TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COSTUMES [67 records]

Record 1 - external organization data 2025-05-22

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • suit making foreman
  • suit making forewoman

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-07-31

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Singing
  • Music
DEF

A musical composition for voices and orchestra, telling a usually sacred story without costumes, scenery, or dramatic action.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Chant
  • Musique
CONT

Une Marguerite Bourgeoys soprano dialoguera avec une Jeanne Mance alto et un sieur Chomedey de Maisonneuve ténor dans un opéra historique de 70 minutes, commandé par la chapelle Notre-Dame-de-Bon-Secours [...] La forme choisie [de la présentation] est celle de l'oratorio, soit un opéra dans sa plus simple expression : sans costumes d’époque, mise en scène, ni décors.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teatro y Ópera
  • Canto
  • Música
Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • costumes co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • coordinateur aux costumes
  • coordinatrice aux costumes

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-11-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Makeup and Costumes
CONT

The assistant costume designer works under the supervision of the senior designer and supports his or her work in a number of ways: script and costume breakdowns, helping produce and track the budget, and the majority of the research.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquillage et costumes
CONT

L'assistant-costumier est le bras droit du costumier. [Il] travaille parfois en arrière-scène lors d’un spectacle pour assembler et repasser des costumes, aider les interprètes lorsqu'ils changent de costumes et faire de dernières retouches. Il est aussi responsable de recueillir et laver tous les costumes après chaque spectacle.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-11-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Makeup and Costumes
CONT

A costume designer is a person who designs costumes for a film, stage production or television. The role of the costume designer is to create the characters and balance the scenes with texture and colour, etc. The costume designer works alongside the director, scenic, lighting designer, sound designer, and other creative personnel. The costume designer may also collaborate with hair stylist, wig master, or makeup artist.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquillage et costumes
CONT

Les créatrices et créateurs de costumes participent à toutes les étapes de la création des costumes pour des productions d’émissions de télévision, de films, de spectacles, de cirque et de pièces de théâtre.

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
DEF

The person who is responsible for the delivery and handling of costumes and who sometimes aids the stars or performers with costume changes.

Key term(s)
  • ward-robe attendant

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Personne responsable de la manipulation des costumes et qui peut, à l'occasion, aider les [artistes] à s’habiller.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-09-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clothing (General)
  • Sewing (General)
DEF

[A person who] makes women's garments; such as, dresses, coats, suits and other dress clothing, applying knowledge of women's garment design, construction and styling ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
  • Couture (Généralités)
DEF

Personne qui confectionne des vêtements pour dames, tels que robes, manteaux, costumes et autres vêtements en y appliquant ses connaissances de la création, de la confection et de la mode [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

[An oral] description of a program's main visual elements, such as settings, costumes or body language.

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

[Description] orale des principaux éléments visuels d’une émission, comme les décors, les costumes ou le langage corporel.

Key term(s)
  • vidéo description

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Ayudas técnicas para personas minusválidas
CONT

La audiodescripción, también llamada videodescripción en algunos países, es el sistema empleado en el cine adaptado para ciegos. La audiodescripción permite a las personas ciegas y deficientes visuales tener acceso al cine y a otras manifestaciones culturales. Por ejemplo: obras de teatro, series para televisión, museos, espacios culturales y exposiciones.

Save record 12

Record 13 2017-11-23

English

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
DEF

[A lace] composed mostly of looped threads.

French

Domaine(s)
  • Dentelles
DEF

Dentelle à l’aiguille [...] à points noués, composé de réseaux de mailles fines maintenues par des nœuds, que l’on trouve en Asie occidentale.

CONT

Cette technique puise sans doute ses origines dans la confection des filets de pêche. La dentelle a été réalisée dans les premiers temps avec les doigts, ensuite à l'aide d’outils en arêtes de poissons ou en os d’oiseaux, puis avec une aiguille. Faite en fils de coton, de lin, de soie ou d’or et d’argent, quelquefois mélangés entre eux, elle peut être effectuée sans autre support que les doigts. L'endroit et l'envers sont similaires, et malgré sa finesse apparente, le travail est très solide. Les arceaux carrés, ronds, triangulaires ou en losanges sont délimités par des nœuds; en variant leurs longueur, forme et densité, on peut réaliser des motifs très variés. La dentelle arménienne affectionne les figures géométriques, animalières et surtout les représentations de fleurs, de feuilles et d’arbres. Elle orne le linge ainsi que les coiffes et les costumes nationaux.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Makeup and Costumes
  • Performing Arts (General)
CONT

The wardrobe supervisor is responsible for supervising all wardrobe related activities during the course of a theatrical run. ... The wardrobe supervisor supervises all dressers working on a production. In consultation with the production manager, stage manager and sometimes the director, the wardrobe supervisor helps to coordinate and assign dressers to specific performers and tasks.

Key term(s)
  • ward-robe supervisor

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquillage et costumes
  • Arts du spectacle (Généralités)

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-11-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Makeup and Costumes
  • Performing Arts (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maquillage et costumes
  • Arts du spectacle (Généralités)

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-09-01

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
  • Festivals, Carnivals and Social Events
CONT

... the pumpkin patrol will consist of ... vans that will patrol neighbourhoods as well as tents that will welcome trick-or-treaters. They will also hand out loot bags that include safety reflectors and a booklet of safety tips.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
  • Festivals, carnavals et fêtes
CONT

Pour les familles de partout au pays, le compte à rebours pour la soirée la plus sinistre de l'année est enclenché et la patrouille des citrouilles [...] se prépare encore une fois à assurer la sécurité des enfants costumés [...]. Le 31 octobre [...], les employés bénévoles dûment formés [...] effectueront une patrouille à bord de fourgonnettes munies de sans-fil [...] afin de garder un œil vigilant sur les enfants et de demeurer connectés en cas d’urgence.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-03-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Performing Arts
Universal entry(ies)
5243
classification system code, see observation
OBS

Designers in this unit group conceptualize and produce designs for film, television, theatre and video productions, garments and textiles, displays and exhibits, and for other creative items such as jewellery and trophies. Theatre designers are employed by performing arts and broadcasting companies and by festivals; fashion designers are employed by clothing and textiles companies or may be self-employed; and exhibit designers are employed by museums and retail establishments. Other creative designers in this unit group are employed by manufacturing establishments or may be self-employed.

OBS

5243: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s)
5243
classification system code, see observation
OBS

Les membres de ce groupe de base créent et réalisent des concepts de décors et de costumes pour des productions cinématographiques, télévisées, théâtrales et vidéo, des modèles de vêtements et de tissus, des expositions et des étalages et d’autres objets de création tels que des bijoux et des trophées. Les ensembliers de théâtre travaillent dans les industries des arts de la scène et de la radiotélédiffusion ainsi que dans le cadre de festivals. Les dessinateurs de mode travaillent dans les entreprises de vêtements et de tissus, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les étalagistes et les concepteurs d’expositions travaillent dans les musées et dans les établissements de commerce de détail. Les autres concepteurs artistiques de ce groupe de base travaillent dans des entreprises de fabrication, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5243 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cinematography
DEF

Technician responsible for designing sets, sometimes also costumes and graphics.

OBS

The art director, sometimes credited as the production designer ..., fills the same basic role as the designer in the theatre, although, as the resources of photography, lighting, and special effects have developed, the demands on him become infinitely more complex and varied.

OBS

There is some confusions nowadays between the functions of the art director and the production designer in feature films. Originally the production designer was someone whose scope and talents were much wider than those of the art director - his task was not only to give sketched ideas of film sets but to concern himself with every artistic aspect of the film from each individual camera set-up through to the design of the costumes and credit titles. Today the credit Production Designer is often used to cover the functions and responsibilities undertaken by the art director.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cinématographie
DEF

Personne responsable de tous les éléments de décoration dans une émission.

OBS

Il est chargé de la conception des décors et du contrôle de leur exécution. Il travaille en collaboration avec le réalisateur et le directeur de la photographie en ce qui concerne l’aspect technique de la conception et de l’exécution; en collaboration avec le costumier (il arrive qu’il soit également costumier) et avec le régisseur-ensemblier (meubles et accessoires) en ce qui concerne certains aspects techniques. Il dirige et contrôle le travail des différents corps de métiers employés à la construction des décors.

OBS

«directeur artistique» : Si le directeur-photo s’occupe de la composition de l'image, le directeur artistique supervise l'apparence de cette image, c'est-à-dire le décor, les accessoires, les costumes, les maquillages et les coiffures.

Key term(s)
  • chef de la scénographie

Spanish

Save record 18

Record 19 2014-10-27

English

Subject field(s)
  • Embroidery (General)
DEF

A small, thin, often circular piece of glittering metal or other material, used especially for decorating garments.

French

Domaine(s)
  • Broderie (Généralités)
DEF

Petite lame brillante de métal, de plastique, etc., qui percée d’un trou en son centre, est cousue sur un tissu, un vêtement, pour le garnir soit entièrement, soit suivant un motif ornemental.

CONT

On coud les paillettes soit séparément, soit en «rivière», c’est-à-dire en les faisant chevaucher.

CONT

Paillettes : plaquettes rondes, carrées, polygonales. [...] Utilisation : Elles se cousent à l'aiguille ou au crochet avec un fil de soie de même couleur [...] et donnent un aspect brillant(robe du soir, costumes de théâtre, de music-hall).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bordado (Generalidades)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el término extranjero "paillette" y utilizar en su lugar su alternativa en español: "lentejuela".

Save record 19

Record 20 2014-01-06

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Transformation masks are physical manifestations of the concept of changing from one state of being to another. They are worn by costumed dancers, who open and close the beaks by pulling on strings attached to the sides of the mask.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Les masques de la métamorphose constituent une représentation matérielle du concept de passage d’un état à un autre. Des danseurs costumés les portent. Ils ouvrent et referment le bec en tirant sur des cordes fixées sur les côtés du masque.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Clothing (General)
CONT

Traditional Huron dress: a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l'homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Traditional Huron dress: a black gown, sash with arrow design and a feather headdress for men; a long skirt with a matching tunic and gown decorated with embroidery for women ... the highly characteristic chief's headdress ..., a head covering with a wide leather headband embroidered with flowers made of either beads of moose hair. Feathers are arranged to cover the top of the head. These are rooster or partridge feathers which are split down the middle, as the nerve was removed to give the headdress a curly look.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Costumes traditionnels des Hurons : toge noire, ceinture fléchée et coiffe de plumes pour l'homme, jupe longue, tunique et toque assortie, ornées de broderies perlées, pour la femme.

CONT

[...] la coiffe du chef très caractéristique qui connut elle aussi des variations à travers les âges. Il s’agit d’un bonnet à large bandeau de cuir brodé à motifs floraux, soit en perle ou en poil d’orignal. Les plumes, disposées pour couvrir le dessus de la tête, sont des plumes de coq ou de perdrix fendues au milieu, auxquelles on a retiré le nerf pour donner un aspect frisé.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-04-30

English

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Heritage
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Using very old photographs dating from the beginning of the century or based on old women's accounts, the group of women made replicas of both men's and women's traditional dress. These costumes which can be admired in a display cabinet on Band Council premises are quintessential evidence of a loyalty to origins.

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Patrimoine
  • Arts et culture autochtones
CONT

À partir de vieilles photos du début du siècle et de témoignages de doyennes, le groupe de femmes a confectionné des répliques de costumes traditionnels d’homme et de femme. On peut voir ces costumes dans une vitrine au conseil de bande.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Antropología
  • Patrimonio
  • Artes y cultura indígenas
Save record 23

Record 24 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
CONT

Heavier weight fabric, "bottom weight" are used in the main to make trousers, etc.

CONT

One way of producing a higher quality cotton is by using two-fold yarns in finer counts. This makes the cloth more compact and supple, and also gives the twill better definition. Soft finishes a strong priority for bottom weights, which are given emersed and sueded surfaces.

Key term(s)
  • bottom weights

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Tissus pour «bas»(pantalons, jupes et tailleurs, costumes).

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Plastic doll approximately 32 cm high with movable joints [and] has 2 different outfits and various accessories, including sparkling earrings that light up.

OBS

Jem/Jerrica™: Trademark of Hasbro (China, Hong Kong).

Key term(s)
  • Jerrica
  • Jem/Jessica

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Poupée articulée en plastique de 32 cm environ, se fixant à un socle, avec deux costumes différents et divers accessoires dont des boucles d’oreilles scintillantes qui s’allument au moyen d’un interrupteur.

OBS

Jem/JerricaMC : Marque de commerce de Hasbro, Chine, Hong Kong.

Key term(s)
  • Jerrica

Spanish

Save record 25

Record 26 2010-09-21

English

Subject field(s)
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Muséologie

Spanish

Save record 26

Record 27 2010-04-27

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A toy house that indicates changes in atmospheric humidity by the appearance or retirement of toy images moved by varying tension of a gut string.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Hygromètre chalet, bois décoré avec thermomètre à alcool, personnages en costumes folkloriques en plastique couleur apparaissant à tour de rôle suivant le temps qu'il va faire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2006-09-28

English

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
DEF

A fine bobbin lace of Flemish origin having delicate floral and foliage designs joined by bobbin-made brides.

French

Domaine(s)
  • Dentelles
DEF

Dentelle aux fuseaux originaire de Belgique, remarquable par la finesse de ses motifs floraux, représentant souvent des roses.

OBS

Les motifs floraux sont réalisés séparément, puis assemblés par des brides. Ils sont exécutés au point de toile ou au point de grille et rehaussés d’un cordonnet plus ou moins large, caractéristique générale des dentelles de Bruxelles. On assemble les petites pièces de duchesse à l'aide d’un crochet fin ou d’une aiguille à coudre, pour en faire garnitures de costumes, linges liturgiques, voiles, robes de baptême, fichus et éventails.

OBS

La duchesse belge a deux variantes : d’abord la duchesse de Bruges, appelée parfois « fin fleuri de Bruges » d’après son nom flamand « Fijn Brugs Bloemwerk » [...]L’autre variante est la duchesse de Bruxelles.

Spanish

Save record 28

Record 29 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

[A] smooth, durable suiting fabric made with a 45-degree twill weave and tightly twisted yarns [which] has a flat twill line on both sides, running from the lower left to the upper right.

OBS

Worsted serge is the workhorse of the serge family, but it is also made from most other fibers and blends in a wide variety of weights and qualities.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu de laine d’armure sergé, présentant des côtes diagonales inégales [et dont] les deux faces sont différentes.

OBS

La serge est fabriquée dans des qualités diverses, en laine cardée ou peignée-le haut de gamme-, pure ou mélangée à du polyester. [...] La serge est utilisée en confection masculine et féminine pour tailleurs, costumes et pantalons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
Save record 29

Record 30 2006-05-17

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Religion (General)
OBS

This year is the 35th anniversary of an Edmonton event of such magnificence and spiritual delight that it truly is a spectacle to behold. Forty-five feet tall with 6,000 lights on its evergreen boughs only begins to describe this wonderful extravaganza of sparkling colour and sound. One hundred and forty lend their costumed personages with voices raised in song, true human tree adornments in choral unison with the accompaniment of a full orchestra, a mesmerizing musical backdrop to an eclectic, eclesiastical expression.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Religion (Généralités)
OBS

Cette année marque le 35e anniversaire d’un événement d’une grande magnificence et splendeur spirituelle, un spectacle à voir absolument à Edmonton. L'arbre mesure 45 pieds de haut, que ses rameaux sont illuminés de 6 000 lumières de Noël et que 140 figurants vêtus de costumes d’époque unissent leurs voix au son de la musique d’un orchestre pour nous offrir un spectacle ecclésiastique et éclectique des plus envoûtants.

Spanish

Save record 30

Record 31 2006-02-16

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Anthropology
  • Clothing (General)
OBS

Costumes and Textiles Unit, Interpretation Division, National Historic Parks and Sites Branch, Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Anthropologie
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Sous-section des costumes et du textile, Division de l'interprétation, Direction des parcs et lieux historiques nationaux, Environnement Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2006-02-16

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
OBS

Costumes and Textiles Unit, Interpretation Division, Environment Canada.

Key term(s)
  • Costumes and Textiles Technician

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
OBS

Sous-section des costumes et du textile, Division de l'interprétation, Environnement Canada.

Spanish

Save record 32

Record 33 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

Tiny pin embedded in the lining of gloves or body suits, connected to a computer and synchronized to move with the program, transmitting sensations of pressure, texture or tangibility to a wearer coming in contact with virtual objects; used with bladders.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Minuscule aiguille insérée dans la doublure des gants ou costumes numériques, connectée à un ordinateur et synchronisée pour se déplacer avec un programme de façon à transmettre des sensations de pression, de texture ou de toucher à l'utilisateur qui entre en contact avec des objets virtuels; utilisée avec des vessies.

Spanish

Save record 33

Record 34 2005-12-12

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Heritage
OBS

A historical site with more than 42 outfitted era buildings allows the visitor to visit just as it was in 1815.

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Patrimoine
OBS

Au Vieux Fort William, le personnel en costumes d’époque fait revivre l'histoire en reconstituant le rassemblement annuel des commerçants écossais, des voyageurs canadiens-français et des trappeurs autochtones.

Spanish

Save record 34

Record 35 2005-08-04

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Clothing (General)
OBS

Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Environnement Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2003-11-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts (General)
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

L'Association des professionnels des arts de la scène du Québec(APASQ) regroupe et représente des concepteurs de décors, des costumes, d’éclairages, de son, de marionnettes, d’accessoires, des assistants metteurs en scène, des régisseurs, des directeurs techniques et de production, les peintres et décors, les assistants concepteurs de décors et de costumes.

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A heavy wool fabric with a very tight, dense weave that is extremely warm and used mainly for coats and outerwear.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu de laine très épais et moelleux, armure sergée, feutré, rasé, calandré, aspect drap.

OBS

Tissu dont on se sert pour faire des costumes, des manteaux.

Spanish

Save record 37

Record 38 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A plain-weave stiff fabric with thick-and-thin yarns in both the warp and the filling.

OBS

The [butcher's linen] was originally made of linen but is now duplicated in 100% polyester or a variety of blends such as polyester/rayon or polyester/cotton.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Toile de lin forte à armure toile utilisée pour la fabrication de tabliers de boucher.

OBS

Une fois blanchie [la toile de boucher] sert à la confection de robes et de costumes.

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Textile Industries
OBS

Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industries du textile
OBS

Environnement Canada.

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-11-13

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

basic suit made out of wool and rayon dress yarns has 2 jackets. One done in fairisle with chenille and one which is very basic in stockinette with pockets and welts depending upon the fabric used it can be worn for business or festive occasions.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Mode
CONT

Les costumes basiques [...] costumes classiques pour homme sont présentés [...] sous le titre générique «les costumes de l'homme élégant» [...] ils se composent toujours des mêmes éléments : veste droite 3 boutons fente dans le dos poches passepoilées [...] ces vêtements doivent se conserver plusieurs années et ainsi demeurer indémodables.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-06-20

English

Subject field(s)
  • High Fashion (Clothing)
  • Sewing Patterns
  • Fashion and Styles (Clothing)
CONT

Apparel Design: With an industry charged with competition, your apparel designs need to get from your head to the manufacturer without delay. But you need to work in a creative environment that produces accurate and precise drawings, with an interface that allows you to work like you were before your computer automated some of your business.

French

Domaine(s)
  • Haute couture
  • Patrons (Couture)
  • Mode
Key term(s)
  • création de costumes

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-06-05

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

The traditional dance outfit is frequently decorated with bead or quill work and features a circular bustle of eagle feathers.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
OBS

Les costumes des danseurs sont souvent décorés de perles ou de piquant de porc-épic et comprennent une queue [circulaire] décorative en plumes d’aigle.

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-05-15

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Clothing (General)
DEF

Cloth used for making suits.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-07-13

English

Subject field(s)
  • Social Movements

French

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
CONT

Voici donc, après la "bof génération" parvenue au bout de son impasse, la "boss génération", qui prépare l'an 2000. Ces jeunes libéraux aux activités débordantes et aux costumes smarts(toujours égayés par des pochettes et des cravates colorées), on les retrouve partout en Europe. Les Anglais les appellent les "High Flyers".

Key term(s)
  • high flyers

Spanish

Save record 44

Record 45 1998-02-25

English

Subject field(s)
  • Rental Agencies
  • Organized Recreation (General)
Key term(s)
  • costume rentals

French

Domaine(s)
  • Entreprises de location
  • Loisirs organisés (Généralités)

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-10-27

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Folkwear Patterns- c/o The Taunton Press ... Folkwear line of patterns includes both ethnic and vintage.

CONT

Historical patterns selected from Folkwear, Mediaeval Miscellanea, early western, victorian, hoop-gown era, Past Patterns, Attic Copies (1920's to 40's), Prairie Clothing, Amish, kilts, ethnic and dance ... Folkwear ... Only some of the original patterns have been reprinted, but Tauton is reprinting others regularly. Mostly Victorian and Early America patterns. (see sewing FAQ for list of suppliers who have some older patterns).

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-09-29

English

Subject field(s)
  • Heritage
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

A static scene in which costumes, furnishings and decor are used to re-create a theme or activity of a particular national historic site.

OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Scène mettant en valeur un thème ou une activité d’un lieu historique national par le biais de costumes, de meubles ou de décors.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-07-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
OBS

Titre d’un des cours du soir de l’ICC [Institut canadien de conservation]. Ces cours n’ont encore été donnés qu’en anglais, mais comme l’ICC compte les offrir également en français, une traduction du titre de chaque cours a été établie.

OBS

Source(s) : Prospectus de l’ICC [Institut canadien de conservation].

Spanish

Save record 48

Record 49 1997-06-18

English

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Heritage
DEF

An interpretive technique used by interpreters in period dress to portray a specific event relating to a historic time and place.

OBS

Term used by Parks Canada.

Key term(s)
  • living history demonstration

French

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Patrimoine
DEF

Évocation d’un événement appartenant à l'Histoire que l'on fait revivre par le biais d’interprètes en costumes d’époque.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 49

Record 50 1996-11-13

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Heritage
DEF

An interpretive technique characterized by people in period dress portraying activities or lifestyles of a specific historic time and place.

OBS

Term(s) used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Patrimoine
DEF

Technique d’interprétation qui consiste à faire revivre une période de l'histoire à l'aide d’acteurs en costumes d’époque jouant le rôle de différents personnages.

OBS

Terme(s) en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 50

Record 51 1996-03-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

Scaled public equipment which is retained by a member for the duration of his service or until the requirement ceases; examples include webbing, flying clothing, combat clothing, divers' wet suits, CF Work Dress, and uniform clothing which comprises the kit of Reserve Force personnel and Sea, Army or Air Cadets. [36-41)AL 37/76)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

L'équipement fourni par l'état et qui fait l'objet d’un barème, emprunté par un militaire pour la durée de son service ou jusqu'à ce qu'il n’ en ait plus besoin; cela comprend les toiles, les vêtements de vol, la tenue de combat, les costumes de plongeur, la tenue de travail des FC, et les uniformes dont les effets d’habillement des membres de la Force de réserve et des cadets de la Marine, de l'Armée ou de l'Air font partie. [36-41) Mod. 37/76)

Spanish

Save record 51

Record 52 1995-01-26

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)

French

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-01-13

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
DEF

A complete rehearsal, in costume, usually the last one before the opening night.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
DEF

Répétition faite avec technique et costumes et qui se déroule d’un seul tenant.

Spanish

Save record 54

Record 55 1992-02-03

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Cinematography
OBS

Genie Award.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Cinématographie
OBS

Source : Genie Award Program, Toronto : Academy of Canadian Cinema, 1980.

Spanish

Save record 55

Record 56 1988-08-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

(Publication du Service des parcs d’Environnement Canada).

Spanish

Save record 56

Record 57 1988-04-08

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
OBS

Worsted: A general term applied to fabrics and yarns from combed wool and wool blends. Worsted yarn is smooth-surfaced, and spun from evenly combed long staple. Worsted fabric is made from worsted yarns and is tightly woven with a smooth, "hard" surface. Gabardine and serge are examples of worsted fabrics.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 57

Record 58 1986-08-20

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
DEF

Présentation aux couturières d’une pièce à sujet contemporain en vue de la critique des costumes féminins.

OBS

cette manifestation dont l’usage a disparu, précédait la répétition générale.

Spanish

Save record 58

Record 59 1986-06-25

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
CONT

The stage manager shall be present at all scene-change rehearsals and queueing sessions.

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
OBS

Répétition :(...) Ensuite vient un travail précis de jeu, scène par scène, que suivront les enchaînements, de plus en plus précis, en même temps qu'interviendront les éléments techniques du spectacle(décor, costumes, son, lumière).

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-03-17

English

Subject field(s)
  • Children's Clothing

French

Domaine(s)
  • Vêtements pour enfants
DEF

Ensemble pour enfant, qui s’inspire du costume du matelot. Généralement bleu ou blanc, il se compose d’une marinière ornée de galons contrastants et, selon l’âge ou le sexe, d’un pantalon, d’une culotte, d’une jupe plissée.

OBS

Forme fautive : costume matelot (elliptiquement : matelot), terme vieilli.

OBS

Pluriel :Costumes marin.

Spanish

Save record 60

Record 61 1985-10-21

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Exposition itinérante; Programme international des Musées nationaux.

Spanish

Save record 61

Record 62 1984-12-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Exposition de la série Aperçu sur les costumes et les déguisements.

Spanish

Save record 62

Record 63 1984-11-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Exhibitions (Arts and Culture)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

exposition de photos

Spanish

Save record 63

Record 64 1983-12-13

English

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Comique qui débite ses plaisanteries seul en scène, sans accessoires ni costume spécial.

OBS

Le français possède plusieurs termes qui recoupent plus ou moins cette notion. FANTAISISTE(qui peut recourir à des costumes et des accessoires), HUMORISTE(comique qui pratique un type d’humour particulier), MONOLOGUEUR(appellation familière et souvent péjorative du monologuiste), ANIMATEUR(présentateur de music-hall qui, par ses plaisanteries, crée une atmosphère en présentant les divers numéros du spectacle).

Spanish

Save record 64

Record 65 1977-08-17

English

Subject field(s)
  • Anthropology
CONT

The mask (...) is similar to a triple-faced "Nkang" helmet mask in the National Museum, Lagos, which came from Nkum on the Cross River near Ikom (...)

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

[Parmi les divers articles de danse employés par les Mambilas, on compte :] les trompes,(...) les costumes en rafia, les sommets de coiffure et les masques-heaume.

Spanish

Save record 65

Record 66 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

You should avoid wearing non-breathing synthetics in tropical regions.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

Costumes d’été aérés en très belle toile coton irrétrécissable, à grain fin, souple.

Spanish

Save record 66

Record 67 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Scenic Design
  • Occupation Names (General)
  • Performing Arts (General)
OBS

--/ has the overall supervision responsibility for the maintenance and the cataloguing of the stock wardrobe and for the control of its use. [also wardrobe director, ELTHE 69 85]

French

Domaine(s)
  • Scénographie
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

--assiste le créateur de costumes pour les films dits "d’époque" lui apportant une aide technique pour les dessins; de plus, il dirige les essayages et choisit les "costumes en location"

Spanish

Save record 67

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: