TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUP ATTAQUE [38 records]

Record 1 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Land Mines
DEF

A programmable or remotely controlled mine that can switch between standby and armed states one or more times.

OBS

A third-generation mine is actuated by an electronic sensor device that cannot differentiate between targets and non-targets.

OBS

A third-generation mine consists of a single-shot shaped charge that may be contained in a projectile and capable of top, horizontal or bottom attack.

OBS

Most third-generation mines self-neutralize or destruct after a pre-selected period.

OBS

third-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

third generation mine: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Mines terrestres
DEF

Mine programmable ou télécommandée qui peut être armée ou mise en état de veille une ou plusieurs fois.

OBS

Une mine de troisième génération est déclenchée par un capteur électronique qui ne peut pas reconnaître les cibles.

OBS

Une mine de troisième génération consiste en une charge formée à coup unique qui peut être contenue dans un projectile. Elle peut effectuer une attaque par le dessus, par le dessous ou à l'horizontale.

OBS

La plupart des mines de troisième génération s’autoneutralisent ou s’autodétruisent après une période prédéterminée.

OBS

mine de troisième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-02-14

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Electronic Warfare
  • IT Security
CONT

While the goal of some ransomware attacks is to make a company's data unusable so the company is motivated to pay a ransom in order to return to business, many ransomware attacks exfiltrate consumer data collected by the company and threaten disclosure of that data unless the ransom is paid. Ransomware attackers thus often seek to capture these vast stores of personal information.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Guerre électronique
  • Sécurité des TI
CONT

Ce qu'il faut savoir au sujet des logiciels de rançons, c'est que la rançon n’ est que le coup ultime d’une attaque beaucoup plus dévastatrice. Dans pratiquement tous les cas, les intrus sont dans les systèmes de l'organisation depuis plus de 200 jours [...], récoltant des authentifiants, installant des logiciels malveillants, volant des données et corrompant les copies de sauvegarde. Une fois l'attaque préparée et prête à lancer, ils commencent à chiffrer les données et demandent une lourde rançon. C'est seulement à ce moment que la plupart des organisations se rendent compte qu'elles ont été la cible d’une attaque par logiciel de rançon.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-03-02

English

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

A chess opening in which a player sacrifices a piece or a pawn to secure an advantage.

French

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Aux échecs, coup qui consiste à sacrifier un pion, une pièce, pour dégager le jeu, ou pour s’assurer un avantage d’attaque ou de position.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de mesa
DEF

En el juego del ajedrez, jugada que consiste en sacrificar alguna pieza al principio de la partida para lograr una posición favorable.

OBS

gambito: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de las jugadas y las estrategias del ajedrez, así como los de las piezas, van en minúscula.

Save record 3

Record 4 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Grammar
  • Language Teaching
CONT

Grammatical content. -Hamzated verbs, hamza as middle and final radical.

OBS

In the Arabic language.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Enseignement des langues
DEF

Signe de l'alphabet arabe [...] qui représente le coup de glotte, dit aussi attaque glottale, et [qui] n’ est pas considéré comme une de ses 28 lettres.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-05-22

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The [act] of hitting the ball with the head to score a goal.

OBS

"Header" means the head shot and "heading," the technique.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Coup de tête fait pour marquer un but.

OBS

Comme «header» et «heading» se rendent par «coup de tête»(le coup), «frappe de la tête», «tête» ou «jeu de tête»(la technique), on peut trouver des variantes à «jeu de tête en attaque».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Remate que se hace con la cabeza con la finalidad de introducir el balón en la portería.

Save record 5

Record 6 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario.

Save record 6

Record 7 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

... the taking of the opponent's blade, maintaining momentary contact ... by gliding along it.

OBS

A "coulé" or "glide" is an attack, the fencer sliding his blade along that of his opponent while making a thrust.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

[...] action de glisser le fer le long du fer adverse en déployant le bras pour préparer ou loger l’attaque.

OBS

Le «coulé» est une attaque, l'escrimeur glissant sa lame le long du fer adverse en préparation du coup à suivre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 7

Record 8 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A simple and direct offensive action.

OBS

The straight or direct thrust is the simplest form of attack; it is made by extending the sword arm and directing the tip of the blade to the target with a lunge but without changing the line of engagement.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Mouvement offensif simple et direct.

OBS

Le coup droit est la forme la plus simple de l'attaque : la main armée dirige la pointe de la lame vers la cible par une extension du bras suivi d’une fente ou développement du corps sans changer la ligne d’engagement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 8

Record 9 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

disengagement: A simple attack from a closed to open line made by lowering the point on one side and lifting it to the other.

OBS

Another "disengage" as usually a verb, it is used in fencing as a noun.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Attaque qui dégage le fer adverse pour porter un coup droit dans une ligne voisine.

CONT

Le dégagement exécuté de ligne haute à ligne haute se fait en passant la pointe par-dessous la lame adverse.

OBS

Bien que les sources expliquent la notion différemment, il s’agit d’une forme d’attaque avec passage de la ligne d’engagement actuelle à une autre en roulant sa lame autour de celle de l'adversaire pour partir un coup droit dans une autre ligne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 9

Record 10 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

... the stroke that starts play.

CONT

[His] serve has lost its bite.

OBS

The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court.

OBS

Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common. (The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service: 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through (e.g. he can hit a very hard "serve"); finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service (e.g. he is about to make his second "serve" - French: deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve".

PHR

Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley.

PHR

To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one's serve. To struggle with one's serve. To take something/a little bit off one's serve.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup utilisé pour introduire le point.

CONT

Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d’attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service.

CONT

[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service.

CONT

Quand le service s’annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d’un ballon d’hélium !

CONT

[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés.

OBS

Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale.

PHR

Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service.

PHR

Service au trois quarts de la vitesse possible.

PHR

Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services.

PHR

Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d’un adversaire. Prendre le service de l’adversaire. Se présenter au service pour le match.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores.

OBS

El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos.

CONT

"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster].

PHR

Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria.

PHR

Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio.

PHR

Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio.

PHR

Orden de saque.

Save record 10

Record 11 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right.

CONT

For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand.

CONT

When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he's all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands.

CONT

After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea.

OBS

Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit (forehand or backhand). (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand" (shot/stroke).

PHR

Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand.

PHR

To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand.

OBS

Forehand can break down, tends to fly.

PHR

Forehand side, slice.

PHR

Forehand on the run.

Key term(s)
  • forehander

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette.

CONT

Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers.

OBS

Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l’anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche.

OBS

À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d’attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté(généralement à vocation offensive), coupé(souvent coup d’attente).

CONT

[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service.

PHR

Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu.

PHR

Joueur doté d’un bon coup droit.

PHR

Croiser un coup droit.

Key term(s)
  • coup d’avant-main

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo.

CONT

El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis.

PHR

Golpe de derecha cortado, liftado, plano.

PHR

Realizar un golpe de derecha.

Save record 11

Record 12 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

OBS

"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect].

CONT

Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot.

CONT

Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots.

PHR

Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots.

PHR

Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long.

PHR

Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot.

PHR

Irretrievable key shot.

PHR

To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot.

PHR

To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots.

PHR

To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line.

PHR

Crushing shots. Filing one's body into a shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins.

CONT

[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes.

PHR

Coup d’approche, d’attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d’expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu.

PHR

Puissance, tempo d’un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups.

PHR

Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup.

PHR

Assurer un bon centrage d’un coup. Laisser aller ses coups.

PHR

Sortir des coups impressionnants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota.

CONT

Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto).

CONT

Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro.

PHR

Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento.

PHR

Un golpe lleva efecto.

PHR

Angular un tiro.

Save record 12

Record 13 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent's court. Such a quick shot would barely clear the net.

OBS

Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task. (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand" (shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side.

CONT

... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line.

PHR

Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive.

PHR

A drive leaves the racket.

PHR

To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain.

OBS

drive : terme générique qui ne s’emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas.

CONT

Les coups d’approche. Il s’agit d’un coup droit ou d’un revers d’attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point.

CONT

Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d’attaque qui requiert un parfaite synchronisation.

PHR

Drive lifté, d’attaque, éclair.

PHR

Délivrer des drives.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto.

CONT

Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación.

CONT

[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista.

PHR

Golpe de ataque angulado.

Save record 13

Record 14 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The stroke used to return a serve.

CONT

... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras.

CONT

With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match.

CONT

A player claims his return shot was good after a linesman called "out."

OBS

return of service: term also used in table tennis.

PHR

Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve.

PHR

Interception of a return of serve.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse.

CONT

Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée.

CONT

[...] l’échange s’avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d’avoir joué.

OBS

retour de service : terme employé aussi au tennis de table.

OBS

Celui qui l’effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l’occurrence, une forme abrégée de «retour de service».

PHR

Retour de service d’attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros.

CONT

Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...]

CONT

Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela.

PHR

Devolución alta, corta.

PHR

Resto bloqueado, cortado, en globo, largo.

PHR

Un fallo en la devolución.

PHR

Interceptar, realizar un resto/una devolución.

Save record 14

Record 15 2011-11-18

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i.e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball - a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power.

CONT

After you've seen him hit long diagonal drives three or four times from that spot, you can be sure he'll do it nine times out of ten.

OBS

cross-court drive: also a badminton term.

PHR

Angled cross-court drive.

Key term(s)
  • crosscourt drive

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Diriger des coups profonds en croisé sur le coup droit de l’adversaire, ou en parallèle sur son revers, ou tenter un coup croisé en angle (près de l’angle formé par la ligne de service et la ligne de côté).

OBS

drive croisé : terme de badminton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Golpe cruzado y profundo hacia la esquina del drive de su adversario, en paralelo a la esquina del revés o intente un golpe muy angulado (buscando con el bote la zona lateral del cuadro de recepción).

Save record 15

Record 16 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

At the end of the J stroke, the paddle is kniffed forward underwater with the power face of the paddle almost flat and facing up. Steering is accomplished by pulling up on the blade as it is brought forward. About halfway through the recovery, the paddle is allowed to slip out of the water in readiness for the next power stroke. The trick is getting a very slight angle on the blade as it comes forward. If the angle is wrong the paddle will plane out of the water or drive too deep. The angle is controlled by the upper hand.

OBS

It used to be called the kniffing J but American canoeists began referring to it as the Canadian stroke. Most Canadians are happy to go along with this name because it is such a beautiful stroke.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

À la fin du coup en J, la pale est ramenée vers l'avant par la tranche, la face propulsive presque à plat et tournée vers le haut. Le redressement se fait de façon continue en soulevant progressivement la pale durant son retour vers l'avant. À mi-chemin du recouvrement, c'est-à-dire du retour à l'attaque, la pale est sortie de l'eau en position pour la propulsion suivante.

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-07-23

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

time thrust or time cut: A counterattack that is both a parry and a riposte and that is usually made against a compound attack so as to arrive ahead of the opponent's attack.

DEF

time hit: A hit made on a time thrust.

CONT

The time thrust is similar to the stop thrust [or stop hit] but is safer as the thrust is made with opposition which closes the line of attack.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Contre-attaque directe, qui prend un temps à l'offensive adverse en fermant la ligne dans laquelle elle doit se terminer(temps d’opposition) ou doit passer(temps d’interception) ;elle consiste en un allongement du bras suivi d’une demi-fente. «Le coup de temps est une sorte de parade-riposte qui s’exécute en un seul temps. »(Clery, L'Escrime, 1973).

CONT

le coup de temps est une action qui consiste à intercepter l'attaque dans une ligne où elle doit passer, ou à faire opposition dans la ligne où elle doit se terminer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 17

Record 18 2006-12-14

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The portion of the stroke, between the release and the catch, during which the oar is brought into position for the next stroke.

CONT

In the first part of the recovery, the rower sits up from the release, and moves slowly back up the slide towards the catch ... As the rower then approaches the catch, he/she feathers the oar blade back so that the blade is perpendicular to the surface of the water.

OBS

... the body is swung forward and the legs bent to the vertical as the sliding seat is brought forward to the "front stops" (ie. towards the rear of the boat) in preparation for the next stroke.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Partie du coup d’aviron se déroulant hors de l’eau.

CONT

Le retour est avant tout une phase de replacement, de préparation du coup suivant mais aussi de récupération qu’il faut exploiter au maximum.

OBS

[Seconde partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d’aviron]. La rame, légèrement hors de l'eau, retourne à sa position de départ, le tronc, les membres inférieurs et supérieurs reviennent lentement à la position d’attaque pour recommencer un nouveau cycle.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 18

Record 19 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

A complete rowing motion, made up of a catch, drive, finish, release, feather and recovery.

CONT

The rowing stroke consists of: The Catch - Oar [is] lowered into the water; The Drive, or Pull through - Legs are extended and oar is moved through the water; The Finish - Oar [is] lifted out of the water; The Recovery - The rower slides forwards to prepare for the next stroke, whilst moving the oar back.

CONT

The most efficient part of the stroke is when the blade is passing at 90 degrees to the boat. Only when it is at this angle is its force propelling the boat wholly in the correct direction.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Mouvement d’aviron qui part d’une position et revient à celle-ci.

CONT

Le coup d’aviron se compose de l'attaque où on introduit la pelle dans l'eau; la passée dans laquelle les jambes s’abaissent en même temps que le corps se déplie, afin d’utiliser au maximum la coulisse, ce qui propulse le bateau; le dégagé, dans lequel les avirons sortent de l'eau; et le retour au cours duquel le corps des rameurs se déplace en direction de la poupe du bateau pour préparer le coup suivant.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 19

Record 20 2004-12-06

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Grain Growing
DEF

A disease of plants affecting certain crops such as rice and oats.

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des céréales
CONT

Accident de végétation auquel sont exposées les céréales et la vigne. L'échaudage des céréales est un accident de croissance des grains qui est dû soit à un coup de chaleur, soit à une attaque parasitaire(piétin-échaudage).

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-11-19

English

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Grain Growing
  • Horticulture
DEF

The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain.

CONT

Lodging ... can cause considerable reduction in yield. Normally it is caused by storm damage, but it may be due to rots, insects, or excess nitrogen.

French

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Culture des céréales
  • Horticulture
DEF

Accident de végétation, surtout des céréales, dont la base des tiges plie et se couche.

CONT

La verse peut être due à un trouble nutritionnel(verse physiologique), à une attaque parasitaire(verse parasitaire), à un dégât d’ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent(verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Cultivo de cereales
  • Horticultura
DEF

Manifestación patológica vegetal de etiología diversa.

Save record 21

Record 22 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Grain Growing
  • Horticulture
CONT

Resistance of some inbred maize lines to parasitic lodging.

OBS

lodging: The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain.

French

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Culture des céréales
  • Horticulture
CONT

La verse peut être due à un trouble nutritionnel(verse physiologique), à une attaque parasitaire(verse parasitaire), à un dégât d’ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent(verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages.

OBS

verse : Accident de végétation, concernant surtout les céréales, dont la base des tiges plie et se couche.

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-05-29

English

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Grain Growing
  • Horticulture
CONT

Rolling is essentially mechanical lodging. Implements are used to bend or break the plant stems and press them uniformly against the soil surface. The kinds of equipment used for rolling ... are field rollers; turf or construction rollers can also be used.

CONT

Rolling, which can be equated to mechanical lodging ... can be done at relatively fast field speeds.

OBS

lodging: The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain.

French

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Culture des céréales
  • Horticulture
CONT

La verse peut être due à un trouble nutritionnel(verse physiologique), à une attaque parasitaire(verse parasitaire), à un dégât d’ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent(verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages.

OBS

verse : Accident de végétation, concernant surtout les céréales, dont la base des tiges plie et se couche.

Spanish

Save record 23

Record 24 2003-05-29

English

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Grain Growing
  • Horticulture
CONT

Managing corn production to eliminate stresses could reduce physiological lodging, but this could also reduce productivity to unprofitable levels.

OBS

lodging: The collapse of top-heavy plants, particularly grain crops, because of excessive growth or beating by rain.

French

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Culture des céréales
  • Horticulture
CONT

La verse peut être due à un trouble nutritionnel(verse physiologique), à une attaque parasitaire(verse parasitaire), à un dégât d’ordre climatique provoqué par un orage, un coup de vent(verse mécanique),... La verse rend la récolte difficile, provoque des pertes et des pourritures, en particulier dans le cas des fourrages.

OBS

verse : Accident de végétation, concernant surtout les céréales, dont la base des tiges plie et se couche.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-11-01

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A second thrust at the target while still in the lunge position and with the arm still extended after an initial attack has missed that is made immediately after the opponent has parried the initial attack but before he makes a riposte or before he is able to complete the movements of a complex riposte.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Action offensive ou contre-offensive exécutée par coup droit et sans reprise de garde, sur l'adversaire qui lâche le fer après la parade(continuation d’attaque) ou qui riposte indirectement ou en composant(coup de temps), ou qui pare en opposant sans riposter(remise en cavant).

OBS

«La remise est exécutée après la parade adverse : en continuation (en cavant, en remettant la pointe en ligne), en arrêt (en remettant la pointe en ligne).» (Thirioux, Escrime Moderne, 1970).

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-11-01

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

To make a remise.

OBS

remise: A second thrust at the target while still in the lunge position and with the arm still extended after an initial attack has missed that is made immediately after the opponent has parried the initial attack but before he makes a riposte or before he is able to complete the movements of a complex riposte.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Exécuter une remise.

OBS

remise : Action offensive ou contre-offensive exécutée par coup droit et sans reprise de garde, sur l'adversaire qui lâche le fer après la parade(continuation d’attaque) ou qui riposte indirectement ou en composant(coup de temps), ou qui pare en opposant sans riposter(remise en cavant). Une remise n’ est autre chose qu'un coup d’arrêt donné dans la riposte mal faite de l'adversaire.

Spanish

Save record 26

Record 27 2002-01-29

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Lasers and Masers
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The laser gyro need not be mechanically dithered. The same result may be achieved by optical devices. A Faraday cell is a piece of crystal, which changes the phase of a light wave traveling through it as a function of an applied magnetic field. The effect is nonreciprocal. A light beam traveling in one direction is advanced in phase, while a light beam traveling in the other direction is retarded in phase. Reversing the magnetic field reverses the effect. Changing the phase of the light beam has the same effect on frequency as changing the path length. This scheme eliminates the vibration problem, but retains the random walk angular position error.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Masers et lasers
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Gyrolaser [...] Le blocage de fréquence immobilise l’onde stationnaire; il résulte d’une interaction (transfert d’énergie thermique) entre les 2 ondes lumineuses : c’est la conséquence de minimes imperfections des miroirs du gyroscope qui diffusent une faible partie de la lumière incidente en sens opposé à la trajectoire initiale. («cheminement aléatoire» = random walk) On ajoute un vibreur qui garde la cavité en mouvement; la vibration des miroirs permet d’éliminer ce seuil.

CONT

[...] si le rayon de Larmor de la particule est tel qu'il existe des valeurs de l'angle pour lesquelles la relation(3. 16) est vérifiée, la particule subira alors une déflection qui fera varier son angle d’attaque, entraînant du même coup une déviation de sa trajectoire originelle. Le processus alors engagé amènera la particule à rencontrer d’autres résonances qui entraîneront alors une marche au hasard pour la particule. Cette marche au hasard est la base du processus diffusif qui veut qu'une particule perde rapidement le souvenir de sa trajectoire initiale. L'exemple présenté ici est évidemment simpliste(la relation 3. 16 n’ est pas [toujours valide]). Néanmoins, dans le cas des champs magnétiques chaotiques à trois dimensions, l'idée de résonance reste. Ainsi, il faudra que la particule suive une relation similaire à(3. 16) pour qu'elle rencontre des résonances avec le chaos. Si le rayon de Larmor d’une particule est très inférieur(ou supérieur) à la plus petite longueur d’onde du champ chaotique, elle ne subira pas d’effets de diffusion spatiale ou angulaire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-06-13

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Grain Growing
OBS

shrivel : v. intr. To become contracted and wrinkled or curled up, as from great heat or cold. Also with up, away.

Key term(s)
  • shrivelling of the grain

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des céréales
DEF

Accident de croissance des grains de céréales dû à un coup de chaleur.

OBS

L'échaudage des céréales est un accident de croissance des grains qui est dû soit à un coup de chaleur, soit à une attaque parasitaire(piétin-échaudage).

OBS

Cet accident se produit lorsque les températures maximales dépassent 30 °C à un stade phénologique bien déterminé. Il consiste en une perte d’eau importante du grain qui n’est pratiquement pas réversible chez les variétés sensibles; cette déshydratation ne permet plus le remplissage complet du grain qui se présentera à la récolte ridé et avec une faible teneur en amidon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de cereales
Save record 28

Record 29 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A choke in which judo players grip their opponent's left lapel from behind with their right hand and the right lapel with their left hand, and straighten their arms to create pressure on the opponent's neck.

Key term(s)
  • okuri eri jime
  • okurierijime

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori [l'attaquant] est derrière uke [l'attaqué] ;avec la main droite, il saisit le revers gauche du judogi [costume de judo] de uke en passant par dessus son épaule droite et devant sa gorge. Tori prend avec la main gauche le revers droit de uke en passant sous l'aisselle gauche de celui-ci(ayant précédemment tiré d’un coup sec le revers gauche de uke pour bien le tendre).

OBS

La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • étranglement en glissant à revers

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-07-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Technique/tactics.

OBS

Table tennis term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de tennis de table.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-07-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Technique/tactics.

OBS

Table tennis term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de tennis de table.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-02-25

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To place a tennis ball in such a position on the opposing court, as to force an opponent to stretch out in order just to make contact with the ball.

OBS

"To spread somebody", "to pull/stretch somebody out wide", "to pull somebody out of position" are all closely related expressions to render the ubiquitous French term "déborder". Other quasi-synonyms: in trouble, (to be) pulled off the court, (to be) out of control, threatened (=under threat), forcing shot, ball out of reach, to move sb. around (=move sb. left and right, to run one's opponent (from) corner to corner), to run sb. around the court, to break sb.'s defenses, to be on the defensive position, to keep sb. on the defensive, to run sb. ragged, to move sb. laterally, to move sb. up and back, to keep somebody off-balance, to be off balanced, to have sb. on the ropes/strings, to have sb. on the defensive, to keep sb. off balance, to have sb. run all over the court = to run sb. all over the court = to get/have sb. on the run, to be on the run, to be out of position, to get sb. off the court, to be pressed, to be under pressure, to swing sb. out wide, not to be able to recover from a shot, to dig oneself out of trouble/a big hole, (be) stretch(ed) out (wide), be stretching for the ball, ball out of reach.

CONT

If the serve has driven your opponent wide to one side, do not hesitate to use the resulting space for your first volley.

CONT

If you are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally.

CONT

The shot landing near the sideline and between the service line and baseline takes your opponent out wide for his return, opening up the court for your next shot.

CONT

The slice delivery swerves sharply through the air before and after the bounce, staying low as it takes your opponent out of court.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Annihiler les défenses et déjouer la position de l’adversaire sur le court en plaçant la balle hors de sa portée à l’aide de différents coups.

OBS

«Faire sortir du court» est une locution légèrement plus précise que «déborder» : on peut faire courir de gauche à droite quelqu'un à la recherche de la balle sans nécessairement le faire sortir du court. Phraséologie connexe : entraîner l'adversaire à l'extérieur du court, contraindre quelqu'un à un déplacement, coup d’attaque, coup de débordement/dépassement(=le passing-shot), mettre quelqu'un sous pression, mettre en difficulté, contre-attaquer, être(complètement) sorti du terrain. Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis, surtout en Europe, est «Je l'ai laissé à dix mètres», c'est-à-dire laisser la balle hors de son atteinte.

CONT

Le coéquipier suit l’autre, déporté à droite [ou] déporté à gauche.

CONT

[...] la balle ne viendra pas toujours à vous. Le plus souvent l’adversaire la placera hors de votre portée immédiate, loin, sur votre gauche, c’est naturel : c’est le jeu.

CONT

C’est l’adversaire qui vous a déporté dans un coin du court.

CONT

En servant croisé, la balle rebondira vers l’extérieur du court, ce qui déportera naturellement le relanceur dans le couloir.

Key term(s)
  • sortir du court
  • sortir du terrain

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Fraseología relacionada: golpe que obliga, poner en dificultad, descolocación (del adversario), amenazado, presionar a alguien, momentos de apuro, desbordamiento (lateral del adversario), dejar un agujero por donde pueda colocar la pelota el adversario, perder su posición, defenderse, tener tiempo de colocarse (=gain time, gain one's composure), obligar a alguien a salir de la pista, desplazar (=move), hacer correr al adversario, mover al contrario de un lado a otro, obligar al adversario a salir de la pista, poner en dificultad. Antónimo: estar en buena posición.

CONT

El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés.

CONT

La pelota gira sobre sí misma antes y después del bote, sacando al adversario de la pista sin apenas elevarse.

Save record 32

Record 33 1997-07-14

English

Subject field(s)
  • Ear, Nose and Larynx (Medicine)
DEF

Onset of phonation produced by excessive tension in the closure of the vocal cords; hyperadduction.

CONT

During the assessment, the speech pathologist pays particular attention to the frequency and force of throat-clearing behaviors, coughing, and glottal attacks (coups de glotte).

French

Domaine(s)
  • Oreille, nez et larynx (Médecine)
CONT

Les attaques dures, en «coup de glotte», des émissions vocaliques sont fréquemment observées dans les dysphonies dysfonctionnelles. Elles semblent correspondre à une compression médiale du plan glottique en position préphonatoire.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-01-09

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Any shot with which one player assumes the initiative, forcing his or her opponent into an error or weak return because of either pace or a certain placement of the ball.

OBS

"Forcing shot" is sometimes used synonymously with "approach shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player advances to the net. Related terms: aggressive approach shot, offensive shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup qui consiste à remettre simplement la balle au jeu vers le centre, à la suite d’un coup d’attaque, ou à faire un lob contre un joueur en position au filet.

OBS

Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l’on peut utiliser dans n’importe quelle situation lors d’un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu’on puisse qualifier son coup de «passing shot».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Save record 34

Record 35 1995-10-23

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Comme le lob, l’amortie est un coup auquel on n’a pas assez souvent recours. Il s’agit pourtant, là aussi, d’une arme particulièrement efficace, qui peut permettre de conclure un échange soit directement, soit sur le coup suivant.

CONT

Les coups d’approche. Il s’agit d’un coup droit ou d’un revers d’attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Término relacionado: rematar.

CONT

La pelota está demasiado baja y no es posible terminar el punto a la primera [volea].

Save record 35

Record 36 1995-10-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Lorsqu'on remet simplement la balle au jeu vers le centre, à la suite d’un coup d’attaque, ou que l'on fait un lob contre un joueur en position au filet.

Spanish

Save record 36

Record 37 1995-10-02

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Not to be confused with "forehand drive" and "forehand (shot)".

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les coups de fond et les coups d’approche en coup droit et revers. Ce sont les coups effectués après que la balle touche au sol. On les nomme habituellement coup droit et revers. Cependant ceux-ci, selon qu’ils sont joués au fond du terrain ou à mi-terrain, se catégorisent sous l’appellation de coup de fond et coup d’approche.

OBS

Terme connexe :coup droit d’attaque.

Spanish

Save record 37

Record 38 1993-10-28

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A former name for a club, a no 2 wood, originally having a brass-plated sole and with a shallower face than a driver to give more loft. (Collins English Dictionary, Third Edition, 1991).

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Club à semelle de cuivre, de face d’attaque légèrement inclinée, qui s’utilise pour un long coup sur le fairway.

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: