TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COUP BASE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Natural Construction Materials
Record 1, Main entry term, English
- twin set 1, record 1, English, twin%20set
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- peelable
- strippable
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Matériaux de construction naturels
Record 1, Main entry term, French
- duplex 1, record 1, French, duplex
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TWIN SET : Papier peint dont le côté apparent est un textile imprimé, non tissé, et dont le support est un papier pré-encollé. PEELABLE : Il suffit de plonger un papier "twin set" dans l'eau et de la coller sur le mur. Si l'on veut en changer, on arrache le textile d’un seul coup, et le nouveau "twin set" se colle sur la couche de base du précédent, qui sert de papier d’apprêt. Cette qualité du papier portait le nom de "strippabilité"(de l'anglais to strip=dépouiller), et le papier était dit "strippable". Or le mot "pelable" s’imposa non seulement en français, mais aussi en anglais, sous la forme "peelable". Ce qui entraîna un glissement du sens de "strippable", qui qualifie maintenant un autre genre de revêtement mural, formé d’une seule couche, mais qui peut être facilement décollé du mur, à sec. ÉQUIVALENTS : twin set :(papier) DUPLEX, peelable : PELABLE, strippable : DÉTACHABLE. Dans ce dernier cas, en effet "pelable" ne convient pas, car ce n’ est plus le papier, mais le mur qui serait pelable. 1, record 1, French, - duplex
Record 1, Key term(s)
- pelable
- papier duplex
- détachable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 2, Main entry term, English
- currency collapse
1, record 2, English, currency%20collapse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- currency meltdown 2, record 2, English, currency%20meltdown
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A large currency collapse occurs if the annual change in the exchange rate, in any given month during the calendar year, is in the top quartile of all the episodes in the sample in which there is a relative loss in the currency value. 3, record 2, English, - currency%20collapse
Record 2, Key term(s)
- collapse of currency
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 2, Main entry term, French
- effondrement de la monnaie
1, record 2, French, effondrement%20de%20la%20monnaie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la base monétaire va doubler, ce qui relancera du même coup l'inflation, la fuite de capital et provoquera l'effondrement de la monnaie sur les marchés de changes [...] 2, record 2, French, - effondrement%20de%20la%20monnaie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 2, Main entry term, Spanish
- caída de una moneda
1, record 2, Spanish, ca%C3%ADda%20de%20una%20moneda
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Traffic Control
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- primary radar
1, record 3, English, primary%20radar
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A radar in which the return signals are the echoes obtained by reflection from the target. 2, record 3, English, - primary%20radar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Primary radar reads the reflected returns only. ... Primary radar obtains slant-range information on the "target" from the time difference between sending and receiving the reflection. That is why there is no altitude information; one cannot extract it from this simple function. Secondary radar has a transponder-negotiation function, and is used in military IFF [identification, friend or foe] systems as well as civilian transponder systems. ... Transponders are generally used to provide positive identification of the presence of an aircraft at the indicated position, for primary returns can be weak, or can occur from other objects besides aircraft. 3, record 3, English, - primary%20radar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
primary radar: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 3, English, - primary%20radar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Circulation et trafic aériens
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 3, Main entry term, French
- radar primaire
1, record 3, French, radar%20primaire
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Radar fondé sur la comparaison entre des signaux de référence et des signaux radioélectriques réfléchis à partir de la position à déterminer. 2, record 3, French, - radar%20primaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le radar primaire est basé sur le principe que les ondes électromagnétiques émises par une antenne en rotation sont réfléchies par l'avion et retournent en partie vers l'antenne. Radar secondaire [...] Le radar secondaire permet d’identifier l'aéronef au premier coup d’œil, ce que le radar primaire ne permet pas. 3, record 3, French, - radar%20primaire
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] un radar primaire détecte aussi bien un petit avion, qu’un gros, qu’un ULM [aéronef ultraléger motorisé] ou un nuage cumulonimbus (sans parler des vols de cigognes et autres détections non souhaitées). 4, record 3, French, - radar%20primaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radar primaire : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 3, French, - radar%20primaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Control de tránsito aéreo
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 3, Main entry term, Spanish
- radar primario
1, record 3, Spanish, radar%20primario
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema de radar que usa señales de radio reflejadas. 2, record 3, Spanish, - radar%20primario
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
radar primario: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 3, Spanish, - radar%20primario
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Social Games
Record 4, Main entry term, English
- cannonball break shot 1, record 4, English, cannonball%20break%20shot
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
English billiards. (...) Cannons: Two points are scored when the cue ball strikes both other balls. If the cue ball goes into a pocket after a cannon, it scores (...) if the red ball, was struck first. 2, record 4, English, - cannonball%20break%20shot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Break shot: The break or opening shot is made with the red ball on the foot spot and the white object ball on the head spot. 2, record 4, English, - cannonball%20break%20shot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 4, Main entry term, French
- coup de base de combine 1, record 4, French, coup%20de%20base%20de%20combine
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Effet.(...) il est inutile de songer à utiliser l'effet si vous ne maîtrisez pas au préalable le coup de base sans effet. 2, record 4, French, - coup%20de%20base%20de%20combine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Combine: Coup où la bille de choc frappe une ou plusieurs billes intermédiaires qui vont elles-mêmes rebondir sur la bille désignée. 2, record 4, French, - coup%20de%20base%20de%20combine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Golf
Record 5, Main entry term, English
- stroke
1, record 5, English, stroke
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- shot 1, record 5, English, shot
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 5, English, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, record 5, English, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 5, English, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 5, English, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 5, English, - stroke
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 5, English, - stroke
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Golf
Record 5, Main entry term, French
- coup
1, record 5, French, coup
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu’il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d’un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 5, French, - coup
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l’endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l’allée, un «coup d’allée» (fairway shot); sur le versant d’une colline ou le long d’une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d’une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d’une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d’approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s’arrête dès qu’elle touche le vert, un «coup d’approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d’approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu’elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d’approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d’approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d’une fosse de sable, de l’herbe haute ou d’un obstacle d’eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, record 5, French, - coup
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- shot
1, record 6, English, shot
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, record 6, English, - shot
Record number: 6, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one's body into a shot. 2, record 6, English, - shot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- coup
1, record 6, French, coup
correct, masculine noun, generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, record 6, French, - coup
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, record 6, French, - coup
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Coup d’approche, d’attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d’expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, record 6, French, - coup
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d’un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, record 6, French, - coup
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, record 6, French, - coup
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d’un coup. Laisser aller ses coups. 4, record 6, French, - coup
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, record 6, French, - coup
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- golpe
1, record 6, Spanish, golpe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tiro 2, record 6, Spanish, tiro
correct, masculine noun
- pegada 1, record 6, Spanish, pegada
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, record 6, Spanish, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, record 6, Spanish, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, record 6, Spanish, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, record 6, Spanish, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, record 6, Spanish, - golpe
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, record 6, Spanish, - golpe
Record 7 - internal organization data 2011-08-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 7, Main entry term, English
- single
1, record 7, English, single
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- one-base hit 2, record 7, English, one%2Dbase%20hit
correct
- single hit 3, record 7, English, single%20hit
correct
- one-bagger 4, record 7, English, one%2Dbagger
correct, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The play when a batter reaches the first base safely after hitting the ball in fair territory and no error is committed in the field. 4, record 7, English, - single
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Since each of the bases are marked by a "cushion" or "bag", the expressions "one-bagger", "two-bagger" and "three-bagger" are respectively used to mean a "single", a "double" and a "triple". 4, record 7, English, - single
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 7, Main entry term, French
- simple
1, record 7, French, simple
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coup d’un but 2, record 7, French, coup%20d%26rsquo%3Bun%20but
correct, masculine noun
- coup sûr d’un but 2, record 7, French, coup%20s%C3%BBr%20d%26rsquo%3Bun%20but
masculine noun, Canada
- coup sûr d’une base 3, record 7, French, coup%20s%C3%BBr%20d%26rsquo%3Bune%20base
masculine noun, Europe
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel un frappeur frappe la balle en lieu sûr et atteint le premier but sans être retiré et sans qu’une erreur ne soit commise. 2, record 7, French, - simple
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «simple» se dit à la fois du jeu (être retiré sur un simple) et de son résultat (frapper un simple à sa première présence au bâton). 2, record 7, French, - simple
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Frapper un simple; frapper deux simples dans un match. 2, record 7, French, - simple
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
- Hygiene and Health
Record 8, Main entry term, English
- heat stress index
1, record 8, English, heat%20stress%20index
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Index based on the temperature-humidity index (THI) that seeks to express the probability of heat stroke, sun stroke, etc. 2, record 8, English, - heat%20stress%20index
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
- Hygiène et santé
Record 8, Main entry term, French
- indice de stress thermique
1, record 8, French, indice%20de%20stress%20thermique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- indice de contrainte thermique 2, record 8, French, indice%20de%20contrainte%20thermique
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indice à quatre degrés, basé sur l'indice de température-humidité(THI), visant à exprimer la probabilité d’un coup de chaleur, d’un coup de soleil ou d’autres symptômes aigus du même genre ressentis par l'organisme. 2, record 8, French, - indice%20de%20stress%20thermique
Record 8, Key term(s)
- index de stress thermique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
- Higiene y Salud
Record 8, Main entry term, Spanish
- índice de estrés calórico
1, record 8, Spanish, %C3%ADndice%20de%20estr%C3%A9s%20cal%C3%B3rico
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- índice de sobrecarga térmica 2, record 8, Spanish, %C3%ADndice%20de%20sobrecarga%20t%C3%A9rmica
masculine noun
- índice de tensión térmica 2, record 8, Spanish, %C3%ADndice%20de%20tensi%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Indice de cuatro grados, basado en el índice de temperatura-humedad (THI), que expresa la probabilidad de que se produzca un golpe de calor, una insolación u otros síntomas agudos de sobrecarga orgánica. 2, record 8, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20estr%C3%A9s%20cal%C3%B3rico
Record 9 - internal organization data 2006-11-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 9, Main entry term, English
- bladework
1, record 9, English, bladework
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- blade work 2, record 9, English, blade%20work
correct
- draw 3, record 9, English, draw
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action of blade during stroke, encompassing such techniques as catch, feathering, etc., used to describe the manner in which the rower handles the oar. 2, record 9, English, - bladework
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The importance of bladework must be appreciated. Only the blades move the boat, therefore an important part of the technique is the skill with which the blade is controlled. 4, record 9, English, - bladework
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
However, every style must still focus on the points given by Canadian Head Coach Brian Richardson: Good posture, correct use of hands and bladework! 5, record 9, English, - bladework
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 9, Main entry term, French
- travail de la pelle
1, record 9, French, travail%20de%20la%20pelle
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mettre en pratique les techniques de base des coups d’aviron(avant, arrière, travail de la pelle, coup de pointe). 2, record 9, French, - travail%20de%20la%20pelle
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Cependant, chaque style doit quand même être axé sur les points donnés par l’entraîneur en chef canadien - Brian Richardson : une bonne posture, une bonne utilisation des mains et un bon travail de la pelle! 3, record 9, French, - travail%20de%20la%20pelle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 9, Main entry term, Spanish
- trabajo de la pala
1, record 9, Spanish, trabajo%20de%20la%20pala
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-09-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 10, Main entry term, English
- basics of baseball
1, record 10, English, basics%20of%20baseball
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fundamentals of baseball 2, record 10, English, fundamentals%20of%20baseball
correct, plural
- baseball fundamentals 3, record 10, English, baseball%20fundamentals
correct, plural
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Students will learn the fundamentals of baseball: throwing, hitting, running the bases and defensive plays. 4, record 10, English, - basics%20of%20baseball
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
With so many newcomers this year we began our practices learning the very basics of baseball: catching, throwing and batting. 1, record 10, English, - basics%20of%20baseball
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Sho-Me specializes in a program of teaching proper baseball fundamentals from a coaching staff consisting of college coaches, former Major League players and even Hall of Fame Baseball players. 3, record 10, English, - basics%20of%20baseball
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
basics of baseball; fundamentals of baseball; baseball fundamentals: terms usually used in the plural. 5, record 10, English, - basics%20of%20baseball
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Basic Fundamentals of Baseball. 6, record 10, English, - basics%20of%20baseball
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 10, Main entry term, French
- techniques de base du baseball
1, record 10, French, techniques%20de%20base%20du%20baseball
correct, feminine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- techniques fondamentales du baseball 2, record 10, French, techniques%20fondamentales%20du%20baseball
correct, feminine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Également, des concours d’habiletés seront organisés pour nos jeunes participants, concernant les techniques de base du baseball(lancer, frapper, attraper, courses, tir de précision, trou d’un coup). 1, record 10, French, - techniques%20de%20base%20du%20baseball
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Cette année, plusieurs nouveaux joueurs se sont joints à la ligue, nous avons donc débuté nos pratiques en apprenant les techniques fondamentales du baseball, soit attraper, lancer et frapper la balle. 2, record 10, French, - techniques%20de%20base%20du%20baseball
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
techniques de base du baseball; techniques fondamentales du baseball : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 10, French, - techniques%20de%20base%20du%20baseball
Record 10, Key term(s)
- techniques de base du base-ball
- techniques fondamentales du base-ball
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-01-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Optics
- Lasers and Masers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 11, Main entry term, English
- random walk
1, record 11, English, random%20walk
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The laser gyro need not be mechanically dithered. The same result may be achieved by optical devices. A Faraday cell is a piece of crystal, which changes the phase of a light wave traveling through it as a function of an applied magnetic field. The effect is nonreciprocal. A light beam traveling in one direction is advanced in phase, while a light beam traveling in the other direction is retarded in phase. Reversing the magnetic field reverses the effect. Changing the phase of the light beam has the same effect on frequency as changing the path length. This scheme eliminates the vibration problem, but retains the random walk angular position error. 2, record 11, English, - random%20walk
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Optique
- Masers et lasers
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 11, Main entry term, French
- cheminement aléatoire
1, record 11, French, cheminement%20al%C3%A9atoire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- marche au hasard 2, record 11, French, marche%20au%20hasard
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gyrolaser [...] Le blocage de fréquence immobilise l’onde stationnaire; il résulte d’une interaction (transfert d’énergie thermique) entre les 2 ondes lumineuses : c’est la conséquence de minimes imperfections des miroirs du gyroscope qui diffusent une faible partie de la lumière incidente en sens opposé à la trajectoire initiale. («cheminement aléatoire» = random walk) On ajoute un vibreur qui garde la cavité en mouvement; la vibration des miroirs permet d’éliminer ce seuil. 1, record 11, French, - cheminement%20al%C3%A9atoire
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] si le rayon de Larmor de la particule est tel qu'il existe des valeurs de l'angle pour lesquelles la relation(3. 16) est vérifiée, la particule subira alors une déflection qui fera varier son angle d’attaque, entraînant du même coup une déviation de sa trajectoire originelle. Le processus alors engagé amènera la particule à rencontrer d’autres résonances qui entraîneront alors une marche au hasard pour la particule. Cette marche au hasard est la base du processus diffusif qui veut qu'une particule perde rapidement le souvenir de sa trajectoire initiale. L'exemple présenté ici est évidemment simpliste(la relation 3. 16 n’ est pas [toujours valide]). Néanmoins, dans le cas des champs magnétiques chaotiques à trois dimensions, l'idée de résonance reste. Ainsi, il faudra que la particule suive une relation similaire à(3. 16) pour qu'elle rencontre des résonances avec le chaos. Si le rayon de Larmor d’une particule est très inférieur(ou supérieur) à la plus petite longueur d’onde du champ chaotique, elle ne subira pas d’effets de diffusion spatiale ou angulaire. 3, record 11, French, - cheminement%20al%C3%A9atoire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-01-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, English
- hit the ball
1, record 12, English, hit%20the%20ball
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- play the ball 2, record 12, English, play%20the%20ball
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... a team is allowed to hit the ball only three times before sending it over the net (not including the block). 3, record 12, English, - hit%20the%20ball
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, French
- frapper le ballon
1, record 12, French, frapper%20le%20ballon
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- frapper la balle 2, record 12, French, frapper%20la%20balle
correct, see observation
- toucher le ballon 3, record 12, French, toucher%20le%20ballon
correct
- toucher la balle 2, record 12, French, toucher%20la%20balle
correct, see observation
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] malgré qu’une équipe ne doive frapper le ballon que trois fois avant de le pousser par-dessus le filet (à l’exclusion du contre). 4, record 12, French, - frapper%20le%20ballon
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le ballon de volley-ball, frappé par un as du smash(frapper d’un coup sec avec la base de la paume), atteint les 110 milles à l'heure. 5, record 12, French, - frapper%20le%20ballon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
frapper la balle; toucher la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle». 2, record 12, French, - frapper%20le%20ballon
Record 12, Key term(s)
- frapper le ballon
- toucher le ballon
- frapper la balle
- toucher la balle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 12, Main entry term, Spanish
- golpear la pelota
1, record 12, Spanish, golpear%20la%20pelota
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-08-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Music (General)
- Anthropology
Record 13, Main entry term, English
- juju music
1, record 13, English, juju%20music
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
juju: a charm or fetish of some West African peoples; a supernatural power attributed to this (perhaps from French "joujou" toy). 2, record 13, English, - juju%20music
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Anthropologie
Record 13, Main entry term, French
- juju music
1, record 13, French, juju%20music
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le nom de cette petite merveille dénichée par Martin Meissonnier, jeune sourcier français du rock depuis passé au «rai», «juju». La Juju Music, caractérisée par ses rythmiques «typiques» incroyablement fluides(à base de «talking drums» zonzonnants) et ses solos, totalement atypiques, eux, de «pedal-steel guitar»(hawaïenne, ou sudiste), donne son titre au premier album occidental(noir et or) de Sunny Adé, roi(King) incontesté du genre, qui n’ en est pas à son coup d’essai dans son pays(le Nigeria). 1, record 13, French, - juju%20music
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-04-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 14, Main entry term, English
- manual safety command device
1, record 14, English, manual%20safety%20command%20device
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 14, Main entry term, French
- dispositif "coup de poing"
1, record 14, French, dispositif%20%5C%22coup%20de%20poing%5C%22
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dispositif coup de poing : terme extrait de la base de données du Centre national d’Études spatiales(Saclay-France) 2, record 14, French, - dispositif%20%5C%22coup%20de%20poing%5C%22
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: