TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTRE-ATTAQUE [44 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 1, Main entry term, English
- numerical superiority
1, record 1, English, numerical%20superiority
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- numerical advantage 2, record 1, English, numerical%20advantage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a team has a numerical advantage over the opposing team during a game, due to disciplinary exclusions or injuries within the opposing team. 3, record 1, English, - numerical%20superiority
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 1, Main entry term, French
- avantage numérique
1, record 1, French, avantage%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- supériorité numérique 2, record 1, French, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Situation dans laquelle une équipe compte,] en cours de partie, un nombre de joueurs supérieur à l’équipe adverse, à la suite d’exclusions disciplinaires ou de blessures au sein de cette dernière. 3, record 1, French, - avantage%20num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'avantage numérique au milieu de terrain permet de créer des couches de joueurs et de limiter les espaces dans les intervalles, tout en offrant des occasions de contre-attaque aux milieux offensifs. 4, record 1, French, - avantage%20num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
supériorité numérique : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011. 5, record 1, French, - avantage%20num%C3%A9rique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 1, Main entry term, Spanish
- ventaja numérica
1, record 1, Spanish, ventaja%20num%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- superioridad numérica 1, record 1, Spanish, superioridad%20num%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Oral Presentations
- Political Science (General)
Record 2, Main entry term, English
- whataboutism
1, record 2, English, whataboutism
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- whataboutery 1, record 2, English, whataboutery
correct, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act or practice of responding to an accusation of wrongdoing by claiming that an offense committed by another is similar or worse. 2, record 2, English, - whataboutism
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Exposés et communications orales
- Sciences politiques (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- contre-attaque oratoire
1, record 2, French, contre%2Dattaque%20oratoire
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- whataboutisme 2, record 2, French, whataboutisme
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé rhétorique qui, dans un débat ou une discussion, vise à déstabiliser l’interlocuteur et à éviter de lui répondre en abordant un autre sujet censé le mettre dans l’embarras. 1, record 2, French, - contre%2Dattaque%20oratoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contre-attaque oratoire : terme publié au Journal officiel de la République française le 3 mars 2019. 3, record 2, French, - contre%2Dattaque%20oratoire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-06-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 3, Main entry term, English
- consolidation
1, record 3, English, consolidation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In offensive operations, the process of regrouping and adjustment which takes place on the capture of an objective, in preparation for further offensive operations, or to repel a possible counter-attack. 2, record 3, English, - consolidation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
consolidation: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - consolidation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 3, Main entry term, French
- consolidation
1, record 3, French, consolidation
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En opérations offensives, regroupement et remaniement du dispositif après la conquête d’un objectif, en prévision d’autres opérations offensives, ou en vue de repousser une contre-attaque éventuelle. 2, record 3, French, - consolidation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
consolidation : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - consolidation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 3, Main entry term, Spanish
- consolidación
1, record 3, Spanish, consolidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[El general Ismail] trató de regresar a las cabezas de puente para proceder a su consolidación y convertirlas en "poderosa roca contra la cual se estrellarían los contraataques del enemigo". 2, record 3, Spanish, - consolidaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2020-06-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Strategy
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- countermove
1, record 4, English, countermove
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- C Mov 2, record 4, English, C%20Mov
correct, noun, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An operation undertaken in reaction to or in anticipation of a move by the enemy. 3, record 4, English, - countermove
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Countermoves include reinforcing, blocking, counter-attacking and spoiling attacks. 2, record 4, English, - countermove
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Countermoves are normally part of the planned scheme of manoeuvre and conducted by a dedicated force. 2, record 4, English, - countermove
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
countermove: designation and definition standardized by NATO. 4, record 4, English, - countermove
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
countermove; C Mov: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 4, English, - countermove
Record 4, Key term(s)
- counter-move
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- contremouvement
1, record 4, French, contremouvement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contre-mouvement 2, record 4, French, contre%2Dmouvement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le renforcement, le blocage, la contre-attaque et l'attaque préventive de harcèlement sont des exemples de contre-mouvements. 3, record 4, French, - contremouvement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les contre-mouvements font normalement partie du schème de manœuvre planifié et ils sont exécutés par une force spécialisée. 3, record 4, French, - contremouvement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
contre-mouvement : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 1, record 4, French, - contremouvement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Ejército de tierra
Record 4, Main entry term, Spanish
- contramovimiento
1, record 4, Spanish, contramovimiento
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación que se lleva a cabo como respuesta, o en anticipación a un movimiento enemigo. 1, record 4, Spanish, - contramovimiento
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- direction of attack
1, record 5, English, direction%20of%20attack
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specific direction or route which the main attack or centre of mass of the unit will follow. The unit is restricted and required to attack as indicated and is not normally allowed to by-pass the enemy. The direction of attack is used primarily in counterattacks or to ensure that supporting attacks make maximum contribution to the main attack. 1, record 5, English, - direction%20of%20attack
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- direction d’attaque
1, record 5, French, direction%20d%26rsquo%3Battaque
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Direction nettement déterminée ou itinéraire précis imposé pour exécuter une attaque ou une contre-attaque. Les unités doivent normalement éliminer toutes les résistances se trouvant sur la direction d’attaque et, en principe, ne doivent pas les contourner. 1, record 5, French, - direction%20d%26rsquo%3Battaque
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-07-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Warfare
Record 6, Main entry term, English
- firefight
1, record 6, English, firefight
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- cyber firefight 2, record 6, English, cyber%20firefight
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Record 6, Main entry term, French
- contre-attaque informatique
1, record 6, French, contre%2Dattaque%20informatique
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contre-offensive informatique 1, record 6, French, contre%2Doffensive%20informatique
proposal, feminine noun
- riposte contre une cyber-attaque 1, record 6, French, riposte%20contre%20une%20cyber%2Dattaque
proposal, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- counterattack
1, record 7, English, counterattack
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- counter-attack 2, record 7, English, counter%2Dattack
correct, noun
- counter attack 3, record 7, English, counter%20attack
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An] offensive action made on attacks. 4, record 7, English, - counterattack
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Any strategy giving the lead to the opposite athlete or team in a game, a fight or an event. 5, record 7, English, - counterattack
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 7, French, contre%2Dattaque
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Action qui met] en échec l’offensive adverse. 2, record 7, French, - contre%2Dattaque
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Toute stratégie visant à renverser l’allure d’un match, d’un combat ou du déroulement d’une épreuve. 3, record 7, French, - contre%2Dattaque
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- contraataque
1, record 7, Spanish, contraataque
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- rhythm
1, record 8, English, rhythm
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pace 2, record 8, English, pace
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The receiver must play to the reasonable pace of the server and must be ready to receive when the server is ready to serve. 2, record 8, English, - rhythm
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 1, record 8, English, - rhythm
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- rythme
1, record 8, French, rythme
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- cadence 2, record 8, French, cadence
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’Allemand [...] a souffert dans la première manche qu’il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s’est peu à peu éteint. 3, record 8, French, - rythme
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Un bon joueur, un peu négligent sur l’équipement, qui s’achète une raquette peu puissante et dont les réactions sont lentes devra «forcer» tous ses coups s’il veut maintenir une bonne cadence, sans compter qu’il perdra beaucoup au niveau de la touche. 2, record 8, French, - rythme
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
J’ai eu du mal à trouver le rythme pour mes coups [...] 4, record 8, French, - rythme
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
[Les joueurs de puissance] misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque. 5, record 8, French, - rythme
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- ritmo
1, record 8, Spanish, ritmo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: potencia, velocidad. 2, record 8, Spanish, - ritmo
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rompió el ritmo del partido y pasó a controlarlo. 3, record 8, Spanish, - ritmo
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
cambiar el ritmo (en un partido) 2, record 8, Spanish, - ritmo
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
desestabilizar, trastocar el ritmo 2, record 8, Spanish, - ritmo
Record 9 - internal organization data 2013-04-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- web-wide counterattack
1, record 9, English, web%2Dwide%20counterattack
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Web-wide counterattack 2, record 9, English, Web%2Dwide%20counterattack
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Why not provide ... customers with a steady flow of high-value content that ... is packed with utility, seeded with inspiration, and that is honestly empathetic? Anything less will not suffice in a world where consumers can simply click away or spin around and mount a Web-wide counterattack on brands that refuse to walk their talk. 2, record 9, English, - web%2Dwide%20counterattack
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
web-wide counterattack: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 9, English, - web%2Dwide%20counterattack
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- contre-attaque sur le Web
1, record 9, French, contre%2Dattaque%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Se différencier par la qualité du contenu et surtout par un apport critique sur les différentes adresses et lieux à visiter : telle est la carte que veulent jouer les éditeurs papier. Cela n’ empêche pour autant pas une contre-attaque sur le Web. 1, record 9, French, - contre%2Dattaque%20sur%20le%20Web
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contre-attaque sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, record 9, French, - contre%2Dattaque%20sur%20le%20Web
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-01-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- shot
1, record 10, English, shot
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 10, English, - shot
Record number: 10, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one's body into a shot. 2, record 10, English, - shot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- coup
1, record 10, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Coup d’approche, d’attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d’expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d’un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d’un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 10, French, - coup
Record number: 10, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 10, French, - coup
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 10, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 10, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 10, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 10, Spanish, - golpe
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 10, Spanish, - golpe
Record 11 - internal organization data 2010-07-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 11, Main entry term, English
- time thrust
1, record 11, English, time%20thrust
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- time cut 2, record 11, English, time%20cut
correct
- time hit 3, record 11, English, time%20hit
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
time thrust or time cut: A counterattack that is both a parry and a riposte and that is usually made against a compound attack so as to arrive ahead of the opponent's attack. 2, record 11, English, - time%20thrust
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
time hit: A hit made on a time thrust. 2, record 11, English, - time%20thrust
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The time thrust is similar to the stop thrust [or stop hit] but is safer as the thrust is made with opposition which closes the line of attack. 4, record 11, English, - time%20thrust
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 11, Main entry term, French
- coup de temps
1, record 11, French, coup%20de%20temps
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contre-attaque directe, qui prend un temps à l'offensive adverse en fermant la ligne dans laquelle elle doit se terminer(temps d’opposition) ou doit passer(temps d’interception) ;elle consiste en un allongement du bras suivi d’une demi-fente. «Le coup de temps est une sorte de parade-riposte qui s’exécute en un seul temps. »(Clery, L'Escrime, 1973). 2, record 11, French, - coup%20de%20temps
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
le coup de temps est une action qui consiste à intercepter l’attaque dans une ligne où elle doit passer, ou à faire opposition dans la ligne où elle doit se terminer. 3, record 11, French, - coup%20de%20temps
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 11, Main entry term, Spanish
- toque de tiempo
1, record 11, Spanish, toque%20de%20tiempo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-06-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Basketball
Record 12, Main entry term, English
- missed shot
1, record 12, English, missed%20shot
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A missed shot gives the defensive team a chance to launch a swift counter-attack by moving the ball toward the sidelines. 2, record 12, English, - missed%20shot
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 12, Main entry term, French
- tir manqué
1, record 12, French, tir%20manqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- lancer manqué 2, record 12, French, lancer%20manqu%C3%A9
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour le défenseur, un tir manqué au panier représente une opportunité de lancer une contre-attaque rapide en dégageant le ballon sur les côtés. 3, record 12, French, - tir%20manqu%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- tiro errado
1, record 12, Spanish, tiro%20errado
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-04-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
Record 13, Main entry term, English
- immediate counter-attack
1, record 13, English, immediate%20counter%2Dattack
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Record 13, Main entry term, French
- contre-attaque immédiate
1, record 13, French, contre%2Dattaque%20imm%C3%A9diate
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-01-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 14, Main entry term, English
- counter-attack
1, record 14, English, counter%2Dattack
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- C atk 2, record 14, English, C%20atk
correct, officially approved
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An attack by a part or all of a defending force against an enemy attacking force, for such specific purposes as regaining ground lost or cutting off or destroying enemy advance units, and with the general objective of denying to the enemy the attainment of his purpose in attacking. 3, record 14, English, - counter%2Dattack
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In sustained defensive operations, it is undertaken to restore the battle position and is directed at limited objectives. 3, record 14, English, - counter%2Dattack
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
counter-attack: term and definition standardized by NATO. 4, record 14, English, - counter%2Dattack
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
counter-attack; C atk: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 14, English, - counter%2Dattack
Record 14, Key term(s)
- counterattack
- counter attack
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 14, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 14, French, contre%2Dattaque
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- C atq 2, record 14, French, C%20atq
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Attaque, par toute ou [une] partie d’une force défensive, d’une force ennemie assaillante, ayant pour but soit de reprendre le terrain perdu, soit de couper ou détruire les unités ennemies assaillantes, avec pour objectif général d’interdire à l’ennemi la réalisation de ses intentions. 3, record 14, French, - contre%2Dattaque
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En défense d’arrêt, elle est déclenchée pour rétablir la position de résistance principale et ne poursuit que des objectifs limités. 3, record 14, French, - contre%2Dattaque
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
contre-attaque : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 14, French, - contre%2Dattaque
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
contre-attaque; C atq : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 14, French, - contre%2Dattaque
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
contre-attaque; C atq : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 14, French, - contre%2Dattaque
Record 14, Key term(s)
- contre attaque
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
Record 14, Main entry term, Spanish
- contraataque
1, record 14, Spanish, contraataque
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ataque realizado por una parte o por la totalidad de las fuerzas defensivas contra las fuerzas atacantes enemigas, con el fin específico de recuperar el terreno perdido, o de aislar o destruir las unidades enemigas que han efectuado la penetración. Su objetivo general es impedir que el enemigo logre el propósito de su ataque. En defensiva sin idea de retroceso se emprende con el fin de reestablecer la posición de resistencia principal, dirigiéndose contra objetivos limitados. 1, record 14, Spanish, - contraataque
Record 15 - internal organization data 2003-03-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- counter-attacking shot
1, record 15, English, counter%2Dattacking%20shot
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An attacking shot to counteract another attacking short. 1, record 15, English, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
counterattack: term also used in table tennis. 2, record 15, English, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Related term: reply. 3, record 15, English, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If your opponent is at the net and you can not make an effective passing shot, it is best to throw up a defensive lob. On the other hand, if you are well balanced and your opponent is not crowding the net, you may elect to hit a counter-attacking shot that may be a passing short or a topspin lob. 1, record 15, English, - counter%2Dattacking%20shot
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- coup de contre-attaque
1, record 15, French, coup%20de%20contre%2Dattaque
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’on réplique à une balle d’attaque à la suite d’une balle rapide ou précise ou que l’on déjoue un joueur en position au filet. [Phraséologie connexe : riposte, retour offensif.] 2, record 15, French, - coup%20de%20contre%2Dattaque
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
coup de contre-attaque : terme [également] employé au tennis de table. 1, record 15, French, - coup%20de%20contre%2Dattaque
Record 15, Key term(s)
- retour offensif
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-11-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 16, Main entry term, English
- counter-disengagement
1, record 16, English, counter%2Ddisengagement
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- counter-disengage 2, record 16, English, counter%2Ddisengage
see observation, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A movement made in direct response to a change of engagement whereby the blade is moved around the opponent's blade so as to engage it in the original line. 3, record 16, English, - counter%2Ddisengagement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... faking a circular motion in order to score a point. 4, record 16, English, - counter%2Ddisengagement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
counter-disengage: More a verb form than a noun. 5, record 16, English, - counter%2Ddisengagement
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 16, Main entry term, French
- contre-dégagement
1, record 16, French, contre%2Dd%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- contre dégagement 2, record 16, French, contre%20d%C3%A9gagement
see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dégagement qui s’exécute sur attaque adverse et ramène la pointe dans la ligne où elle se trouvait au départ. 3, record 16, French, - contre%2Dd%C3%A9gagement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] simulation de mouvements circulaires de façon à marquer un point. 4, record 16, French, - contre%2Dd%C3%A9gagement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La graphie sans trait d’union serait à rejeter compte tenu qu'elle peut porter à confusion en signifiant une notion qui oublie le sens de «contre-attaque» originale. 5, record 16, French, - contre%2Dd%C3%A9gagement
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 16, Main entry term, Spanish
- contrapase
1, record 16, Spanish, contrapase
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-10-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Basketball
Record 17, Main entry term, English
- fast break
1, record 17, English, fast%20break
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- fastbreak 2, record 17, English, fastbreak
correct
- breakaway 3, record 17, English, breakaway
correct
- free-lance 4, record 17, English, free%2Dlance
- running game 5, record 17, English, running%20game
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... [A play in which] the offensive team moves the ball quickly from its backcourt to the forecourt before the defensive team has a chance to set up its defensive patterns. 2, record 17, English, - fast%20break
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The fast break, or free-lance, style is a helter-skelter type of offense. The ball is grabbed by the center as it rebounds off the backboard, and he passes it to one of his guards or forwards as quickly as possible. The idea is to give the opposition little or no time to regroup and set its defense. As a result, the fast-breaking team may have as many as three or four players going against two defenders. And a team that plays this style may get as many as 20 shots more than its opponents during a game. 6, record 17, English, - fast%20break
Record 17, Key term(s)
- break-away
- break away
- fast-break
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Basket-ball
Record 17, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 17, French, contre%2Dattaque
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
L’acte d’une équipe en position offensive de déplacer rapidement le ballon à partir de l’arrière-court avant que l’équipe défensive ait l’occasion de monter une défense. 2, record 17, French, - contre%2Dattaque
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Aux combinaisons classiques s’ajoutent la contre-attaque, qui interrompt l'équipe adverse : il s’agit de devancer le repli défensif par les passes, le dribble au centre, les courses croisées qui amènent les attaquants en surnombre sous le panier(deux contre un, trois contre deux). 3, record 17, French, - contre%2Dattaque
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Básquetbol
Record 17, Main entry term, Spanish
- contraataque
1, record 17, Spanish, contraataque
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-10-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Sports (General)
- Handball
Record 18, Main entry term, English
- fast break
1, record 18, English, fast%20break
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 18, English, - fast%20break
Record 18, Key term(s)
- fastbreak
- fast-break
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
- Handball
Record 18, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 18, French, contre%2Dattaque
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, record 18, French, - contre%2Dattaque
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
contre-attaque éclair 2, record 18, French, - contre%2Dattaque
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Balonmano
Record 18, Main entry term, Spanish
- contraataque
1, record 18, Spanish, contraataque
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-03-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- power game
1, record 19, English, power%20game
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Style of tennis playing which attracts a following of players who prefer nothing more than hitting the ball hard, especially on the serve or on overheads. 2, record 19, English, - power%20game
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- jeu en puissance
1, record 19, French, jeu%20en%20puissance
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Style de jeu caractérisé par des services rapides, les coups droits ou de revers en flèche et les smashes ou volées en force, le tout dans le but de décontenancer l’adversaire et rendre les retours impossibles. 2, record 19, French, - jeu%20en%20puissance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Les joueurs de puissance] aiment frapper fort. Aussi font-ils grand usage de coups brossés. Il y a une grande dépense d’énergie physique, mais leur choix de jeu limité et la faible marge d’erreur possible n’ affectent en rien leur énergie nerveuse. Ils misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque. 3, record 19, French, - jeu%20en%20puissance
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur avancé qui affectionne le jeu en puissance peut choisir une raquette plus lourde. 4, record 19, French, - jeu%20en%20puissance
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-08-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 20, Main entry term, English
- side thrust kick
1, record 20, English, side%20thrust%20kick
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- thrusting side kick 2, record 20, English, thrusting%20side%20kick
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In traditional karate, ... an offensive striking technique using the foot, in which the kicking leg is extended sideways and the heel or the edge of the foot is pushed into the target by a thrusting motion of the hip. 3, record 20, English, - side%20thrust%20kick
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The most forceful side kick is the side thrust kick. 2, record 20, English, - side%20thrust%20kick
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
If the opponent attempts to deflect the kick without being set firmly in a stance -- or tries to take it on an arm -- the thrusting side kick is likely to knock him over: end of encounter! 2, record 20, English, - side%20thrust%20kick
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 20, Main entry term, French
- chassé direct
1, record 20, French, chass%C3%A9%20direct
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En karaté traditionnel, [...] technique d’attaque ou de contre-attaque qui utilise le pied comme arme naturelle et qui consiste à faire pénétrer le talon ou le tranchant du pied dans la cible par l'extension de la jambe d’attaque combinée à un mouvement de hanches linéaire. 2, record 20, French, - chass%C3%A9%20direct
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le chassé direct : «yoko-geri-kekomi» [...] La surface de frappe (tranchant ou talon) décrit la trajectoire la plus directe possible dans le plan vertical contenant la ligne des épaules. 3, record 20, French, - chass%C3%A9%20direct
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les termes français et anglais proviennent du terme japonais «yoko-geri-keromi», dont l’utilisation est de loin la plus répandue dans toutes les écoles de karaté traditionnel. 2, record 20, French, - chass%C3%A9%20direct
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 20, Main entry term, Spanish
- patada lateral
1, record 20, Spanish, patada%20lateral
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-07-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Land Forces
- Naval Forces
Record 21, Main entry term, English
- counter-attack tactics
1, record 21, English, counter%2Dattack%20tactics
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, Key term(s)
- counterattack tactics
- counter-attack tactic
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces navales
Record 21, Main entry term, French
- tactique de la contre-attaque
1, record 21, French, tactique%20de%20la%20contre%2Dattaque
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la défense passive, la défense active laisse place à l'initiative. Par ailleurs, elle n’ est pas aussi risquée que la tactique de la contre-attaque sur laquelle se fonde la défense mobile. 1, record 21, French, - tactique%20de%20la%20contre%2Dattaque
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-07-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 22, Main entry term, English
- counter fire
1, record 22, English, counter%20fire
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 22, Main entry term, French
- feu de contre-attaque
1, record 22, French, feu%20de%20contre%2Dattaque
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-07-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Record 23, Main entry term, English
- combined-arms counter-attack
1, record 23, English, combined%2Darms%20counter%2Dattack
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- combined arms counter-attack 2, record 23, English, combined%20arms%20counter%2Dattack
correct
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Interarmées
Record 23, Main entry term, French
- contre-attaque interarmes
1, record 23, French, contre%2Dattaque%20interarmes
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-03-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fencing
Record 24, Main entry term, English
- false attack
1, record 24, English, false%20attack
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The false attack is similar to a feint and is used for the same reasons, but it is made with a partial or full lunge. 2, record 24, English, - false%20attack
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Escrime
Record 24, Main entry term, French
- fausse attaque
1, record 24, French, fausse%20attaque
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les fausse attaque, fausse parade, fausse contre-attaque sont les simulacres d’une attaque, d’une parade, d’une contre-attaque. 2, record 24, French, - fausse%20attaque
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 24, Main entry term, Spanish
- falso ataque
1, record 24, Spanish, falso%20ataque
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Handball
Record 25, Main entry term, English
- fast break pass
1, record 25, English, fast%20break%20pass
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Handball
Record 25, Main entry term, French
- passe de contre-attaque
1, record 25, French, passe%20de%20contre%2Dattaque
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 25, Main entry term, Spanish
- pase de contraataque
1, record 25, Spanish, pase%20de%20contraataque
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Handball
Record 26, Main entry term, English
- goal from fast break
1, record 26, English, goal%20from%20fast%20break
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Handball
Record 26, Main entry term, French
- but sur contre-attaque
1, record 26, French, but%20sur%20contre%2Dattaque
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 26, Main entry term, Spanish
- gol de contraataque
1, record 26, Spanish, gol%20de%20contraataque
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-01-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Basketball
Record 27, Main entry term, English
- behind-the-back pass
1, record 27, English, behind%2Dthe%2Dback%20pass
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- behind the back pass 2, record 27, English, behind%20the%20back%20pass
correct
- back pass 3, record 27, English, back%20pass
Record 27, Textual support, English
Record 27, Key term(s)
- behind the back pass
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 27, Main entry term, French
- passe dans le dos
1, record 27, French, passe%20dans%20le%20dos
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- passe par derrière le dos 2, record 27, French, passe%20par%20derri%C3%A8re%20le%20dos
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[passe à une main; en situation de contre-attaque(2 contre 2) ] : la main enroule le ballon; le pied gauche est devant si la passe est faite de la main droite(ou vice-versa) ;le tronc est légèrement incliné vers l'avant; le ballon est passé derrière le dos; exagérer le fouetté du poignet pour que la passe arrive en avant du receveur. Force [de ce type de passe] : effet de surprise. Faiblesses : risque de perte de ballon si elle n’ est pas contrôlée, maîtrisée; risque de surprendre son coéquipier. 3, record 27, French, - passe%20dans%20le%20dos
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 27, Main entry term, Spanish
- pase por detrás de la espalda
1, record 27, Spanish, pase%20por%20detr%C3%A1s%20de%20la%20espalda
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-09-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 28, Main entry term, English
- kaeshi-waza
1, record 28, English, kaeshi%2Dwaza
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- counter techniques 1, record 28, English, counter%20techniques
plural
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
JUDO. A category of counter techniques. 2, record 28, English, - kaeshi%2Dwaza
Record 28, Key term(s)
- counter technique
- kaeshiwaza
- kaeshi waza
- counter techniques category
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 28, Main entry term, French
- kaeshi-waza
1, record 28, French, kaeshi%2Dwaza
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- techniques de contre-prise 2, record 28, French, techniques%20de%20contre%2Dprise
proposal, feminine noun, plural
- techniques de contre-attaque 2, record 28, French, techniques%20de%20contre%2Dattaque
proposal, feminine noun, plural
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, record 28, French, - kaeshi%2Dwaza
Record 28, Key term(s)
- kaeshiwaza
- kaeshi waza
- technique de contre-prise
- technique de contre-attaque
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-09-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 29, Main entry term, English
- go-no-sen
1, record 29, English, go%2Dno%2Dsen
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- counterattack 2, record 29, English, counterattack
correct, noun
- countermove 2, record 29, English, countermove
noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
JUDO. The late form of attack initiative, usually characterized as a defensive move or counteraction. 3, record 29, English, - go%2Dno%2Dsen
Record 29, Key term(s)
- counter attack
- counter move
- gonosen
- go no sen
- counter-attack
- counter-move
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 29, Main entry term, French
- go-no-sen
1, record 29, French, go%2Dno%2Dsen
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- contre-attaque 2, record 29, French, contre%2Dattaque
correct, masculine noun
- contre-prise 2, record 29, French, contre%2Dprise
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Contre-attaque rapide après un déséquilibre de l'adversaire. 3, record 29, French, - go%2Dno%2Dsen
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, record 29, French, - go%2Dno%2Dsen
Record 29, Key term(s)
- gonosen
- go no sen
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-07-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Wrestling
Record 30, Main entry term, English
- counter wrestling 1, record 30, English, counter%20wrestling
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Lutte
Record 30, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 30, French, contre%2Dattaque
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-07-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Handball
Record 31, Main entry term, English
- individual fast break 1, record 31, English, individual%20fast%20break
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 31, English, - individual%20fast%20break
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Handball
Record 31, Main entry term, French
- contre-attaque individuelle
1, record 31, French, contre%2Dattaque%20individuelle
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- contre-attaque directe 1, record 31, French, contre%2Dattaque%20%20directe
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 31, French, - contre%2Dattaque%20individuelle
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-07-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 32, Main entry term, English
- active counterattack 1, record 32, English, active%20counterattack
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, record 32, English, - active%20counterattack
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 32, English, - active%20counterattack
Record 32, Key term(s)
- active counter-attack
- active counter attack
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 32, Main entry term, French
- contre-attaque active
1, record 32, French, contre%2Dattaque%20active
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, record 32, French, - contre%2Dattaque%20active
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 32, French, - contre%2Dattaque%20active
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2000-07-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 33, Main entry term, English
- counter attack play 1, record 33, English, counter%20attack%20play
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, record 33, English, - counter%20attack%20play
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, record 33, English, - counter%20attack%20play
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 33, Main entry term, French
- jeu de contre-attaque
1, record 33, French, jeu%20de%20contre%2Dattaque
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, record 33, French, - jeu%20de%20contre%2Dattaque
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 33, French, - jeu%20de%20contre%2Dattaque
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-07-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 34, Main entry term, English
- passive counterattack 1, record 34, English, passive%20counterattack
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 34, English, - passive%20counterattack
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, record 34, English, - passive%20counterattack
Record 34, Key term(s)
- passive counter-attack
- passive counter attack
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 34, Main entry term, French
- contre-attaque passive
1, record 34, French, contre%2Dattaque%20passive
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, record 34, French, - contre%2Dattaque%20passive
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 34, French, - contre%2Dattaque%20passive
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-06-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Volleyball
Record 35, Main entry term, English
- attack coverage
1, record 35, English, attack%20coverage
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- coverage 2, record 35, English, coverage
correct
- attack support 3, record 35, English, attack%20support
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Formation of players during or immediately after an attack to provide court coverage behind the hitter. 1, record 35, English, - attack%20coverage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In English, the verb/command "cover" is more frequently used on the court. 2, record 35, English, - attack%20coverage
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Volleyball
Record 35, Main entry term, French
- soutien d’attaque
1, record 35, French, soutien%20d%26rsquo%3Battaque
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- soutien 2, record 35, French, soutien
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste à suivre de près l’attaquant pour ramasser le ballon au cas où il serait contré. 2, record 35, French, - soutien%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le soutien d’attaque est une phase de jeu les plus importantes que plusieurs équipes ne réalisent que partiellement. Chaque attaque doit être soutenue par les autres joueurs afin d’empêcher la balle contrée de tomber au sol et de mieux réorganiser la contre-attaque. 3, record 35, French, - soutien%20d%26rsquo%3Battaque
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-07-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 36, Main entry term, English
- power player
1, record 36, English, power%20player
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A player who uses powerful serves and drives to win a game, as distinguished from a touch player. 1, record 36, English, - power%20player
Record 36, Key term(s)
- power tennis player
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 36, Main entry term, French
- joueur de puissance
1, record 36, French, joueur%20de%20puissance
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- joueur puissant 2, record 36, French, joueur%20puissant
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Les joueurs de puissance] aiment frapper fort. Aussi font-ils grand usage de coups brossés. Il y a une grande dépense d’énergie physique, mais leur choix de jeu limité et la faible marge d’erreur possible n’ affectent en rien leur énergie nerveuse. Ils misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque [...] [Les joueurs qui jouent en précision] utilisent grandement l'énergie de la balle et ne dépensent pas beaucoup d’énergie physique, en comparaison des joueurs de puissance. 1, record 36, French, - joueur%20de%20puissance
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Les amateurs du jeu de fond et les joueurs puissants choisiront une raquette plus lourde en tête parce qu’elle leur donnera plus de puissance (effet de masse). 2, record 36, French, - joueur%20de%20puissance
Record 36, Key term(s)
- joueuse puissante
- joueuse de puissance
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-02-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 37, Main entry term, English
- elbow strike 1, record 37, English, elbow%20strike
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- elbow smash 2, record 37, English, elbow%20smash
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In traditional karate, it is an offensive striking technique using the bent elbow, either in an upward, a downward, a sideway, or a circular motion. 3, record 37, English, - elbow%20strike
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Elbow strikes can be made to the front, back or sides -- rising, falling or turning to the side -- when movement of the torso is restricted, you are grasped from behind, or the opponent has grabbed your arm. 4, record 37, English, - elbow%20strike
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Deliver a side elbow smash to the jaw and then reverse it to the other side. 2, record 37, English, - elbow%20strike
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 37, Main entry term, French
- coup de coude
1, record 37, French, coup%20de%20coude
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- technique de coude 2, record 37, French, technique%20de%20coude
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
En karaté traditionnel, c'est une technique d’attaque ou de contre-attaque qui utilise le coude plié au maximum pour frapper vers le haut, vers le bas, de côté, ou dans un mouvement circulaire. 3, record 37, French, - coup%20de%20coude
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les coups de coude («empi-uchi», ou «hiji-ate») [...] Cette arme naturelle est d’une grande utilisé en corps à corps ou sur petites distances. 2, record 37, French, - coup%20de%20coude
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Correctement focalisée, une technique de coude est en général décisive, mettant fin au combat. 2, record 37, French, - coup%20de%20coude
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les termes français et anglais proviennent du terme japonais «empi-uchi», dont l’utilisation est de loin la plus répandue dans toutes les écoles de karaté traditionnel. 3, record 37, French, - coup%20de%20coude
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-10-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Security Devices
Record 38, Main entry term, English
- straight strike
1, record 38, English, straight%20strike
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 38, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 38, French, contre%2Dattaque
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un texte sur l’utilisation d’un bâton télescopique. 1, record 38, French, - contre%2Dattaque
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1992-03-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Police
Record 39, Main entry term, English
- retaliation 1, record 39, English, retaliation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Police
Record 39, Main entry term, French
- riposte
1, record 39, French, riposte
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- contre-attaque 1, record 39, French, contre%2Dattaque
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1990-12-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 40, Main entry term, English
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Moving with lunge and reverse punch. 1, record 40, English, - moving
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 40, Main entry term, French
- en avançant 1, record 40, French, en%20avan%C3%A7ant
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Karaté/Attaque et contre-attaque du poing. 1, record 40, French, - en%20avan%C3%A7ant
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1990-09-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 41, Main entry term, English
- lunge and reverse punch 1, record 41, English, lunge%20and%20reverse%20punch
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 41, Main entry term, French
- attaque et contre-attaque du poing
1, record 41, French, attaque%20et%20contre%2Dattaque%20du%20poing
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1990-03-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Land Mines
Record 42, Main entry term, English
- mine belt
1, record 42, English, mine%20belt
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A series of minefields separated by lanes or gaps to facilitate counter-attack. 1, record 42, English, - mine%20belt
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group. 2, record 42, English, - mine%20belt
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 42, Main entry term, French
- ceinture de mines
1, record 42, French, ceinture%20de%20mines
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Série de champs de mines séparés par des passages ou couloirs pour faciliter la contre-attaque. 1, record 42, French, - ceinture%20de%20mines
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, record 42, French, - ceinture%20de%20mines
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1988-03-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Police
Record 43, Main entry term, English
- counter attack
1, record 43, English, counter%20attack
noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- counterattack 2, record 43, English, counterattack
noun
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Police
Record 43, Main entry term, French
- contre-attaque
1, record 43, French, contre%2Dattaque
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
technique du bâton 1, record 43, French, - contre%2Dattaque
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-06-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Land Forces
Record 44, Main entry term, English
- deliberate counter-attack
1, record 44, English, deliberate%20counter%2Dattack
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A counter-attack which normally involves the formation's reserve, is carefully planned during the preparation of the defence, and is launched when the situation is stable. It is carried out to recapture ground or to complete the destruction of the enemy. 1, record 44, English, - deliberate%20counter%2Dattack
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, record 44, English, - deliberate%20counter%2Dattack
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 44, Main entry term, French
- contre-attaque délibérée
1, record 44, French, contre%2Dattaque%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Contre-attaque faisant normalement appel à la réserve de la formation et soigneusement planifiée lors de la préparation de la défense. L'opération est déclenchée lorsque la situation est stable. Elle a pour but soit de reprendre le terrain perdu soit d’achever la destruction de l'ennemi. 1, record 44, French, - contre%2Dattaque%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 44, French, - contre%2Dattaque%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: