aslt
correct, noun, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short, violent, but well-ordered attack against a local objective, such as a gun emplacement, a fort or a machine-gun nest. 3, record 6, English, - assault
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assault: designation and definition standardized by NATO. 4, record 6, English, - assault
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
assault; aslt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - assault
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 6, Main entry term, French
- assaut
1, record 6, French, assaut
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- ast 2, record 6, French, ast
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Attaque courte, violente et soigneusement organisée contre un objectif de faible dimension, par exemple un emplacement de pièce d’artillerie, un fort ou un nid de mitrailleuses. 3, record 6, French, - assaut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assaut : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, record 6, French, - assaut
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
assaut; ast : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 6, French, - assaut
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
assaut; ast : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 6, French, - assaut
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Record 6, Main entry term, Spanish
- asalto
1, record 6, Spanish, asalto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ataque corto, violento y bien organizado contra un objetivo local, tal como el emplazamiento de un arma, un nido de ametralladoras, etc. 1, record 6, Spanish, - asalto
Record 7 - internal organization data 2017-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 7, Main entry term, English
- heel riser 1, record 7, English, heel%20riser
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A sloped or beveled surface on the heel of a frog providing a rising approach for the false flanges of wheels entering from the heel end. 1, record 7, English, - heel%20riser
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 7, Main entry term, French
- entretoise de surhaussement
1, record 7, French, entretoise%20de%20surhaussement
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- plaque de surhaussement 1, record 7, French, plaque%20de%20surhaussement
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cette pièce est une véritable entretoise. En plus de maintenir l'écartement des rails à la sortie du cœur de croisement, elle assure le surhaussement des roues(leurs faux-boudins n’ allant pas percuter contre l'autre file de rail). 1, record 7, French, - entretoise%20de%20surhaussement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Explications de B.F. Hansen, Entretien des rails et selon les dessins en annexe du dossier AIGU 19315. 1, record 7, French, - entretoise%20de%20surhaussement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
entretoise de surhaussement : terme uniformisé par le CN. 1, record 7, French, - entretoise%20de%20surhaussement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Record 8, Main entry term, English
- friction brake
1, record 8, English, friction%20brake
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A brake in which the components attached to a fixed part of the vehicle are applied by the actuation force against one or more components attached or coupled to a wheel or an assembly of wheels. 2, record 8, English, - friction%20brake
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Friction brakes are classified according to the kind of friction element employed and the means of applying the friction forces. 3, record 8, English, - friction%20brake
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
friction brake: term and definition standardized by ISO. 4, record 8, English, - friction%20brake
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Record 8, Main entry term, French
- frein à friction
1, record 8, French, frein%20%C3%A0%20friction
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frein à frottement 2, record 8, French, frein%20%C3%A0%20frottement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frein dans lequel des pièces solidaires d’une partie fixe du véhicule sont appliquées par la force d’actionnement contre une ou plusieurs pièce(s) liée(s) ou accouplée(s) à une roue ou à un groupe de roues. 1, record 8, French, - frein%20%C3%A0%20friction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
frein à friction : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, record 8, French, - frein%20%C3%A0%20friction
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Record 8, Main entry term, Spanish
- freno de fricción
1, record 8, Spanish, freno%20de%20fricci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Freno en el cual los componentes unidos a una parte fija del vehículo se aplican mediante fuerza de accionamiento contra uno o más componentes unidos o acoplados a una rueda o ensamble de ruedas. 1, record 8, Spanish, - freno%20de%20fricci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2017-01-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 9, Main entry term, English
- earnings
1, record 9, English, earnings
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The total amount of remuneration received by a worker for a given period as compensation for work performed or services rendered, including bonuses, commissions, overtime pay. 2, record 9, English, - earnings
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 9, Main entry term, French
- gains
1, record 9, French, gains
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la rémunération des travailleurs. 2, record 9, French, - gains
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour Statistique Canada, les gains représentent la rémunération brute avant toutes déductions d’impôt, de cotisations d’assurance-chômage, etc. Ils comprennent les salaires, les traitements à taux ordinaires, la rémunération du travail à la pièce et les commissions régulières, ainsi que les primes, indemnités de vie chère et autres gratifications versées régulièrement, les payes de surtemps et la rémunération des absences payées. Par contre, ils ne comprennent pas les frais supplémentaires de main-d’œuvre tels que les contributions de l'employeur à la caisse de l'assurance-chômage, aux régimes d’assurance-maladie, à la caisse d’indemnisation des accidents du travail et à d’autres régimes de prévoyance; ils ne comprennent pas non plus le coût du matériel, la valeur du couvert et du gîte, les paiements en nature, les frais de déplacement, les indemnités de retraite, les gratifications versées à intervalles irréguliers et peu fréquents, ni les jetons de présence des administrateurs.(Statistique Canada, 72-002). 2, record 9, French, - gains
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Record 9, Main entry term, Spanish
- ingresos
1, record 9, Spanish, ingresos
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-01-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 10, Main entry term, English
- C clamp
1, record 10, English, C%20clamp
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- C-clamp 2, record 10, English, C%2Dclamp
correct
- carriage clamp 3, record 10, English, carriage%20clamp
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A C-shaped general-purpose clamp that clamps between the open ends of the C by means of a long flat-ended screw that threads through one end and presses the clamped material against the other. 4, record 10, English, - C%20clamp
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The carriage clamp, or C-clamp, as it is commonly called, is shaped like a large C and has three main parts: (1) The threaded screw, (2) the jaw, and (3) the swivel head. The swivel plate, which is at the bottom of the screw, prevents the end from turning directly against the material being clamped. Although C-clamps vary in size from 2 in. upward, their function is always that of clamping or holding. 3, record 10, English, - C%20clamp
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
C-clamps are generally used to hold two or more pieces of material together temporarily while a permanent fastening is installed or, in the case of woodwork, while glue or another adhesive is setting. 5, record 10, English, - C%20clamp
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
C clamp: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 10, English, - C%20clamp
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 10, Main entry term, French
- serre-joint en C
1, record 10, French, serre%2Djoint%20en%20C
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- serre en C 2, record 10, French, serre%20en%20C
feminine noun
- bride en C 3, record 10, French, bride%20en%20C
feminine noun
- col de cygne 4, record 10, French, col%20de%20cygne
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Outil en forme d’étrier servant à bloquer des pièces dans diverses opérations d’ajustage, montage, collage, soudure, etc. et dont une extrémité comporte une vis terminée par un patin qui permet le blocage de la pièce contre l'autre extrémité de l'étrier. 5, record 10, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 6, record 10, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, record 10, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
serre-joint en C : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 10, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
serre-joint en C : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 10, French, - serre%2Djoint%20en%20C
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-04-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Packaging
Record 11, Main entry term, English
- abrasion
1, record 11, English, abrasion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The damage caused by the scuffing or friction of a part against its package, or of a package against an external object. 2, record 11, English, - abrasion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Emballages
Record 11, Main entry term, French
- abrasion
1, record 11, French, abrasion
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dommage causé par le grattement ou le frottement d’une pièce contre son emballage, ou d’un colis contre un autre objet. 1, record 11, French, - abrasion
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
Record 11, Main entry term, Spanish
- abrasión
1, record 11, Spanish, abrasi%C3%B3n
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- roce 1, record 11, Spanish, roce
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-01-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Protective Clothing
- The Eye
- Occupational Health and Safety
- Welding and Soldering (Metals)
Record 12, Main entry term, English
- protective plate
1, record 12, English, protective%20plate
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- safety plate 1, record 12, English, safety%20plate
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A generally untinted ocular that can be placed either in front of or behind the welding filter to protect the wearer and/or the welding filter from harm and/or damage caused by, for example, flying particles, hot particles and splashes of molten metal. 1, record 12, English, - protective%20plate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
It can also protect the welding filter from scratches. 1, record 12, English, - protective%20plate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
These oculars may be placed either between the welding filter and the workpiece or between the welding filter and the face, depending on their exact intended purpose. It is not necessarily only the ocular behind the welding filter that protects the wearer from flying particles. For example, many automatic welding filters have a clear ocular placed in front of the welding filter with the function of being the main impact protection. 1, record 12, English, - protective%20plate
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
In practice, these [terms] and the terms "cover plate," "safety ocular" and "protection plate" are often treated as having the same general meaning. 1, record 12, English, - protective%20plate
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
protective plate; safety plate: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 12, English, - protective%20plate
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Oeil
- Santé et sécurité au travail
- Soudage (Métal)
Record 12, Main entry term, French
- oculaire de protection
1, record 12, French, oculaire%20de%20protection
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- oculaire de sécurité 1, record 12, French, oculaire%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Oculaire généralement non teinté qui peut être placé devant ou derrière le filtre de soudage pour protéger l’utilisateur et/ou le filtre de soudage contre les blessures et/ou les dommages provoqués, par exemple, par les particules projetées, les particules chaudes et les projections de métal fondu. 1, record 12, French, - oculaire%20de%20protection
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il peut également protéger le filtre de soudage contre les rayures. 1, record 12, French, - oculaire%20de%20protection
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ces oculaires peuvent être placés soit entre le filtre de soudage et la pièce, soit entre le filtre de soudage et le visage, selon leur usage exact prévu. Ce n’ est pas nécessairement l'oculaire situé derrière le filtre de soudage qui protège à lui seul l'utilisateur contre les particules projetées. Par exemple, de nombreux filtres de soudage automatique comportent un oculaire clair placé devant le filtre de soudage, dont la fonction principale est d’assurer la protection contre les chocs. 1, record 12, French, - oculaire%20de%20protection
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Dans la pratique, ces termes ainsi que les termes «écran de garde» et «écran de protection» sont souvent considérés comme ayant la même signification générale. 1, record 12, French, - oculaire%20de%20protection
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
oculaire de protection; oculaire de sécurité : termes et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 12, French, - oculaire%20de%20protection
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-01-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Protective Clothing
- The Eye
- Occupational Health and Safety
Record 13, Main entry term, English
- cover plate
1, record 13, English, cover%20plate
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An ocular generally placed in front of a welding filter (i.e. between the welding filter and the workpiece) and used mainly to protect the welding filter from hot particles, splashes of hot liquid or molten metal and scratches. 1, record 13, English, - cover%20plate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cover plates are generally only used in hand screens, face screens and protective masks. 1, record 13, English, - cover%20plate
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The term "cover plate" is sometimes also used to designate a backing ocular where it is intended to protect the filter from scratches. 1, record 13, English, - cover%20plate
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
cover plate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 13, English, - cover%20plate
Record 13, Key term(s)
- coverplate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Oeil
- Santé et sécurité au travail
Record 13, Main entry term, French
- écran de garde
1, record 13, French, %C3%A9cran%20de%20garde
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Oculaire habituellement placé devant un filtre de soudage(c'est-à-dire entre le filtre de soudage et la pièce) et principalement destiné à protéger le filtre de soudage contre les particules chaudes, les projections de liquide chaud ou de métal en fusion et les rayures. 1, record 13, French, - %C3%A9cran%20de%20garde
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les écrans de garde sont le plus souvent employés avec les écrans à main, les écrans faciaux et les écrans faciaux intégrés. 1, record 13, French, - %C3%A9cran%20de%20garde
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «écran de garde» est parfois utilisé pour désigner un oculaire de renforcement lorsqu’il est destiné à protéger le filtre contre les rayures. 1, record 13, French, - %C3%A9cran%20de%20garde
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
écran de garde : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 13, French, - %C3%A9cran%20de%20garde
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-05-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Surface Coating (Metals)
Record 14, Main entry term, English
- phosphatized
1, record 14, English, phosphatized
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- phosphatised 1, record 14, English, phosphatised
correct, Great Britain
- phosphated 2, record 14, English, phosphated
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Treated or coated with a phosphate. 1, record 14, English, - phosphatized
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Recouvrement des métaux
Record 14, Main entry term, French
- phosphaté
1, record 14, French, phosphat%C3%A9
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Recouvert d’un dépôt de phosphates destiné à protéger contre la corrosion(en parlant d’une pièce métallique). 2, record 14, French, - phosphat%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de metales
Record 14, Main entry term, Spanish
- fosfatado
1, record 14, Spanish, fosfatado
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del efecto de] provocar la formación de fosfatos complejos en la superficie de los metales para protegerlos contra los agentes atmosféricos. 1, record 14, Spanish, - fosfatado
Record 15 - internal organization data 2011-12-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ground-Drilling Facilities (Mining)
- Underground Mining
- Lining of Mineshafts and Passages
Record 15, Main entry term, English
- crossbar
1, record 15, English, crossbar
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- collar 2, record 15, English, collar
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The horizontal roof member of a timber set on mine roadways, or a flat supported by props on the face. 3, record 15, English, - crossbar
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Installations de forage minier
- Exploitation minière souterraine
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Record 15, Main entry term, French
- chapeau
1, record 15, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce de soutènement horizontale, en bois, plaquée contre la couronne d’une galerie de mine et qui prend appui sur deux montants. 1, record 15, French, - chapeau
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de perforación minera
- Explotación minera subterránea
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Record 15, Main entry term, Spanish
- cabezal
1, record 15, Spanish, cabezal
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Larguero superior de los bastidores con que se hace el encofrado de las minas. 1, record 15, Spanish, - cabezal
Record 16 - internal organization data 2011-09-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 16, Main entry term, English
- insulation
1, record 16, English, insulation
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An act or action of separating or shield (a conduction) from conducting bodies by means of nonconductors so as to prevent transfer of electricity, heat, or sound. 2, record 16, English, - insulation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 16, English, - insulation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 16, Main entry term, French
- isolation
1, record 16, French, isolation
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Action de protéger une pièce contre la chaleur, le froid, le bruit. 2, record 16, French, - isolation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
isolation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 16, French, - isolation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Record 16, Main entry term, Spanish
- aislamiento
1, record 16, Spanish, aislamiento
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-07-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Record 17, Main entry term, English
- baseboard
1, record 17, English, baseboard
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- mopboard 2, record 17, English, mopboard
correct
- skirting board 3, record 17, English, skirting%20board
correct
- base 4, record 17, English, base
correct
- washboard 5, record 17, English, washboard
correct
- skirt 5, record 17, English, skirt
correct
- skirting 5, record 17, English, skirting
correct
- scrubboard 5, record 17, English, scrubboard
correct
- base moulding 6, record 17, English, base%20moulding
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a board situated at or forming the base of something, ... specif.: a protecting or finish molding of board or other material covering the joint of a wall and the adjoining floor. 7, record 17, English, - baseboard
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Record 17, Main entry term, French
- plinthe
1, record 17, French, plinthe
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bande plate qui règne au pied d’un bâtiment, d’un mur d’appartement, d’un lambris. 2, record 17, French, - plinthe
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les plinthes sont des planchettes, pleines ou creuses, qui ceinturent la pièce à la partie inférieure des murs pour les protéger contre les chocs. 3, record 17, French, - plinthe
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Record 17, Main entry term, Spanish
- zócalo
1, record 17, Spanish, z%C3%B3calo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- rodapié 1, record 17, Spanish, rodapi%C3%A9
correct, masculine noun
- guardapolvo 2, record 17, Spanish, guardapolvo
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tabla que se coloca en una pared al encontrarse ésta con el suelo. 1, record 17, Spanish, - z%C3%B3calo
Record 18 - internal organization data 2011-05-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 18, Main entry term, English
- shim
1, record 18, English, shim
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A thin piece of wood, metal, or stone which is inserted under one member to adjust its height so that it is flush with another member. 2, record 18, English, - shim
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 18, Main entry term, French
- cale
1, record 18, French, cale
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- cale de réglage 2, record 18, French, cale%20de%20r%C3%A9glage
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Objet quelconque que l’on place sous un autre ou contre un autre pour le maintenir d’aplomb ou dans une certaine position. 3, record 18, French, - cale
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Pièce mince ou en biseau(plaquette, coin de bois) disposée sous un élément, ou contre un élément, pour l'empêcher de bouger ou améliorer son assise. 4, record 18, French, - cale
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 18, Main entry term, Spanish
- cuña delgada
1, record 18, Spanish, cu%C3%B1a%20delgada
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-05-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 19, Main entry term, English
- flare fitting
1, record 19, English, flare%20fitting
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- flared-joint fitting 2, record 19, English, flared%2Djoint%20fitting
correct
- flared fitting 3, record 19, English, flared%20fitting
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mechanical connection used with soft-metal tubing one end of which is flared and provided with a mechanical seal. 4, record 19, English, - flare%20fitting
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Flared-joint fittings for copper tube water systems shall conform to ANSI B16.26-1975, "Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes". 2, record 19, English, - flare%20fitting
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 19, Main entry term, French
- raccord à collet repoussé
1, record 19, French, raccord%20%C3%A0%20collet%20repouss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- raccord évasé 2, record 19, French, raccord%20%C3%A9vas%C3%A9
masculine noun
- raccord à évasement 3, record 19, French, raccord%20%C3%A0%20%C3%A9vasement
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Pièce de raccordement assurant] le raccord par serrage de l'évasement exécuté à l'extrémité d’un tube de cuivre, contre une pièce à embout fileté conique. 4, record 19, French, - raccord%20%C3%A0%20collet%20repouss%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les raccords à collet repoussé pour tubes en cuivre des réseaux d’alimentation en eau doivent être conformes à la norme ANSI B16.26-1975, «Cast Copper Alloy Fittings for Flared Copper Tubes». 5, record 19, French, - raccord%20%C3%A0%20collet%20repouss%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-12-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Field Artillery
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 20, Main entry term, English
- muzzle brake
1, record 20, English, muzzle%20brake
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- recoil reducer 2, record 20, English, recoil%20reducer
avoid
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Attachment to the muzzle of a firearm designed to deflect some of the emergent gases against baffles to produce a forward push on the muzzle, thus acting as a counterforce to recoil. 2, record 20, English, - muzzle%20brake
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The muzzle brake is] widely used on artillery pieces, but less common on small arms since an efficient brake will direct too much blast to the side and rear. 2, record 20, English, - muzzle%20brake
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 20, Main entry term, French
- frein de bouche
1, record 20, French, frein%20de%20bouche
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- frein de la bouche 2, record 20, French, frein%20de%20la%20bouche
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce rattachée à la bouche d’une arme à feu et conçue pour dévier une partie des gaz contre des déflecteurs, effectuant ainsi une poussée vers l'avant sur la bouche et agissant comme contreforce au recul. 3, record 20, French, - frein%20de%20bouche
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Le frein de bouche] est très utilisé sur les pièces d’artillerie, mais il est moins courant sur les armes légères, car un frein réellement efficace dirigerait alors trop de bruit sur les côtés et vers l’arrière. 3, record 20, French, - frein%20de%20bouche
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
frein de bouche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, record 20, French, - frein%20de%20bouche
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-10-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Record 21, Main entry term, English
- legal action against the employer
1, record 21, English, legal%20action%20against%20the%20employer
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 21, Main entry term, French
- poursuite intentée contre l’employeur
1, record 21, French, poursuite%20intent%C3%A9e%20contre%20l%26rsquo%3Bemployeur
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le 23 janvier 2006, la poursuite intentée contre l'employeur a été suspendue, en attendant qu'il soit statué au sujet d’une demande de prorogation de délai(pièce A-14) présentée à la Commission des relations de travail dans la fonction publique [...] 2, record 21, French, - poursuite%20intent%C3%A9e%20contre%20l%26rsquo%3Bemployeur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-02-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Small Arms
Record 22, Main entry term, English
- cartridge stop
1, record 22, English, cartridge%20stop
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In machine-guns, [the] part against which the first cartridge of the belt is stopped. 2, record 22, English, - cartridge%20stop
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It may be an integral part of the feed tray or receiver. 2, record 22, English, - cartridge%20stop
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Armes légères
Record 22, Main entry term, French
- butée de cartouche
1, record 22, French, but%C3%A9e%20de%20cartouche
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans les mitrailleuses, pièce contre laquelle s’arrête la première cartouche de la bande-chargeur. 2, record 22, French, - but%C3%A9e%20de%20cartouche
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Elle peut faire partie intégrante du plateau d’alimentation ou de la carcasse. 2, record 22, French, - but%C3%A9e%20de%20cartouche
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
butée de cartouche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 22, French, - but%C3%A9e%20de%20cartouche
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-04-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 23, Main entry term, English
- Pinsonic thermal joining machine
1, record 23, English, Pinsonic%20thermal%20joining%20machine
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A rapid, efficient quilting machine that uses ultrasonic energy rather than conventional stitching techniques to join layers of thermoplastic materials. The ultrasonic vibrations generate localized heat by causing one piece of material to vibrate against the other at extremely high speed, resulting in a series of welds that fuse the materials together. 1, record 23, English, - Pinsonic%20thermal%20joining%20machine
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 23, Main entry term, French
- unité Pinsonic de liage ultrasonique
1, record 23, French, unit%C3%A9%20Pinsonic%20de%20liage%20ultrasonique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- système Pinsonic de liage ultrasonique 1, record 23, French, syst%C3%A8me%20Pinsonic%20de%20liage%20ultrasonique
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Machine de piquage, à grand rendement, basée sur l'emploi de l'énergie ultrasonique pour effectuer le liage des couches de matières thermoplastiques. Les vibrations des ultra-sons produisent une chaleur localisée par la production de vibrations d’une pièce de matériau contre l'autre à une très grande vitesse formant ainsi des soudures qui fusionnent les matériaux ensemble. 1, record 23, French, - unit%C3%A9%20Pinsonic%20de%20liage%20ultrasonique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ultrasonique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 23, French, - unit%C3%A9%20Pinsonic%20de%20liage%20ultrasonique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-02-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Record 24, Main entry term, English
- climbing glove
1, record 24, English, climbing%20glove
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An article of clothing which keeps hands warm and dry while climbing, while providing a good grip and protection against chafing. 2, record 24, English, - climbing%20glove
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Firstly, for walking into the crag, something like a pair of windproof or thick liner gloves so that you do not sweat up your climbing gloves (which will then chill on you as soon as you slow down). 1, record 24, English, - climbing%20glove
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
There are different types of gloves and they can all be worn in combination. Light wool gloves: usually worn underneath another pair of gloves in very cold conditions. Overmitts of nylon: worn on top of the gloves, they are wind and snow proof. Fingerless wool mitts: good for cold weather and finger freedom. Fairly good for rope holding and adequate to climb in. Oiled wool mittens: the general cold-weather glove of the mountaineer. Leather gloves: for rope holding and abseiling. Braking gloves: especially designed leather gloves worn by a climber operating a belay (sometimes called belay gloves). In the event of another climber falling, braking gloves prevent the hands from being rope-burned. 3, record 24, English, - climbing%20glove
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Record 24, Main entry term, French
- gant d’escalade
1, record 24, French, gant%20d%26rsquo%3Bescalade
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pièce de l'habillement qui recouvre la main et qui la protège contre la neige, le froid et dans les verrous et l'assurage. 2, record 24, French, - gant%20d%26rsquo%3Bescalade
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gants d’escalade : ils sont en cuir assez épais pour protéger les mains dans les verrous et l’assurage, sans bout de doigts pour pouvoir utiliser les petites prises. 3, record 24, French, - gant%20d%26rsquo%3Bescalade
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Selon les utilités il y a différentes sortes de gants d’escalade. Sans bout de doigts : pour les petites prises. En cuir avec ou sans doigts : utilisés lorsque la neige est très sèche. Gants de laine avec manchettes : pour protéger contre le froid et la neige mouillée. Légers gants de soie : à porter sous les gants de laine pour plus de chaleur. Moufles en toile de nylon : à enfiler sur les gants de laine pour plus de chaleur. Moufles sans doigts (sauf le pouce) doublées de fourrure : pour les ascensions hivernales et les températures particulièrement basses. 2, record 24, French, - gant%20d%26rsquo%3Bescalade
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Une paire de gants à cinq, ou mieux, deux doigts (index et pouce) en grosse laine tricotée double est nécessaire pour protéger les mains contre le froid. Ces gants doivent avoir une manchette (10 cm au minimum) pour recouvrir tout le poignet. 4, record 24, French, - gant%20d%26rsquo%3Bescalade
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-10-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Trade
- Coins and Bank Notes
Record 25, Main entry term, English
- give the change
1, record 25, English, give%20the%20change
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commerce
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 25, Main entry term, French
- rendre la monnaie
1, record 25, French, rendre%20la%20monnaie
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- donner la monnaie 1, record 25, French, donner%20la%20monnaie
correct
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Remettre à une personne le complément d’une somme en petite monnaie. 1, record 25, French, - rendre%20la%20monnaie
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'expression «faire de la monnaie» signifie échanger une pièce de monnaie ou un billet de banque contre une valeur totale équivalente de pièces et de billets ayant une valeur individuelle plus petite. 1, record 25, French, - rendre%20la%20monnaie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2005-05-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 26, Main entry term, English
- give the change
1, record 26, English, give%20the%20change
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 26, Main entry term, French
- faire de la monnaie
1, record 26, French, faire%20de%20la%20monnaie
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Échanger une pièce de monnaie ou un billet de banque contre une valeur totale équivalente de pièces et de billets ayant une valeur individuelle plus petite. 1, record 26, French, - faire%20de%20la%20monnaie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-11-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Record 27, Main entry term, English
- ultrasonic bonding
1, record 27, English, ultrasonic%20bonding
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- sonic bonding 1, record 27, English, sonic%20bonding
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bonding thermoplastic fibers via a high frequency mechanical movement which generates localized heat through the vibration ... 1, record 27, English, - ultrasonic%20bonding
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Record 27, Main entry term, French
- liage par ultrasons
1, record 27, French, liage%20par%20ultrasons
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Liage de fibres thermoplastiques par échauffement dû au mouvement à haute fréquence d’une pièce mécanique(la sonotrode) contre une enclume. 1, record 27, French, - liage%20par%20ultrasons
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-08-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 28, Main entry term, English
- parallel jaw gripper
1, record 28, English, parallel%20jaw%20gripper
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- parallel-jaw gripper 2, record 28, English, parallel%2Djaw%20gripper
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[The] ... simple parallel-jaw grippers [are] commonly used in current robot systems to grasp ... ill-defined objects. 3, record 28, English, - parallel%20jaw%20gripper
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
parallel jaw gripper: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 28, English, - parallel%20jaw%20gripper
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 28, Main entry term, French
- pince à mors parallèle
1, record 28, French, pince%20%C3%A0%20mors%20parall%C3%A8le
proposal, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- pince à mâchoire 1, record 28, French, pince%20%C3%A0%20m%C3%A2choire
proposal, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mors(de serrage) ;mâchoire :Pièce d’un dispositif de serrage souvent interchangeables, que le mécanisme de serrage presse contre la pièce à serrer. 1, record 28, French, - pince%20%C3%A0%20mors%20parall%C3%A8le
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
pince à mors parallèle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 28, French, - pince%20%C3%A0%20mors%20parall%C3%A8le
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-07-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Work Clothes
- Metal Forging
- Protection of Life
Record 29, Main entry term, English
- leather apron
1, record 29, English, leather%20apron
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Forgeage
- Sécurité des personnes
Record 29, Main entry term, French
- tablier de cuir
1, record 29, French, tablier%20de%20cuir
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pièce de cuir que le forgeron porte afin de se protéger contre la chaleur qui se dégage du feu de forge et contre les étincelles ou les éclats de métal. 2, record 29, French, - tablier%20de%20cuir
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
- Forjadura
- Protección de las personas
Record 29, Main entry term, Spanish
- mandil de cuero
1, record 29, Spanish, mandil%20de%20cuero
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los principales elementos de una herrería son: la fragua, el yunque, marros, pinzas, atizador, agua, aceite, el mandil de cuero, alambrón, muelles y sobre todo el elemento más importante "EL HERRERO" [...] 1, record 29, Spanish, - mandil%20de%20cuero
Record 30 - internal organization data 2004-02-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sewing Notions
Record 30, Main entry term, English
- loop part
1, record 30, English, loop%20part
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Hook and loop fastener (Velcro). The loop part (soft) is sewn to the top of the shade. The hook part (hard) is stapled to the mounting board. 1, record 30, English, - loop%20part
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Record 30, Main entry term, French
- partie boucle
1, record 30, French, partie%20boucle
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Placer la pièce en partie crochet du ruban autoagrippant qui se trouve à l'arrière de la poche contre la partie boucle du ruban qui se trouve sur le panneau latéral(cela permet de maintenir la poche en place). 1, record 30, French, - partie%20boucle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2004-02-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Sewing Notions
Record 31, Main entry term, English
- hook part
1, record 31, English, hook%20part
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Always sew the loopy part of Velcro on the textile and make sure the hook part is securely attached to the wooden strip. 1, record 31, English, - hook%20part
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Record 31, Main entry term, French
- partie crochet
1, record 31, French, partie%20crochet
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Placer la pièce en partie crochet du ruban autoagrippant qui se trouve à l'arrière de la poche contre la partie boucle du ruban qui se trouve sur le panneau latéral(cela permet de maintenir la poche en place). 1, record 31, French, - partie%20crochet
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-01-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 32, Main entry term, English
- elbow-patch
1, record 32, English, elbow%2Dpatch
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- elbow patch 2, record 32, English, elbow%20patch
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Suede elbow-patch polo sweater: 100% Merino wool pullover sweater features two-button placket and ribbed collar, cuffs and bottom. 1, record 32, English, - elbow%2Dpatch
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- renfort de coude
1, record 32, French, renfort%20de%20coude
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- empiècement coude 2, record 32, French, empi%C3%A8cement%20coude
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Empiècements coudes en croûte de cuir. 2, record 32, French, - renfort%20de%20coude
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pièce rapportée au coude des manches de vestes, vestons pour protéger le tissu contre l'usure ou pour les garnir. 1, record 32, French, - renfort%20de%20coude
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-05-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Structural Framework
- Finish Carpentry
- Floors and Ceilings
Record 33, Main entry term, English
- ledger strip
1, record 33, English, ledger%20strip
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Strip of lumber nailed along the bottom or the side of a girder on which joists rest. 2, record 33, English, - ledger%20strip
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Charpentes
- Menuiserie
- Planchers et plafonds
Record 33, Main entry term, French
- lambourde de plancher sur poutre
1, record 33, French, lambourde%20de%20plancher%20sur%20poutre
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- lambourde de plancher 2, record 33, French, lambourde%20de%20plancher
feminine noun, generic
- lambourde 3, record 33, French, lambourde
correct, feminine noun, generic
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lambourde de plancher [...] pièce de bois horizontale, disposée le long d’un mur ou accolée contre une poutre, pour supporter les extrémités des solives d’un plancher. 2, record 33, French, - lambourde%20de%20plancher%20sur%20poutre
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Carpintería
- Pisos y cielos rasos
Record 33, Main entry term, Spanish
- larguero
1, record 33, Spanish, larguero
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-05-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Interior Decorations
Record 34, Main entry term, English
- corner boards 1, record 34, English, corner%20boards
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Décoration intérieure
Record 34, Main entry term, French
- planches cornières
1, record 34, French, planches%20corni%C3%A8res
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois composée installée verticalement aux angles externes d’une mai son ou d’une autre construction à pans de bois, contre laquelle l'extrémité des planches de parement s’aboute 1, record 34, French, - planches%20corni%C3%A8res
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Decoración interior
Record 34, Main entry term, Spanish
- esquinero de madera
1, record 34, Spanish, esquinero%20de%20madera
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- angular de madera 1, record 34, Spanish, angular%20de%20madera
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-05-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Board Games
- Social Games
Record 35, Main entry term, English
- game board
1, record 35, English, game%20board
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- gameboard 2, record 35, English, gameboard
correct
- board 3, record 35, English, board
correct, noun
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A flat usually rectangular piece of material (as wood) often marked off or provided with pegs and used for some special purpose (as the playing of certain games). 3, record 35, English, - game%20board
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Instead of standard game boards, the volunteer subjects were presented with black-and-white chess diagrams depicted on a computer screen. 4, record 35, English, - game%20board
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
- Jeux de société
Record 35, Main entry term, French
- planchette de jeu
1, record 35, French, planchette%20de%20jeu
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- plateau de jeu 1, record 35, French, plateau%20de%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- tableau 2, record 35, French, tableau
correct, masculine noun
- planche de jeu 1, record 35, French, planche%20de%20jeu
avoid, see observation
- planchette 1, record 35, French, planchette
correct, see observation, feminine noun
- plateau 1, record 35, French, plateau
correct, see observation, masculine noun
- planche 1, record 35, French, planche
avoid, see observation
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Support de bois ou de carton dur recouvert de cases, d’un damier ou d’une illustration et servant de pièce de base pour des jeux d’échelles, de dames, de Scrabble, de Monopoly ou autres. 1, record 35, French, - planchette%20de%20jeu
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«Quelques arpents de pièges» se joue sur une «planchette»(Règles du jeu dans la boîte de ce jeu fabriqué au Canada). Par contre, Peter Watts, dans ses analyses de nouveaux jeux de société dans «Science et Vie»(France), parle de «plateau de jeu» et de «plateau» dans le cas des jeux «Trioker» et «Diplomacy». «Planche», désignant une pièce de bois plus longue que large, ne devrait pas être utilisé ici :«planchette» et «plateau», aux dimensions plus réduites et ayant tous deux le sens de support, conviennent mieux. 1, record 35, French, - planchette%20de%20jeu
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Juegos de mesa
- Juegos de sociedad
Record 35, Main entry term, Spanish
- tablero de juego de mesa
1, record 35, Spanish, tablero%20de%20juego%20de%20mesa
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-04-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 36, Main entry term, English
- storm sash
1, record 36, English, storm%20sash
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- storm window 2, record 36, English, storm%20window
correct, Canada, United States
- double window 3, record 36, English, double%20window
correct
- double-window 4, record 36, English, double%2Dwindow
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A detachable window put up in winter to form an insulating double window. 3, record 36, English, - storm%20sash
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 36, Main entry term, French
- contre-fenêtre
1, record 36, French, contre%2Dfen%C3%AAtre
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- fenêtre de doublage 2, record 36, French, fen%C3%AAtre%20de%20doublage
feminine noun
- contre-châssis 3, record 36, French, contre%2Dch%C3%A2ssis
masculine noun
- châssis double 4, record 36, French, ch%C3%A2ssis%20double
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- fenêtre double 5, record 36, French, fen%C3%AAtre%20double
avoid, anglicism, feminine noun, Canada
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Seconde clôture d’une fenêtre. (L’ensemble constitue une «double fenêtre».) 3, record 36, French, - contre%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La technique de la [...] fenêtre de doublage est courante dans les pays froids [...] où elle est prévue à la construction. Il s’agit d’une fenêtre complète avec bâti dormant et vantail ouvrant qui se pose en principe à l’intérieur de la pièce [...] ou en applique sur le mur intérieur. Il peut cependant arriver que la fenêtre existante soit posée au nu intérieur du mur auquel cas la fenêtre de doublage se pose à l’extérieur, éventuellement même au nu de la façade. 2, record 36, French, - contre%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On commet un anglicisme quand on dit «châssis double» pour désigner une fenêtre qui se pose devant une autre pour mieux protéger une pièce contre le froid extérieur. Une fenêtre de cette sorte n’ est pas un «châssis double» mais une contre-fenêtre : poser les contre-fenêtres avant l'hiver. «Châssis double» est une mauvaise traduction littérale de double-window. 4, record 36, French, - contre%2Dfen%C3%AAtre
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : contre-fenêtres. 3, record 36, French, - contre%2Dfen%C3%AAtre
Record 36, Key term(s)
- contre-fenêtres
- châssis doubles
- fenêtres doubles
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Record 36, Main entry term, Spanish
- contraventana
1, record 36, Spanish, contraventana
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-02-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Xylology (The Study of Wood)
Record 37, Main entry term, English
- static bending
1, record 37, English, static%20bending
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bending a piece [of wood], supported at points near the ends, by applying static loading at one or more intermediate points with particular reference to one of the standard static-bending tests. 2, record 37, English, - static%20bending
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Xylologie (Étude des bois)
Record 37, Main entry term, French
- flexion statique
1, record 37, French, flexion%20statique
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Flexion sous l'influence d’une charge dynamique,(c.-à-d. d’un choc), d’une pièce de bois disposée contre des appuis de façon à lui permettre d’être ainsi contrainte; notamment dans le cadre d’une des épreuves normalisées de flexion dynamique. 2, record 37, French, - flexion%20statique
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Xilología (Estudio de la madera)
Record 37, Main entry term, Spanish
- curvatura estática
1, record 37, Spanish, curvatura%20est%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- curbado estático 1, record 37, Spanish, curbado%20est%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-07-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 38, Main entry term, English
- mechanical gyro
1, record 38, English, mechanical%20gyro
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- mechanical gyroscope 2, record 38, English, mechanical%20gyroscope
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[A] gyro based on the angular momentum of a spinning rotor or the Coriolis effect on a vibrating mass. 3, record 38, English, - mechanical%20gyro
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A laser gyro has several advantages over a mechanical gyro system. The overall unit can be made smaller, lighter, and more sensitive. Also, because it has no moving parts it is less likely to break down and so is more reliable. 4, record 38, English, - mechanical%20gyro
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 38, Main entry term, French
- gyroscope mécanique
1, record 38, French, gyroscope%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le gyroscope mécanique est basé sur la rotation de pièces mécaniques (système de toupie). 2, record 38, French, - gyroscope%20m%C3%A9canique
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Un corps de révolution, comme une toupie qui tourne très vite autour de son axe et qui est suspendue sans contrainte, garde son axe de rotation pointé vers une direction fixe de l’espace (étoile dans le ciel par exemple) et s’oppose à tout changement de cette direction (ce principe est mis en évidence par Foucault en 1852). C’est sur ce principe que fonctionnent les gyroscopes mécaniques. Selon leur réalisation les gyroscopes mécaniques ont un ou deux axes sensibles. 3, record 38, French, - gyroscope%20m%C3%A9canique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le gyrolaser, contrairement au gyroscope mécanique, ne comporte aucune pièce mobile, et s’affranchit donc des erreurs dues aux frottements et aux défauts des liaisons mécaniques. Ainsi son facteur d’échelle kg est inférieur à 10 [puissance-5] contre 10 [puissance-3] pour le gyroscope classique. 4, record 38, French, - gyroscope%20m%C3%A9canique
Record 38, Key term(s)
- gyro mécanique
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2002-04-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Engineering Tests and Reliability
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 39, Main entry term, English
- non-destructive testing
1, record 39, English, non%2Ddestructive%20testing
correct
Record 39, Abbreviations, English
- NDT 2, record 39, English, NDT
correct
Record 39, Synonyms, English
- nondestructive testing 3, record 39, English, nondestructive%20testing
correct
- NDT 3, record 39, English, NDT
correct
- NDT 3, record 39, English, NDT
- non destructive test 4, record 39, English, non%20destructive%20test
correct
- nondestructive examination 5, record 39, English, nondestructive%20examination
- non destructive inspection 6, record 39, English, non%20destructive%20inspection
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The examining of material to determine its integrity, without altering the chemical or physical properties using such methods as X-rays, eddy currents, ultrasonics, magnetic devices and dye penetrants. 7, record 39, English, - non%2Ddestructive%20testing
Record 39, Key term(s)
- non destructive testing
- non-destructive test
- non-destructive inspection
- nondestructive test
- non-destructive examination
- non destructive examination
- nondestructive inspection
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 39, Main entry term, French
- essai non destructif
1, record 39, French, essai%20non%20destructif
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
- END 2, record 39, French, END
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
- inspection non destructive 3, record 39, French, inspection%20non%20destructive
feminine noun
- contrôle non destructif 4, record 39, French, contr%C3%B4le%20non%20destructif
avoid, see observation, masculine noun
- CND 5, record 39, French, CND
avoid, masculine noun
- CND 5, record 39, French, CND
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Examen d’un matériau pour en établir l’intégrité sans en altérer les propriétés physiques ou chimiques, à l’aide de méthodes telles que rayons X, courants de Foucault, ultrasons, systèmes magnétiques et agents pénétrants de la peinture. 6, record 39, French, - essai%20non%20destructif
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le mot «essai» est souvent mais improprement remplacé par celui de «contrôle» [...] un contrôle est [...] un jugement des propriétés d’usage d’un objet par rapport à des normes d’acceptation. Par contre un essai est une constatation des propriétés de la pièce ou du métal. 5, record 39, French, - essai%20non%20destructif
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
essai non destructif : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, record 39, French, - essai%20non%20destructif
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-04-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 40, Main entry term, English
- classical gyroscope
1, record 40, English, classical%20gyroscope
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- conventional gyroscope 1, record 40, English, conventional%20gyroscope
correct
- classic gyro 2, record 40, English, classic%20gyro
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Normally, the classical gyroscope consists of a gyroscopic element (the rotor) suspended by a gimbal structure within a case. 1, record 40, English, - classical%20gyroscope
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "non classical gyros" as the laser gyro, which has no moving parts. 3, record 40, English, - classical%20gyroscope
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 40, Main entry term, French
- gyroscope classique
1, record 40, French, gyroscope%20classique
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le gyrolaser, contrairement au gyroscope mécanique, ne comporte aucune pièce mobile, et s’affranchit donc des erreurs dues aux frottements et aux défauts des liaisons mécaniques. Ainsi son facteur d’échelle kg est inférieur à 10 [puissance-5] contre 10 [puissance-3] pour le gyroscope classique. 2, record 40, French, - gyroscope%20classique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-11-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Record 41, Main entry term, English
- forge an instrument
1, record 41, English, forge%20an%20instrument
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, record 41, English, - forge%20an%20instrument
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Record 41, Main entry term, French
- fabriquer une pièce
1, record 41, French, fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d’un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 2, record 41, French, - fabriquer%20une%20pi%C3%A8ce
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-11-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Record 42, Main entry term, English
- fraudulently alter an instrument
1, record 42, English, fraudulently%20alter%20an%20instrument
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Where any instrument that has been forged or fraudulently altered is admitted in evidence, the court or the judge or person who admits the instrument may, at the request of any person against whom it is admitted in evidence, direct that the instrument shall be impounded and be kept in the custody of an officer of the court or other proper person for such period and subject to such conditions as to the court, judge or person admitting the instrument seem meet. 1, record 42, English, - fraudulently%20alter%20an%20instrument
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 42, Main entry term, French
- altérer frauduleusement une pièce
1, record 42, French, alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une pièce fabriquée ou frauduleusement altérée a été admise en preuve, le tribunal ou le juge, ou la personne qui l'a admise, peut, à la requête de la personne contre laquelle elle a été admise en preuve, ordonner qu'elle soit déposée au greffe et confiée à la garde d’un fonctionnaire du tribunal ou de toute autre personne, pendant la période et aux conditions que le tribunal, le juge ou la personne qui l'a admise juge convenables. 1, record 42, French, - alt%C3%A9rer%20frauduleusement%20une%20pi%C3%A8ce
Record 42, Key term(s)
- altérer frauduleusement un document
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-11-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 43, Main entry term, English
- ski goggles
1, record 43, English, ski%20goggles
correct, see observation, plural
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- goggles 2, record 43, English, goggles
correct, see observation, plural
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Large spectacles equipped with special lenses, protective rims, etc. to prevent injury to the eyes from strong wind, flying objects, blinding light, etc. 3, record 43, English, - ski%20goggles
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Goggles are essential to a racer, before each race. New lenses made of laminated plastic are treated with chemicals to prevent fogging. 3, record 43, English, - ski%20goggles
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The term "goggles" is a generic for any type of protective goggles used in ski sports; it can only be used if the context makes it clear that "goggles" refers to "ski goggles." Ski jumpers, cross-country skiers, biathletes, freestyle skiers and snowboarders also wear "ski goggles" whose form is adapted to their sport. 4, record 43, English, - ski%20goggles
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 43, Main entry term, French
- lunettes de ski
1, record 43, French, lunettes%20de%20ski
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- lunettes 2, record 43, French, lunettes
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pièce de l'équipement de protection du skieur alpin composée d’un lamellé de fibre synthétique traité contre les rayons infrarouges et enchassé dans une monture épaisse agrémentée d’un caoutchouc coupe-vent adhérant au visage et dont le tour est suffisamment large pour s’assortir à diverses formes de figures, épouser le contour d’un casque protecteur ou permettre le port de lunettes conventionnelles, le tout étant retenu en place par une large bande élastique ajustable passant derrière la tête ou par-dessus une tuque ou un casque protecteur. 3, record 43, French, - lunettes%20de%20ski
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les verres des lunettes de ski subissent un traitement chimique anti-buée, puis, ils sont recouverts, des deux côtés, d’un revêtement hydrophile. 4, record 43, French, - lunettes%20de%20ski
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes de ski protègent contre le soleil, le vent, la neige ou le grésil, les particules en suspension dans l’air ou les objets naturels ou artificiels sur la piste ou en bordure de piste que pourrait frôler le skieur en skiant ou en chutant. Les diverses couleurs des fibres synthétiques utilisées permettent au skieur de mieux évaluer le relief de la piste selon la luminosité existante; cependant, compte tenu des variations des conditions de neige et de l’ensoleillement en montagne, les tons les plus polyvalents ont la préférence des skieurs. 3, record 43, French, - lunettes%20de%20ski
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le terme «lunettes» est un générique pour tout type de «lunettes de protection» portées dans les sports sur ski; on ne doit l’utiliser que lorsque le contexte établit clairement qu’il est question de «lunettes de ski». Les sauteurs à ski, les fondeurs, les biathloniens, les skieurs acrobatiques et les surfeurs des neiges portent également des «lunettes de ski» dont la forme est appropriée à la pratique de leur sport. 3, record 43, French, - lunettes%20de%20ski
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-08-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 44, Main entry term, English
- unconventional gyroscope
1, record 44, English, unconventional%20gyroscope
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- non classical gyroscope 2, record 44, English, non%20classical%20gyroscope
correct
- non conventional gyroscope 2, record 44, English, non%20conventional%20gyroscope
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
J. A. Lipa, "An Unconventional Gyroscope for Testing Einstein's General Theory of Relativity." 1, record 44, English, - unconventional%20gyroscope
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Normally, the classical gyroscope consists of a gyroscopic element (the rotor) suspended by a gimbal structure within a case. 3, record 44, English, - unconventional%20gyroscope
Record 44, Key term(s)
- non-conventional gyroscope
- non-classical gyroscope
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 44, Main entry term, French
- gyroscope non classique
1, record 44, French, gyroscope%20non%20classique
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les gyroscopes classiques ont encore bien d’autres applications. [...] Gyroscopes non classiques. Gyroscope électrostatique [...] Gyromètres lasers [...] Gyroscope cryogénique [...] Gyroscope nucléaire. 1, record 44, French, - gyroscope%20non%20classique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le gyrolaser, contrairement au gyroscope mécanique, ne comporte aucune pièce mobile, et s’affranchit donc des erreurs dues aux frottements et aux défauts des liaisons mécaniques. Ainsi son facteur d’échelle kg est inférieur à 10-5 contre 10-3 pour le gyroscope classique. 2, record 44, French, - gyroscope%20non%20classique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-02-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Record 45, Main entry term, English
- roof insulation
1, record 45, English, roof%20insulation
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Finished products. Roof insulation: Membra-Tect, nonwoven combination, incorporating a highly breathable polyurethane membrane layer, rainproof, permeable to water vapour, tear resistant. 2, record 45, English, - roof%20insulation
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The vinyl roof will typically aid in this drying-out process, which can maximize the thermal performance of the roof insulation. 3, record 45, English, - roof%20insulation
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
This guidance note is about the hazards that home roof insulation materials present to human health through occupational exposure and/or environmental exposure. 4, record 45, English, - roof%20insulation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Record 45, Main entry term, French
- isolation de toiture
1, record 45, French, isolation%20de%20toiture
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- isolation de toit 2, record 45, French, isolation%20de%20toit
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Produits finis. Isolation de toitures : Membra-tect, non tissé incorporant une couche en membrane polyuréthanne spécial respirant, imperméable, perméable à la vapeur d’eau, résistant à la déchirure. 1, record 45, French, - isolation%20de%20toiture
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
isolation : Protection d’une pièce d’appartement contre la chaleur, le froid, le bruit : les agglomérés de liège fournissent une bonne isolation [...] 3, record 45, French, - isolation%20de%20toiture
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «isolant de toiture» qui désigne le produit concrètement alors qu’ici on veut parler de la protection offerte par cet isolant. 4, record 45, French, - isolation%20de%20toiture
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2001-02-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Couplings (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Record 46, Main entry term, English
- clutch pedal bumper
1, record 46, English, clutch%20pedal%20bumper
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- clutch pedal stop 2, record 46, English, clutch%20pedal%20stop
correct
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Record 46, Main entry term, French
- butoir de pédale de débrayage
1, record 46, French, butoir%20de%20p%C3%A9dale%20de%20d%C3%A9brayage
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pièce contre laquelle vient se heurter la pédale en fin de course. 1, record 46, French, - butoir%20de%20p%C3%A9dale%20de%20d%C3%A9brayage
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2000-12-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Record 47, Main entry term, English
- wedge
1, record 47, English, wedge
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- falling wedge 2, record 47, English, falling%20wedge
correct
- felling wedge 3, record 47, English, felling%20wedge
correct
- timber compass 4, record 47, English, timber%20compass
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A tapered plastic or metal hand tool that is driven into the kerf to keep a tree from setting back on the backcut when felling. ... its main function is to keep the cut pieces separate so that the saw chain runs free. 5, record 47, English, - wedge
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Record 47, Main entry term, French
- coin d’abattage
1, record 47, French, coin%20d%26rsquo%3Babattage
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Instrument de forme prismatique, fait de métal, de bois ou de plastique, qui est enfoncé dans le trait d’abattage d’un arbre pour empêcher que la scie ne se coince et pour diriger la chute de l’arbre. 1, record 47, French, - coin%20d%26rsquo%3Babattage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le coin est essentiellement un instrument terminé en angle, avec deux faces très allongées, que l'on introduit de force dans une pièce de bois pour la fendre. S’ il s’agit de fendre des bûches, il sera alors en fer ou en acier. Par contre, pour l'abattage, le coin sera en plastique ou en alliage léger, car la chaîne de la scie pourrait être gravement endommagée au contact des coins en acier. 1, record 47, French, - coin%20d%26rsquo%3Babattage
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2000-11-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Strength of Materials
Record 48, Main entry term, English
- destructive test
1, record 48, English, destructive%20test
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- destructive testing 2, record 48, English, destructive%20testing
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The type of test which destroys or damages the specimen or member being tested. 3, record 48, English, - destructive%20test
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
destructive test: term standardized by ISO. 4, record 48, English, - destructive%20test
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Résistance des matériaux
Record 48, Main entry term, French
- essai destructif
1, record 48, French, essai%20destructif
correct, masculine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- test destructif 2, record 48, French, test%20destructif
correct, masculine noun
- contrôle destructif 3, record 48, French, contr%C3%B4le%20destructif
see observation, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Type d’essai détruisant ou endommageant les éprouvettes ou les pièces en cours d’essai. 4, record 48, French, - essai%20destructif
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
essais destructifs : terme normalisé par l’ISO. 5, record 48, French, - essai%20destructif
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le mot «essai» est souvent mais improprement, remplacé par celui de «contrôle» [...] un contrôle est [...] un jugement des propriétés d’usage d’un objet par rapport à des normes d’acceptation. Par contre un essai est une constatation des propriétés de la pièce ou du métal. 3, record 48, French, - essai%20destructif
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
essai destructif : terme normalisé par l’ISO. 5, record 48, French, - essai%20destructif
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2000-09-13
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 49, Main entry term, English
- impact plate
1, record 49, English, impact%20plate
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 49, Main entry term, French
- enclume
1, record 49, French, enclume
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- plaque de choc 1, record 49, French, plaque%20de%20choc
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pièce fine et massive d’un concasseur à impact contre laquelle les blocs de matériau, projetés par les battoirs, viennent s’écraser. 1, record 49, French, - enclume
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2000-09-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 50, Main entry term, English
- rake
1, record 50, English, rake
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 50, Main entry term, French
- raclette
1, record 50, French, raclette
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- râteau 1, record 50, French, r%C3%A2teau
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pièce généralement métallique, perpendiculaire à une surface en mouvement relatif par rapport à elle et frappant contre celle-ci. Elle entraîne les matières déposées sur cette surface. 1, record 50, French, - raclette
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-10-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 51, Main entry term, English
- planer
1, record 51, English, planer
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- planing machine 2, record 51, English, planing%20machine
correct
- surface planer 2, record 51, English, surface%20planer
- surfacer 3, record 51, English, surfacer
- adzing machine 4, record 51, English, adzing%20machine
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A machine for surfacing sawn timber by means of one or more peripheral milling cutterblocks mounted in various ways. 2, record 51, English, - planer
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The planer is a machine for planing or "surfacing" wood by means of a rapidly revolving cutter which chips off the rough surface in many shavings. The piece to be planed is passed over (or under) the revolving cutter by power feed, leaving a smooth or finished surface. The planer is thus used mainly for surfacing flat stock and for reducing stock to a uniform thickness. These machines are available with either one or two cutting heads so that one or both sides of a piece of lumber may be planed in one operation. 5, record 51, English, - planer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The hand tool is termed a plane. 2, record 51, English, - planer
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 51, Main entry term, French
- raboteuse
1, record 51, French, raboteuse
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- machine à raboter 2, record 51, French, machine%20%C3%A0%20raboter
feminine noun
- herminette mécanique 3, record 51, French, herminette%20m%C3%A9canique
feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Machine à bois employée pour obtenir une surface parallèle à une surface de référence préalablement réalisée à la dégauchisseuse, au moyen de fers fixes ou d’un porte-outil rotatif placé au-dessus d’une table réglable en hauteur selon l’épaisseur des pièces de bois. 4, record 51, French, - raboteuse
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rabotage ou rabotement [...] Élimination d’une certaine épaisseur de matériau(bois, marbre, pierre...) par fines couches successives(copeaux, feuilles) [...] par déplacement de la pièce contre un outil à lames(raboteuse). 5, record 51, French, - raboteuse
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La raboteuse est souvent associée à une dégauchisseuse (dégauchisseuse-raboteuse), dont elle constitue la partie inférieure [...] 6, record 51, French, - raboteuse
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
L’outil à main est un rabot. 4, record 51, French, - raboteuse
Record 51, Key term(s)
- raboteuse à bois
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Record 51, Main entry term, Spanish
- máquina de acepillar
1, record 51, Spanish, m%C3%A1quina%20de%20acepillar
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- cepillo mecánico 2, record 51, Spanish, cepillo%20mec%C3%A1nico
masculine noun
- cepilladora 2, record 51, Spanish, cepilladora
feminine noun
- acepilladora 2, record 51, Spanish, acepilladora
feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-10-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
Record 52, Main entry term, English
- stud driver
1, record 52, English, stud%20driver
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- powder-actuated stud driver 1, record 52, English, powder%2Dactuated%20stud%20driver
correct
- low-velocity explosive-actuated fastening tool 2, record 52, English, low%2Dvelocity%20explosive%2Dactuated%20fastening%20tool
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[A] tool with a heavy mass hammer supplemented by a load that moves a piston designed to be captive to drive a stud, pin, or fastener into a work surface, always starting the fastener at rest and in contact with the work surface. 2, record 52, English, - stud%20driver
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Record 52, Main entry term, French
- pistolet à masselotte
1, record 52, French, pistolet%20%C3%A0%20masselotte
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les fixateurs à cartouches(...) peuvent se classer en deux grandes catégories : 1) Les pistolets de scellement(...) 2) Les pistolets à masselotte dans lesquels une masse frappante transmet à la pièce l'énergie cinétique engendrée par l'explosion. Ces appareils sont de trois sortes : a) appareils à piston portant la pièce à fixer; b) appareils à piston frappant la pièce à fixer préalablement placée contre la paroi; c) appareils à guide auxiliaire. La pièce à fixer et le piston qui la porte sont posés contre la paroi.(...) Les appareils à masselotte permettent de réduire l'énergie cinétique fournie au projectile(...) pour le même effet de pénétration qu'avec un pistolet de scellement. Les appareils à masselotte sont beaucoup moins dangereux que les appareils à tir direct. 1, record 52, French, - pistolet%20%C3%A0%20masselotte
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-07-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Record 53, Main entry term, English
- shoulder
1, record 53, English, shoulder
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- tenon shoulder 2, record 53, English, tenon%20shoulder
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
This machine will cut tenons of any length up to 3 inches. By repeating the cut any desired length can be made. It will work on stuff of any size up to 2x12 inches, and can be adjusted to gauge the length, thickness and shoulders of a tenon. It will not cope a shoulder, but will cut one shoulder further back than the other, to accommodate stuff having a rabbeted edge; and will cut one shoulder deeper than the other, or both alike, as desired. 1, record 53, English, - shoulder
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Record 53, Main entry term, French
- épaulement
1, record 53, French, %C3%A9paulement
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- épaulement de tenon 2, record 53, French, %C3%A9paulement%20de%20tenon
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante, sur une face, d’un tenon pour donner de la solidité à l’assemblage. 3, record 53, French, - %C3%A9paulement
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Partie d’une pièce de bois située à la base de son tenon, et destinée à butter contre la pièce de bois mortaisée à laquelle on l'assemble. 4, record 53, French, - %C3%A9paulement
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-05-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 54, Main entry term, English
- plough
1, record 54, English, plough
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- plow 2, record 54, English, plow
correct, noun
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A cutter-loader with knives or blades, which is pulled along the longwall face by a powerful chain. The broken coal is loaded on to an armoured flexible conveyor which, with the aid of hydraulic rams, holds the plough up to the coalface and causes the knives to bite into the coal as they are pulled along. The plough is a continuous mining machine. 3, record 54, English, - plough
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 54, Main entry term, French
- rabot
1, record 54, French, rabot
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le rabot est une lourde pièce d’acier symétrique garnie de pics, qui peut travailler dans les deux sens le long du front de taille. Il est tiré en va-et-vient lent par une chaîne sans fin actionnée par un ou deux puissants moteurs. Il est pressé contre le massif rocheux par des pousseurs pneumatiques, répartis le long du front, qui agissent sur le convoyeur blindé de l'autre côté duquel se trouve le rabot. Les pics du rabot mordent dans la roche qu'ils abattent et le socle déverse sur le convoyeur blindé. L'usage du rabot est limité aux roches tendres et fissurées, sur une hauteur maximale de 1 m environ. 2, record 54, French, - rabot
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1999-03-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 55, Main entry term, English
- subscriber
1, record 55, English, subscriber
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
subscription: A promise undertaken by a buyer with a mind to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, record 55, English, - subscriber
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, record 55, English, - subscriber
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 55, Main entry term, French
- souscripteur
1, record 55, French, souscripteur
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- acheteur par souscription 1, record 55, French, acheteur%20par%20souscription
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d’un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d’une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, record 55, French, - souscripteur
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
L’achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l’intention d’acheter au moment de l’émission du produit; l’acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu’à la livraison ou garantit un prix global pour l’ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d’un an, le prix ne puisse en être établi qu’au moment de l’émission; dans ce cas, l’acheteur devra les payer aux prix du marché avant d’en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, record 55, French, - souscripteur
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1999-01-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Sciences - General
Record 56, Main entry term, English
- reverse piece
1, record 56, English, reverse%20piece
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Record 56, Main entry term, French
- contrepièce
1, record 56, French, contrepi%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un mécanisme fonctionnant en sens contraire d’un élément donné ou situé symétriquement par rapport à un élément donné. 1, record 56, French, - contrepi%C3%A8ce
Record 56, Key term(s)
- contre pièce
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1998-08-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Special-Language Phraseology
Record 57, Main entry term, English
- process enclosure
1, record 57, English, process%20enclosure
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- enclosure of the work process 2, record 57, English, enclosure%20of%20the%20work%20process
correct
- isolation of the work process 3, record 57, English, isolation%20of%20the%20work%20process
- isolation from the work process 4, record 57, English, isolation%20from%20the%20work%20process
see observation
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
As used on an MSDS, [Material Safety Data Sheet], process enclosure means that the operation in which the material is used is completely enclosed. A physical barrier separates the worker from the potential health or fire hazard. Process enclosure is usually recommended if the material is very toxic or flammable. 5, record 57, English, - process%20enclosure
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
... implementing engineering controls such as ventilation, isolation or enclosure of the work process ... 3, record 57, English, - process%20enclosure
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Isolation involves either isolating the process or the worker. That is, a hazardous machine or process is enclosed to limit the number of workers exposed to the hazard, or the operators are enclosed so that they are not exposed to the hazardous process. 6, record 57, English, - process%20enclosure
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 57, Main entry term, French
- enceinte d’isolement
1, record 57, French, enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
proposal, see observation, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- enceinte de sécurité 1, record 57, French, enceinte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, see observation, feminine noun
- enceinte isolée de sécurité 1, record 57, French, enceinte%20isol%C3%A9e%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, see observation, feminine noun
- isolement du procédé 2, record 57, French, isolement%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- isolation du procédé 2, record 57, French, isolation%20du%20proc%C3%A9d%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
- enceinte de confinement 1, record 57, French, enceinte%20de%20confinement
proposal, see observation, feminine noun
- confinement de l’installation 1, record 57, French, confinement%20de%20l%26rsquo%3Binstallation
proposal, see observation, masculine noun
- travail sous confinement 1, record 57, French, travail%20sous%20confinement
proposal, see observation, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Isolement / isolation du procédé : Le terme, tel qu’il est utilisé dans les FTSS, signifie que l’opération dans laquelle on utilise la substance dangereuse est effectuée dans un espace complètement clos. Une barrière physique sépare le travailleur de la source possible d’incendie ou de danger pour la santé. On recommande ordinairement qu’un procédé soit isolé lorsqu’il fait appel à une substance très toxique ou inflammable. 2, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
isolation : Action de protéger une pièce contre la chaleur, le froid, le bruit. 3, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
isolement : État d’une chose isolée. 3, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Les termes «isolement du procédé» et «isolation du procédé» nous paraissent extrêmement douteux. En effet, ce n’est pas le «procédé» (terme pas très heureux non plus, soit dit en passant) qui est isolé, mais la personne qui effectue un travail, l’appareillage qui sert à effectuer ce travail ou encore la pièce où est situé cet appareillage! On parlera donc, plus logiquement, du «travail effectué en enceinte isolée, à des fins de sécurité», ou de l’«isolement des travailleurs devant effectuer certains traitements dans des enceintes, pour plus de sécurité», ou encore des «enceintes fermées, ou isolées, pour travailleurs effectuant certaines opérations de traitement», selon l’aspect que l’on désirera faire ressortir. Nous sommes confrontés ici à un problème de traduction. Il faut dire que l’expression anglaise «process enclosure» ne brille pas par sa clarté [...] 1, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
enceinte d’isolement : terme proposé sur le modèle de «cours d’isolement» (LAROG-82-6-5717). Voir la fiche «isolation industrielle» pour plus de détails. 1, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
L’emploi de «confinement (du travailleur ou d’une installation)» et de «(travail) sous confinement» nous semble aussi très approprié. «Confiner» veut dire «enfermer», «isoler», «empêcher la dissémination». Voir les justifications qui suivent. 1, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 6 OBS
enceinte de confinement d’un réacteur nucléaire : bâtiment étanche entourant complètement le réacteur et conçu pour assurer le confinement des matières radioactives [...] 4, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 7 OBS
confinement (pyrotechnique) : ensemble des conditions dans lesquelles se trouve un explosif détonant quand il est logé dans une enveloppe résistante et d’inertie notable [...] 4, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 8 OBS
sous confinement : se dit d’un explosif placé dans des conditions de confinement [...] 4, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 9 OBS
confinement : isolement des prisonniers dans un système cellulaire (vieilli). 4, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 10 OBS
Les épreuves de chauffage en récipient clos ou semi-clos. [...] on chauffe presque toujours à l’air libre; mais le comportement d’une substance explosive chauffée est fortement modifié quand elle est sous confinement [...] 5, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record number: 57, Textual support number: 11 OBS
[Explosifs]. Chauffage sous confinement dans une caissette en tôle d’acier [...] 5, record 57, French, - enceinte%20d%26rsquo%3Bisolement
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1998-07-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Small Arms
Record 58, Main entry term, English
- anvil
1, record 58, English, anvil
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Small conical metal part or projection centered in the bottom of the primer pocket, against which the priming mixture is crushed by the firing pin blow. A specific component in a Boxer primer assembly and an integral part of the cartridge case in a Berdan-primed cartridge. 2, record 58, English, - anvil
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Armes légères
Record 58, Main entry term, French
- enclume
1, record 58, French, enclume
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- tasseau 2, record 58, French, tasseau
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce ou saillie métallique conique centrée au fond de la cuvette d’amorçage, contre laquelle le composé d’amorçage est écrasé par le coup du percuteur. Il s’agit d’une pièce indépendante dans une amorce Boxer et d’une partie intégrante de la douille dans une cartouche à amorce Berdan. 3, record 58, French, - enclume
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
enclume : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 58, French, - enclume
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1998-05-26
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 59, Main entry term, English
- chill
1, record 59, English, chill
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A metal plate inserted in the surface of a sand mold or placed in the mold cavity to rapidly cool and solidify the casting, producing a hard surface. 2, record 59, English, - chill
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Sand casting. (...) Design considerations for risers include their location, shape, and size, together with factors such as the use of chills (metal inserts to increase the freezing rate at certain locations to prevent formation of voids in the casting) (...) 3, record 59, English, - chill
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Fonderie
- Moulage et modelage des métaux
Record 59, Main entry term, French
- coquille
1, record 59, French, coquille
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique placée dans la masse d’un moule en sable et contre laquelle se solidifie le métal. 1, record 59, French, - coquille
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1997-05-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 60, Main entry term, English
- tarring
1, record 60, English, tarring
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 60, Main entry term, French
- goudronnage
1, record 60, French, goudronnage
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Application d’une couche de goudron sur une toile, un cordage, une pièce de bois, en général pour les protéger contre l'humidité. 2, record 60, French, - goudronnage
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1997-01-31
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 61, Main entry term, English
- subscription plan
1, record 61, English, subscription%20plan
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
subscription: A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, record 61, English, - subscription%20plan
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, record 61, English, - subscription%20plan
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 61, Main entry term, French
- régime d’achat par souscription
1, record 61, French, r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bachat%20par%20souscription
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d’un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d’une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, record 61, French, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bachat%20par%20souscription
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L’achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l’intention d’acheter au moment de l’émission du produit; l’acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu’à la livraison ou garantit un prix global pour l’ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d’un an, le prix ne puisse en être établi qu’au moment de l’émission; dans ce cas, l’acheteur devra les payer aux prix du marché avant d’en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, record 61, French, - r%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Bachat%20par%20souscription
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1997-01-31
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 62, Main entry term, English
- subscription
1, record 62, English, subscription
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, record 62, English, - subscription
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, record 62, English, - subscription
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 62, Main entry term, French
- souscription
1, record 62, French, souscription
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- achat par souscription 1, record 62, French, achat%20par%20souscription
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Engagement à acheter, contre paiement d’un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d’une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, record 62, French, - souscription
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L’achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l’intention d’acheter au moment de l’émission du produit; l’acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu’à la livraison ou garantit un prix global pour l’ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d’un an, le prix ne puisse en être établi qu’au moment de l’émission; dans ce cas, l’acheteur devra les payer aux prix du marché avant d’en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, record 62, French, - souscription
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Voir sous l’équivalent français de l’entrée «subscription». 1, record 62, French, - souscription
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1996-02-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 63, Main entry term, English
- double tab shingle 1, record 63, English, double%20tab%20shingle
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 63, Main entry term, French
- bardeau à patte double
1, record 63, French, bardeau%20%C3%A0%20patte%20double
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Patte : Petit accessoire méplat de fixation d’une pièce quelconque contre une paroi [...] Les pattes sont les organes essentiels de fixation des couvertures en feuilles métalliques; [...] 2, record 63, French, - bardeau%20%C3%A0%20patte%20double
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1995-12-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 64, Main entry term, English
- fish
1, record 64, English, fish
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- side piece 1, record 64, English, side%20piece
correct
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 64, Main entry term, French
- jumelle
1, record 64, French, jumelle
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois ou de métal appliquée contre une autre; [...] pour la renforcer. 1, record 64, French, - jumelle
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 64, Main entry term, Spanish
- jimelga
1, record 64, Spanish, jimelga
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1995-02-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Work Clothes
Record 65, Main entry term, English
- firefighters' protective clothing 1, record 65, English, firefighters%27%20protective%20clothing
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Firefighting procedure: Keep storage containers cool with water spray. Positive-pressure, self-contained, breathing apparatus (SCBA) and structural firefighters' protective clothing will provide limited protection. 1, record 65, English, - firefighters%27%20protective%20clothing
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Vêtements de travail
Record 65, Main entry term, French
- vêtement de protection de pompier
1, record 65, French, v%C3%AAtement%20de%20protection%20de%20pompier
proposal, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Combinaison faite d’une seule pièce et qui a la fonction de protection contre le feu. 1, record 65, French, - v%C3%AAtement%20de%20protection%20de%20pompier
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1995-01-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Work Clothes
Record 66, Main entry term, English
- structural firefighters'protective clothing 1, record 66, English, structural%20firefighters%27protective%20clothing
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Fire fighting procedure: Keep storage containers cool with water spray. Positive-pressure, self-contained breathing apparatus (SCBA) and structural firefighters'protective clothing will provide limited protection. 1, record 66, English, - structural%20firefighters%27protective%20clothing
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Vêtements de travail
Record 66, Main entry term, French
- vêtement de protection de pompier pour feu de bâtiment
1, record 66, French, v%C3%AAtement%20de%20protection%20de%20pompier%20pour%20feu%20de%20b%C3%A2timent
proposal, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Combinaison faite d’une seule pièce et qui a la fonction de protection contre le feu. 1, record 66, French, - v%C3%AAtement%20de%20protection%20de%20pompier%20pour%20feu%20de%20b%C3%A2timent
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1994-10-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 67, Main entry term, English
- cripple rafter
1, record 67, English, cripple%20rafter
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A short rafter which extends from a hip to a valley but does not reach the plate or ridge. 1, record 67, English, - cripple%20rafter
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 67, Main entry term, French
- chevron boiteux
1, record 67, French, chevron%20boiteux
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Chevron qui s’étend d’un arêtier à une noue sans toucher à la sablière, ni au faîtage. 1, record 67, French, - chevron%20boiteux
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Boiteux, boiteuse : qualifie une pièce de charpente, poutre ou solive de plancher dont une seule extrémité est scellée ou en appui contre un mur, l'autre étant assemblée à une pièce d’un chevêtre de trémie d’escalier ou de cheminée. 2, record 67, French, - chevron%20boiteux
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1993-11-22
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Conductors and Resistors
Record 68, Main entry term, English
- splice
1, record 68, English, splice
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
a [means] used for joining two or more conductors. 2, record 68, English, - splice
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Conducteurs et résistances
Record 68, Main entry term, French
- épissure
1, record 68, French, %C3%A9pissure
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] la jonction de deux conducteurs par entrelacement [...] 2, record 68, French, - %C3%A9pissure
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En anglais, splice a un sens générique et un sens particulier. Le premier désigne [le résultat de] la jonction de deux conducteurs, quel que soit le moyen employé : c'est ce qu'on appelle en français un... joint [...] Le second désigne la jonction de deux conducteurs par entrelacement : c'est [l'] épissure. Il est probable qu'à l'origine toutes les jonctions se faisaient par entrelacement, ce qui expliquerait le dédoublement du sens de splice avec l'évolution de la réalité technique. En français, par contre, épissure a gardé son sens précis; lorsqu'un joint est exécuté au moyen d’une pièce appelée raccord(à compression, à braser, à sertir, etc.), ce qui est maintenant le cas le plus répandu, il ne convient guère de parler d’épissure. 2, record 68, French, - %C3%A9pissure
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1993-11-22
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
- Conductors and Resistors
Record 69, Main entry term, English
- splice
1, record 69, English, splice
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A joint used to connect two lengths of conductor with good mechanical strength and good conductivity. 2, record 69, English, - splice
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Canalisations aériennes (Électricité)
- Conducteurs et résistances
Record 69, Main entry term, French
- joint
1, record 69, French, joint
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- jonction 1, record 69, French, jonction
correct, feminine noun
- raccord 2, record 69, French, raccord
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[le résultat de] la jonction de deux conducteurs, quelque soit le moyen employé [...] 1, record 69, French, - joint
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En anglais, splice a un sens générique et un sens particulier. Le premier désigne [le résultat de] la jonction de deux conducteurs par entrelacement : c'est [l'] épissure. Il est probable qu'à l'origine toutes les jonctions se faisaient par entrelacement, ce qui expliquerait le dédoublement du sens de splice avec l'évolution de la réalité technique. En français, par contre, épissure a gardé son sens précis; lorsqu'un joint est exécuté au moyen d’une pièce appelée raccord(à compression, à braser, à sertir, etc.), ce qui est maintenant le cas le plus répandu, il ne convient guère de parler d’épissure. 1, record 69, French, - joint
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1993-07-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Packaging in Wood
- Transport of Goods
Record 70, Main entry term, English
- upright 1, record 70, English, upright
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- vertical 1, record 70, English, vertical
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Vertical piece of wood placed directly against the load as a securement. 1, record 70, English, - upright
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Emballages en bois
- Transport de marchandises
Record 70, Main entry term, French
- montant de protection
1, record 70, French, montant%20de%20protection
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Toute pièce de bois placée à la verticale directement contre une charge pour la protéger. 1, record 70, French, - montant%20de%20protection
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1993-04-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 71, Main entry term, English
- parallel dimensioning 1, record 71, English, parallel%20dimensioning
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
When several dimensions emanate from a common reference point or line, the method is called common-point dimensioning ... Dimensioning from reference lines (base or origin lines) may be executed as parallel dimensioning or as superimposed running dimensions ... Parallel dimensioning is a number of single dimensions starting at a common reference line .... 1, record 71, English, - parallel%20dimensioning
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 71, Main entry term, French
- cotation en parallèle
1, record 71, French, cotation%20en%20parall%C3%A8le
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les cotes des divers éléments d’un même côté de l'objet peuvent être sur une même ligne : c'est la cotation en série. Si, sur cette même ligne, chaque cote donne des chiffres de cote qui sont ceux de chaque élément, mais ajoutés les uns aux autres(de telle sorte que les chiffres de cote s’obtiennent par différence) c'est une cotation à cotes superposées. Par contre, les cotes peuvent également se situer chacune, par rapport au bord de la pièce sur des lignes de cotes parallèles : c'est la cotation en parallèle. 2, record 71, French, - cotation%20en%20parall%C3%A8le
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1993-02-08
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 72, Main entry term, English
- abut against
1, record 72, English, abut%20against
verb
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Charpentes
Record 72, Main entry term, French
- buter contre 1, record 72, French, buter%20contre
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
une pièce "A"(tenon) vient buter contre une pièce "B"(mortaise). 1, record 72, French, - buter%20contre
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1993-01-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Immunology
Record 73, Main entry term, English
- anti-glomerular basement membrane antibody 1, record 73, English, anti%2Dglomerular%20basement%20membrane%20antibody
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- anti-GBM antibody 2, record 73, English, anti%2DGBM%20antibody
- antiglomerular basement membrane 3, record 73, English, antiglomerular%20basement%20membrane
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Antibody to the glomerular basement membrane, a complement-fixing autoantibody that is a common cause of glomerulonephritis and renal failure. It is also conspicuous in the Good pasture syndrome. 1, record 73, English, - anti%2Dglomerular%20basement%20membrane%20antibody
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Immunologie
Record 73, Main entry term, French
- anticorps anti-membrane basale glomérulaire 1, record 73, French, anticorps%20anti%2Dmembrane%20basale%20glom%C3%A9rulaire
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- anticorps anti-GBM 2, record 73, French, anticorps%20anti%2DGBM
masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Anticorps anti-rein dirigés contre les déterminants antigéniques des membranes basales glomérulaires. 1, record 73, French, - anticorps%20anti%2Dmembrane%20basale%20glom%C3%A9rulaire
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Glomérulonéphrites auto-immunes. [...] l'action néphrotoxique d’autoanticorps dirigés contre la membrane basale glomérulaire(GMB) a été bien démontrée [...] Ces anticorps anti-membrane basale glomérulaire sont également retrouvés dans le sérum par radio-immuno-essai et peuvent être élués du rein sur une pièce de néphrectomie. [...] L'intervention des anticorps anti-GMB dans la pathogénie des glomérulonéphrites avec dépôts linéaires fait peu de doute. 2, record 73, French, - anticorps%20anti%2Dmembrane%20basale%20glom%C3%A9rulaire
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1993-01-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 74, Main entry term, English
- stop pin 1, record 74, English, stop%20pin
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- stopper 1, record 74, English, stopper
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
one that brings to a halt or causes to stop operating or functioning. 1, record 74, English, - stop%20pin
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 74, Main entry term, French
- butoir
1, record 74, French, butoir
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
toute pièce d’un mécanisme contre laquelle vient buter un organe mobile, dont elle limite la course. 1, record 74, French, - butoir
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
coffre-fort. 1, record 74, French, - butoir
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1989-03-03
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 75, Main entry term, English
- toggle clamp
1, record 75, English, toggle%20clamp
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
clamp in which the pressure is applied by a toggle mechanism. 2, record 75, English, - toggle%20clamp
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
a clamp that locks by means of snap action across a dead center as in the toggle joint. 3, record 75, English, - toggle%20clamp
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Toggle : a form of jointed mechanism for the amplification of forces. 4, record 75, English, - toggle%20clamp
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 75, Main entry term, French
- crampon articulé
1, record 75, French, crampon%20articul%C3%A9
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
crampon :pièce métallique servant à serrer deux objets l'un contre l'autre. 2, record 75, French, - crampon%20articul%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1988-10-13
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Surface Coating (Metals)
- Joining Processes (Metals)
Record 76, Main entry term, English
- hard-face welding 1, record 76, English, hard%2Dface%20welding
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- weld-on process 2, record 76, English, weld%2Don%20process
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The welding especially conducted to hard-face metal parts. 3, record 76, English, - hard%2Dface%20welding
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Hard-face: to weld a wear-resistant metal onto the surface of (a metal part). 4, record 76, English, - hard%2Dface%20welding
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Hard-face ... [is made] by plating, welding, spraying, or other techniques. 5, record 76, English, - hard%2Dface%20welding
Record 76, Key term(s)
- hard-surface welding
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Recouvrement des métaux
- Assemblage des métaux
Record 76, Main entry term, French
- rechargement par soudage
1, record 76, French, rechargement%20par%20soudage
proposal, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Rechargement : Lutte contre la destruction superficielle consistant à rapporter sur les parties dégradées ou susceptibles de se dégrader, par soudage et/ou par projection à chaud, un produit d’apport de même nature ou de nature différente de celle du métal constituant la pièce. 2, record 76, French, - rechargement%20par%20soudage
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1987-12-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 77, Main entry term, English
- lot number
1, record 77, English, lot%20number
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 77, Main entry term, French
- numéro de lot d’expédition
1, record 77, French, num%C3%A9ro%20de%20lot%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de lot du fabricant se distingue du numéro de lot d’expédition en ce sens que l'on peut regrouper des articles ayant été manufacturés en même temps, comme des gants, confectionnés à partir d’une même pièce de cuir, de la peinture fabriquée à partir de la même teinture etc., et leur attribuer un seul et même numéro de lot. Par contre, on attribue un numéro de lot d’expédition à un ensemble d’articles expédié en bloc. 1, record 77, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1987-12-10
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 78, Main entry term, English
- manufacturer's batch number
1, record 78, English, manufacturer%27s%20batch%20number
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- batch number 2, record 78, English, batch%20number
correct
Record 78, Textual support, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 78, Main entry term, French
- numéro de lot du fabricant
1, record 78, French, num%C3%A9ro%20de%20lot%20du%20fabricant
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de lot du fabricant se distingue du numéro de lot d’expédition en ce sens que l'on peut regrouper des articles ayant été manufacturés en même temps comme des gants, confectionnés à partir d’une même pièce de cuir, de la peinture fabriquée à partir de la même teinture etc., et leur attribuer un seul et même numéro de lot. Par contre, on attribue un numéro de lot d’expédition à un ensemble d’articles expédié en bloc. 1, record 78, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20du%20fabricant
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1986-09-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Transport of Goods
Record 79, Main entry term, English
- stub stake
1, record 79, English, stub%20stake
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A piece of timber or metal inserted in the stake pocket on sides or ends of a flat car and extending sufficiently above floor to provide protection against side or end movement of load. 1, record 79, English, - stub%20stake
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport de marchandises
Record 79, Main entry term, French
- rancher court
1, record 79, French, rancher%20court
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pièce en bois ou en métal que l'on plante dans une gaine sur le bord ou à l'extrémité d’un wagon et qui est d’une hauteur suffisante pour assurer la protection du chargement contre les déplacements latéraux ou longitudinaux. 1, record 79, French, - rancher%20court
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1986-08-22
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 80, Main entry term, English
- bilge protection element
1, record 80, English, bilge%20protection%20element
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Horizontal piece of lumber nailed to the end walls of the car and to the gates. Two pieces are used: one is placed above and the other below the bilge of a barrel in order to prevent pressure on the bilge. 1, record 80, English, - bilge%20protection%20element
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 80, Main entry term, French
- élément de protection des barils
1, record 80, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection%20des%20barils
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois qui sert à protéger la panse des barils(ou fûts). On en fixe deux à l'horizontale sur les parois de bout d’un wagon et contre les clés de chargement. 1, record 80, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20protection%20des%20barils
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1982-09-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Mechanics
- Sheet Metal Working
- Metal Joining Processes - Various
Record 81, Main entry term, English
- crimping
1, record 81, English, crimping
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The compressing of a thin metal part on to another one along lines to increase pressure. Common deformation bonds the parts. 2, record 81, English, - crimping
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Crimping cannot be employed without limitations. The sheet metal of the deformed components should be thin, preferably less than .030 in. (...) Copper, tin, brass, aluminum, and low-carbon steel have the proper yield characteristics and are often fastened by crimping. 3, record 81, English, - crimping
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Crimps are permanent interlocking joints in sheet-metal assemblies created by deforming the thin wall of one or both of the fitted components. Crimped fastening methods may be classified roughly into the following groups: 1. Matching beads (formed inward or outward) 2. Matching dimples (formed inward or outward) 3. Formed ribs or flanged unions. 4. Holding beads 5. Special shapes. 3, record 81, English, - crimping
Record 81, Key term(s)
- crimp
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Mécanique
- Travail des tôles
- Procédés divers d'assemblage des métaux
Record 81, Main entry term, French
- sertissage
1, record 81, French, sertissage
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à rabattre le bord d’une pièce de tôle contre le rebord d’une autre pièce pour solidariser celles-ci. [...] En général, le sertissage est utilisé pour fixer l'une sur l'autre deux pièces en tôle très mince. Il s’effectue à la presse ou au tour; fort utilisé dans la petite chaudronnerie, il est employé dans la fabrication des boîtes de fer-blanc. 2, record 81, French, - sertissage
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1981-05-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Vending Machines
Record 82, Main entry term, English
- changemaker
1, record 82, English, changemaker
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- coin changer 2, record 82, English, coin%20changer
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
a device that mechanically supplies change in coins of desired denominations upon the operation of the proper levers or keys. 1, record 82, English, - changemaker
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "money changer". 3, record 82, English, - changemaker
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
Record 82, Main entry term, French
- distributeur de monnaie
1, record 82, French, distributeur%20de%20monnaie
correct
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
(...) appareil qui sert à changer une pièce de monnaie contre d’autres plus petites(...) 2, record 82, French, - distributeur%20de%20monnaie
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
distributeur de monnaie 3, record 82, French, - distributeur%20de%20monnaie
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1975-03-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 83, Main entry term, English
- force together
1, record 83, English, force%20together
verb
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
when a sufficiently high temperature has been generated, rotation is stopped and the bars are -- to extrude unwanted oxides, etc., from the weld joint and secure a sound weld. 1, record 83, English, - force%20together
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Record 83, Main entry term, French
- appuyer l’un contre l’autre 1, record 83, French, appuyer%20l%26rsquo%3Bun%20contre%20l%26rsquo%3Bautre
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
si(...) on fait tourner une pièce métallique en l'appuyant contre une pièce fixe, il arrive(...) que les deux pièces se soudent 1, record 83, French, - appuyer%20l%26rsquo%3Bun%20contre%20l%26rsquo%3Bautre
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: