TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COTE CONDITION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- tiebreaker
1, record 1, English, tiebreaker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tie breaker 2, record 1, English, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, record 1, English, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, record 1, English, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, record 1, English, tie%20break
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, record 1, English, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, record 1, English, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it, (a) play can continue until either player wins two straight games, or (b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, record 1, English, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, record 1, English, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, record 1, English, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, record 1, English, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, record 1, English, - tiebreaker
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, record 1, English, - tiebreaker
Record 1, Key term(s)
- tiebreak
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- jeu décisif
1, record 1, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bris d’égalité 2, record 1, French, bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
- départage 3, record 1, French, d%C3%A9partage
correct, masculine noun
- tie-break 4, record 1, French, tie%2Dbreak
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d’une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d’égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, record 1, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bris d’égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d’égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d’égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points(7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, record 1, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L’Allemand [...] a souffert dans la première manche qu’il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s’est peu à peu éteint. 7, record 1, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bris d’égalité : calque de l’anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, record 1, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, record 1, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- muerte súbita
1, record 1, Spanish, muerte%20s%C3%BAbita
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- desempate 2, record 1, Spanish, desempate
correct, masculine noun
- tie break 3, record 1, Spanish, tie%20break
masculine noun
- tie-break 4, record 1, Spanish, tie%2Dbreak
masculine noun
- tie-breaker 5, record 1, Spanish, tie%2Dbreaker
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, record 1, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, record 1, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, record 1, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, record 1, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record 2 - internal organization data 2009-04-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 2, Main entry term, English
- listing requirement
1, record 2, English, listing%20requirement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
listing requirements. Rules that must be met before a stock is listed for trading on an exchange. 2, record 2, English, - listing%20requirement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term generally used in the plural. 3, record 2, English, - listing%20requirement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 2, Main entry term, French
- condition d’admission à la cote
1, record 2, French, condition%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- condition d’inscription à la cote 2, record 2, French, condition%20%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20la%20cote
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
conditions d’admission en bourse. Conditions que doit remplir une entreprise pour que ses actions puissent être inscrites à la bourse des valeurs. 3, record 2, French, - condition%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 2, French, - condition%20d%26rsquo%3Badmission%20%C3%A0%20la%20cote
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-02-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
Record 3, Main entry term, English
- chain of dimensions
1, record 3, English, chain%20of%20dimensions
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ability to create a chain of dimensions or use a reference point to base dimensions from. 1, record 3, English, - chain%20of%20dimensions
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
Record 3, Main entry term, French
- chaîne de cotes
1, record 3, French, cha%C3%AEne%20de%20cotes
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cotes nécessaires et suffisantes au respect de la cote condition dans un assemblage. 1, record 3, French, - cha%C3%AEne%20de%20cotes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-07-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
Record 4, Main entry term, English
- condition dimension
1, record 4, English, condition%20dimension
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
Record 4, Main entry term, French
- cote condition
1, record 4, French, cote%20condition
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dimension d’une pièce mécanique qui exprime une exigence fonctionnelle, soit pour une pièce, distance fonctionnellement nécessaire entre deux éléments et pour deux pièces en contact par un élément commun, distance entre les deux pièces. 1, record 4, French, - cote%20condition
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Social Games
Record 5, Main entry term, English
- catch-the-flag
1, record 5, English, catch%2Dthe%2Dflag
proposal, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- catch-the-flag game 1, record 5, English, catch%2Dthe%2Dflag%20game
proposal
- flag game 1, record 5, English, flag%20game
proposal
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 5, Main entry term, French
- capturez le drapeau
1, record 5, French, capturez%20le%20drapeau
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- jeu de drapeau 2, record 5, French, jeu%20de%20drapeau
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capturez le drapeau : Ce jeu enlevant oppose deux équipes. Il n’ y a pas de limites pour la grandeur du terrain qu'on doit diviser en deux par une ligne au centre. On donne à une équipe de joueurs un drapeau(un mouchoir fera l'affaire) qu'ils placent dans un cercle à l'arrière du terrain. On marquera aussi dans un coin à l'arrière, un espace qui servira de prison. Le but du jeu est pour l'équipe adversaire de capturer le drapeau et de l'apporter dans leur cercle à drapeau sur leur territoire. Tant que les joueurs se tiennent sur leur côté de la ligne de centre, ils sont à l'abri du danger. Cependant les joueurs qui s’aventurent en territoire ennemi pour capturer le drapeau, peuvent se faire prendre et mettre en prison. On prend l'adversaire en le touchant des deux mains. Un joueur peut libérer un prisonnier en le touchant des deux mains, à condition qu'il ne soit pas pris lui-même. L'ex-prisonnier et son secoureur peuvent ensuite retourner dans leur territoire sans danger d’être repris. 1, record 5, French, - capturez%20le%20drapeau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Extrait du «Livre de jeux de la Prudential», 1959, p. 14. 1, record 5, French, - capturez%20le%20drapeau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: