TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COUP EFFET [47 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Natural Construction Materials
Record 1, Main entry term, English
- twin set 1, record 1, English, twin%20set
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- peelable
- strippable
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Matériaux de construction naturels
Record 1, Main entry term, French
- duplex 1, record 1, French, duplex
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TWIN SET : Papier peint dont le côté apparent est un textile imprimé, non tissé, et dont le support est un papier pré-encollé. PEELABLE : Il suffit de plonger un papier "twin set" dans l'eau et de la coller sur le mur. Si l'on veut en changer, on arrache le textile d’un seul coup, et le nouveau "twin set" se colle sur la couche de base du précédent, qui sert de papier d’apprêt. Cette qualité du papier portait le nom de "strippabilité"(de l'anglais to strip=dépouiller), et le papier était dit "strippable". Or le mot "pelable" s’imposa non seulement en français, mais aussi en anglais, sous la forme "peelable". Ce qui entraîna un glissement du sens de "strippable", qui qualifie maintenant un autre genre de revêtement mural, formé d’une seule couche, mais qui peut être facilement décollé du mur, à sec. ÉQUIVALENTS : twin set :(papier) DUPLEX, peelable : PELABLE, strippable : DÉTACHABLE. Dans ce dernier cas, en effet "pelable" ne convient pas, car ce n’ est plus le papier, mais le mur qui serait pelable. 1, record 1, French, - duplex
Record 1, Key term(s)
- pelable
- papier duplex
- détachable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- vanishing spray
1, record 2, English, vanishing%20spray
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vanishing foam 1, record 2, English, vanishing%20foam
correct
- free-kick vanishing spray 2, record 2, English, free%2Dkick%20vanishing%20spray
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vanishing spray (also termed as "vanishing foam") is an aerosolized substance used by referees in a [soccer] field, to provide a temporary foaming line marker when a free kick is taken. This has been specially designed to mark natural and artificial grass. 1, record 2, English, - vanishing%20spray
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- spray temporaire
1, record 2, French, spray%20temporaire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le spray temporaire a été utilisé pour la première fois dans un tournoi FIFA [Fédération Internationale de Football Association] au cours de la Coupe du monde des moins de 20 ans en Turquie, entre juin et juillet 2013. [Le] spray a un effet dissuasif évident. La distance réglementaire est respectée à chaque coup franc. 2, record 2, French, - spray%20temporaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- aerosol evanescente
1, record 2, Spanish, aerosol%20evanescente
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un aerosol evanescente que se ha utilizado durante varios años en Sudamérica para hacer respetar la distancia de la barrera en los tiros libres en los partidos de fútbol será empleado en el Mundial de Clubes [...] Los árbitros miden los 9,15 metros reglamentarios que debe haber entre la pelota y el defensor más cercano y luego trazan una línea sobre el césped con el aerosol para establecer la posición correcta de la barrera. La línea desaparece de la cancha en un minuto. 2, record 2, Spanish, - aerosol%20evanescente
Record 3 - internal organization data 2019-10-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Record 3, Main entry term, English
- top note
1, record 3, English, top%20note
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- head note 1, record 3, English, head%20note
correct
- opening note 2, record 3, English, opening%20note
correct
- peak note 3, record 3, English, peak%20note
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The top notes (aka [also known as] opening notes, head notes) of a fragrance are those you first smell when you spray on a perfume These are the fragrances that give you the first impressions of the perfume ... These notes are often the lightest of all notes and therefore fade away reasonably quickly ... Although the top notes fade quickly as they are mostly designed to lure a customer in on their first smell, it is also important that the top notes easily blend into the heart notes for a smooth transition as the body of the perfume starts to appear. 4, record 3, English, - top%20note
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
top note; head note; opening note; peak note: designations usually used in the plural. 5, record 3, English, - top%20note
Record 3, Key term(s)
- top notes
- head notes
- opening notes
- peak notes
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parfumerie
Record 3, Main entry term, French
- note de tête
1, record 3, French, note%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- note de départ 2, record 3, French, note%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les notes de tête sont composées de matières très volatiles et légères. Elles n’ ont pas une persistance dans le temps. En effet, elles s’évaporent rapidement, en général, entre quelques minutes et une à deux heures. Par ailleurs, les notes de tête sont celles qui vont s’imposer en premier lieu à votre nez. Ainsi, généralement, elles déterminent un potentiel coup de cœur chez les utilisateurs dès la vaporisation. 3, record 3, French, - note%20de%20t%C3%AAte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
note de tête; note de départ : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, record 3, French, - note%20de%20t%C3%AAte
Record 3, Key term(s)
- notes de tête
- notes de départ
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-05-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pumps
Record 4, Main entry term, English
- surge
1, record 4, English, surge
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A variation in pressure or flow at the discharge of a compressor: a momentary rise in pressure. 2, record 4, English, - surge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surge: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 4, English, - surge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pompes
Record 4, Main entry term, French
- surpression
1, record 4, French, surpression
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] quand le liquide atteint la vitesse nécessaire pour provoquer la brusque fermeture [du clapet], le phénomène du coup de bélier intervient avec une hausse de pression relative, le clapet s’ouvre, l'eau entre dans le réservoir d’air et monte alors dans le réservoir R. Dès que cesse l'effet de surpression [...] le cycle recommence. 2, record 4, French, - surpression
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surpression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 4, French, - surpression
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-04-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- sweetspot
1, record 5, English, sweetspot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sweet spot 2, record 5, English, sweet%20spot
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An exact place on a stringbed, usually although not always in the centre, that produces controlled power with no vibration. 3, record 5, English, - sweetspot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Note that a stroke launched from the "sweet spot" carries maximum pace and is easier to control than one hit near the rim of the tennis racquet. In some texts a "sweetspot" stands for the ideal hitting point as well as for the slightly larger zone which includes this point; in other texts a marketing distinction is made between the (smaller) sweetspot and the larger "power zone" or "sweet zone". However today it would seem that the term "sweetspot" has become more prevalent to the point where it includes both the ideal point and the surrounding zone. 3, record 5, English, - sweetspot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The flagship of Prince's racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame. 4, record 5, English, - sweetspot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
enlarged sweetspot, extended sweetspot, large sweetspot 3, record 5, English, - sweetspot
Record 5, Key term(s)
- sweet zone
- power zone
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- zone d’impact
1, record 5, French, zone%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- zone de centrage 2, record 5, French, zone%20de%20centrage
correct, feminine noun
- centre d’impact 3, record 5, French, centre%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, masculine noun
- cœur du cordage 4, record 5, French, c%26oelig%3Bur%20du%20cordage
correct, masculine noun
- centre de percussion 5, record 5, French, centre%20de%20percussion
correct, masculine noun
- zone d’élasticité 5, record 5, French, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, feminine noun, less frequent
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Point invisible minuscule vers lequel converge la tension des cordes (point névralgique normalement au centre du tamis) ou la zone immédiate entourant ce point, à partir duquel on gagne à frapper les coups. 6, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d’impact(sweet spot) parce qu'il s’agit là d’un point névralgique. Le centre d’impact est donc le point vers lequel converge la tension des cordes. Comme il s’agit d’un point invisible minuscule, il est très difficile de frapper régulièrement le centre d’impact avec la balle. [...] la zone immédiate entourant le centre d’impact possède sensiblement les mêmes caractéristiques, mais elle est beaucoup plus vaste. On l'appelle la zone d’impact. Si la balle frappe le cordage dans la zone d’impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti. [...] Au contraire, si le coup est décentré-balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d’impact-vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main(effet de couple). 7, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La Vortex Lite. Difficile de frapper hors zone! La raquette avec la plus grande zone d’impact parmi toutes celles actuellement disponibles sur le marché. 8, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Partie centrale du tamis dans laquelle la balle trouve son meilleur rendement. 2, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
[...] Le grand tamis a une zone d’impact beaucoup plus grande que le petit tamis. En fait un agrandissement du tamis de plus de 20%, fait plus que tripler la zone d’impact. 7, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record number: 5, Textual support number: 5 CONT
On a songé à augmenter cette zone d’élasticité par des raquettes à grand tamis. Cette zone est également appelée sweetspot, ou centre de percussion. 5, record 5, French, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Record 5, Key term(s)
- sweetspot
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- corazón de la raqueta
1, record 5, Spanish, coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- centro de percusión 2, record 5, Spanish, centro%20de%20percusi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte central o interior de una raqueta de tenis. 3, record 5, Spanish, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 2, record 5, Spanish, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Record 5, Key term(s)
- corazón
Record 6 - internal organization data 2016-02-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Social Games
Record 6, Main entry term, English
- cannonball break shot 1, record 6, English, cannonball%20break%20shot
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
English billiards. (...) Cannons: Two points are scored when the cue ball strikes both other balls. If the cue ball goes into a pocket after a cannon, it scores (...) if the red ball, was struck first. 2, record 6, English, - cannonball%20break%20shot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Break shot: The break or opening shot is made with the red ball on the foot spot and the white object ball on the head spot. 2, record 6, English, - cannonball%20break%20shot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Jeux de société
Record 6, Main entry term, French
- coup de base de combine 1, record 6, French, coup%20de%20base%20de%20combine
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Effet.(...) il est inutile de songer à utiliser l'effet si vous ne maîtrisez pas au préalable le coup de base sans effet. 2, record 6, French, - coup%20de%20base%20de%20combine
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Combine: Coup où la bille de choc frappe une ou plusieurs billes intermédiaires qui vont elles-mêmes rebondir sur la bille désignée. 2, record 6, French, - coup%20de%20base%20de%20combine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- kick without ball spin
1, record 7, English, kick%20without%20ball%20spin
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- coup sans effet
1, record 7, French, coup%20sans%20effet
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- tiro sin efecto
1, record 7, Spanish, tiro%20sin%20efecto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tiro sin chanfle 1, record 7, Spanish, tiro%20sin%20chanfle
correct, masculine noun
- tiro sin rosca 1, record 7, Spanish, tiro%20sin%20rosca
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chanfle es el efecto de rotación que se da a la pelota. 1, record 7, Spanish, - tiro%20sin%20efecto
Record 8 - internal organization data 2012-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, English
- stroke
1, record 8, English, stroke
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shot 1, record 8, English, shot
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 8, English, - stroke
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, French
- coup
1, record 8, French, coup
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu’il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d’un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ»(tee shot) ;sur l'allée, un «coup d’allée»(fairway shot) ;sur le versant d’une colline ou le long d’une allée en cascade, un «coup dénivelé»(sidehiller shot) ;depuis le haut d’une colline, un «coup en aval»(downhiller shot) ;depuis le bas d’une colline, un «coup en amont»(uphiller shot) ;sur le tablier(ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d’approche»(approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s’arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d’approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d’approche-retenue»(pitch shot) ;soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d’approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run) ;soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d’approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé»(punch shot) ;avec une trajectoire en hauteur pour sortir d’une fosse de sable, de l'herbe haute ou d’un obstacle d’eau, un «coup éjecté»(explosion shot) ;ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé»(a putt). 2, record 8, French, - coup
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- slice
1, record 9, English, slice
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- slice shot 2, record 9, English, slice%20shot
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A stroke made by hitting down on the ball with a slicing motion. Such an action imparts both backspin and side-spin to the ball, forcing it to break to a right-handed player's left side just before he is to hit the ball. 2, record 9, English, - slice
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Note also that the French use the term "slice" to denote a particular type of serve. Compare the term "slice" with "topspin shot", "sidespin". 2, record 9, English, - slice
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Backhand, deep, hard, one-handed slice. 2, record 9, English, - slice
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Slice with excessive underspin/backspin. 2, record 9, English, - slice
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
To hit a slice. 2, record 9, English, - slice
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- coup coupé
1, record 9, French, coup%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- slice 2, record 9, French, slice
correct, anglicism, masculine noun
- chop 3, record 9, French, chop
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Coup imprimant à la balle une rotation latérale de haut en bas. La raquette frappe en décrivant (vers le bas et «à travers» la balle un angle inférieur à 45 degrés. Cette action se retrouve fréquemment pour les balles ayant un niveau de frappe inférieur aux genoux. 4, record 9, French, - coup%20coup%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière(=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle; étudiez la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s’adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer]. Le terme connexe «effet rétro»(=slice with excessive underspin) ne désigne qu'une certaine rotation de la balle. 4, record 9, French, - coup%20coup%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Un slice fait de la droite vers la gauche fait s’écarter la balle vers la droite; dans le cas inverse, c’est l’inverse qui se produit. 5, record 9, French, - coup%20coup%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- golpe cortado
1, record 9, Spanish, golpe%20cortado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- golpe con efecto 2, record 9, Spanish, golpe%20con%20efecto
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
golpe con efecto: término genérico que puede significar también «topspin shot». Término relacionado: pelota cortada. 3, record 9, Spanish, - golpe%20cortado
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] no todos los golpes planos son iguales, y por supuesto, muchísimo menos todavía lo son los golpes cortados o liftados. 4, record 9, Spanish, - golpe%20cortado
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Golpe cortado en profundidad. 3, record 9, Spanish, - golpe%20cortado
Record 10 - internal organization data 2012-01-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- flat
1, record 10, English, flat
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Refers to a shot, including the serve, that is executed with little or no spin. Such a shot moves more quickly through the air, requiring an opponent to move quickly in order to return the ball. 2, record 10, English, - flat
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
To hit flat. 2, record 10, English, - flat
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- plat
1, record 10, French, plat
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit du coup ou du service auquel on imprime peu ou pas d’effet, ce qui fait voyager la balle en accéléré, obligeant l'adversaire à bouger rapidement pour parvenir à retourner la balle. 2, record 10, French, - plat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Un coup plat est une] balle qui se déplace en droite ligne avec peu de courbe ou de rotation. 1, record 10, French, - plat
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- plano
1, record 10, Spanish, plano
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pelota plana es la que lleva menos efecto; su trayectoria es rectilínea, es la pelota más rápida, pero la más peligrosa para el tenista, ya que suele salirse mucho de la pista. 1, record 10, Spanish, - plano
Record 11 - internal organization data 2011-12-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- spin shot
1, record 11, English, spin%20shot
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Acutely angled spin shot. 1, record 11, English, - spin%20shot
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- coup à effet
1, record 11, French, coup%20%C3%A0%20effet
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- vibration
1, record 12, English, vibration
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel. 2, record 12, English, - vibration
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Staggered strings provide unparalleled control, accuracy and forgiveness. And vibration is reduced by an astounding 96%. 3, record 12, English, - vibration
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
To cut vibration. 3, record 12, English, - vibration
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- vibration
1, record 12, French, vibration
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- phénomènes vibratoires 2, record 12, French, ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20vibratoires
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si la balle frappe le cordage dans la zone d’impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti [...] Au contraire, si le coup est décentré-balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d’impact-vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main(effet de couple). 3, record 12, French, - vibration
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[Un autre facteur qui influencent l’achat d’une raquette] est la rigidité du cadre. Un cadre plus rigide augmentera la puissance, mais diminuera le contrôle et augmentera la vibration du cadre. 4, record 12, French, - vibration
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Atténuer les phénomènes vibratoires. 5, record 12, French, - vibration
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Modèle qui absorbe les vibrations. 5, record 12, French, - vibration
Record 12, Key term(s)
- phénomène vibratoire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-12-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- drive
1, record 13, English, drive
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- driven shot 2, record 13, English, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, record 13, English, offensive%20stroke
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent's court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, record 13, English, - drive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion: In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task. (The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand" (shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, record 13, English, - drive
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, record 13, English, - drive
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, record 13, English, - drive
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, record 13, English, - drive
Record number: 13, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, record 13, English, - drive
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- coup d’attaque
1, record 13, French, coup%20d%26rsquo%3Battaque
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- drive 2, record 13, French, drive
correct, anglicism, see observation, masculine noun
- coup drive 3, record 13, French, coup%20drive
correct, anglicism, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, record 13, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s’emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, record 13, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les coups d’approche. Il s’agit d’un coup droit ou d’un revers d’attaque sur une balle courte de l’adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, record 13, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d’attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, record 13, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d’attaque, éclair. 4, record 13, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, record 13, French, - coup%20d%26rsquo%3Battaque
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- golpe de ataque
1, record 13, Spanish, golpe%20de%20ataque
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- drive 2, record 13, Spanish, drive
correct, anglicism, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, record 13, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, record 13, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, record 13, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, record 13, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record 14 - internal organization data 2011-12-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- chip
1, record 14, English, chip
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- chip shot 2, record 14, English, chip%20shot
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot. 3, record 14, English, - chip
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception. 3, record 14, English, - chip
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach. 4, record 14, English, - chip
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, short, soft chip. 3, record 14, English, - chip
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- coup chopé
1, record 14, French, coup%20chop%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- retour coupé 2, record 14, French, retour%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
- chip 3, record 14, French, chip
correct, masculine noun
- coup sec 4, record 14, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s’utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double. 2, record 14, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l’adversaire ou hors de sa portée 4, record 14, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l’on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L’anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs». 2, record 14, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle. 3, record 14, French, - coup%20chop%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 14, Main entry term, Spanish
- rechazo
1, record 14, Spanish, rechazo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- bloqueo 2, record 14, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance. 2, record 14, Spanish, - rechazo
Record 15 - internal organization data 2011-10-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 15, Main entry term, English
- fibular drift
1, record 15, English, fibular%20drift
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hallux valgus is a complicated deformity .... The laterally inclined great toe pushes the second toe, and even the third and fourth toes, toward the fibular border of the foot. Thus, there is fibular drift of all the toes. This condition is often seen in cases of hallux valgus occurring in the wake of adductovarus of the forefoot, and it is more marked when this part of the anatomy is affected by rheumatoid arthritis ... 1, record 15, English, - fibular%20drift
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Shift of the marginal metatarsal heads away from the axis of the foot and in the dorsal direction, involving primarily the 2nd, 3rd and 4th metatarsals, observed in rheumatoid arthritis. 2, record 15, English, - fibular%20drift
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 15, Main entry term, French
- coup de vent péronier
1, record 15, French, coup%20de%20vent%20p%C3%A9ronier
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lésion typique de la polyarthrite rhumatoïde réalisant une déviation des orteils à la fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. Dans le sens horizontal, la déviation est externe et intéresse tous les orteils ou le plus souvent respecte le 5e qui reste axé ou dévié en varus sous l'effet de la chaussure. Le coup de vent prédomine au niveau des 2e, 3e et 4e rayons. Dans le sens vertical, il y a une hyperextension des premières phalanges responsable d’une griffe d’orteils aggravant la surcharge de l'avant-pied et source de conflit avec la chaussure. L'ensemble de ces déviations aboutit au maximum à la luxation dorsale et externe des articulations métatarsophalangiennes. 2, record 15, French, - coup%20de%20vent%20p%C3%A9ronier
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les rhumatismes inflammatoires s’accompagnent volontiers d’un coup de vent péronier de tous les orteils. Mais on observe aussi cette déformation dans certains hallux valgus, comme si le gros orteil repoussait en dehors l’ensemble des petits orteils. 3, record 15, French, - coup%20de%20vent%20p%C3%A9ronier
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 15, Main entry term, Spanish
- desplazamiento lateral de los dedos de los pies
1, record 15, Spanish, desplazamiento%20lateral%20de%20los%20dedos%20de%20los%20pies
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-08-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Golf
Record 16, Main entry term, English
- penalty stroke
1, record 16, English, penalty%20stroke
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- stroke 2, record 16, English, stroke
correct, see observation, noun
- penalty 3, record 16, English, penalty
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A stroke added to the score of a player or side as penalty under certain rules (as when a ball has been lost or hit out of bounds or is deemed unplayable). 4, record 16, English, - penalty%20stroke
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In a threesome or foursome, penalty strokes do not affect the order of play. 5, record 16, English, - penalty%20stroke
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"Stroke" and "penalty" are not, as such, synonyms of "penalty stroke". But they are, in the language of golf, because the penalty consists of a stroke or strokes added to the score (total number of strokes) of a player or side. 4, record 16, English, - penalty%20stroke
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Golf
Record 16, Main entry term, French
- coup de pénalité
1, record 16, French, coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pénalité 2, record 16, French, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, feminine noun
- coup d’amende 3, record 16, French, coup%20d%26rsquo%3Bamende
correct, masculine noun, Europe, obsolete
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coup que l’on ajoute, dans l’application de certaines règles, au décompte des coups d’un joueur ou d’une équipe. 4, record 16, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le golfeur ayant frappé sa balle dans un obstacle d’eau peut la jouer là où elle se trouve sans pénalité, ou ajouter un coup de pénalité s’il joue une autre balle de l’endroit original. Déplacer une balle peut encourir une pénalité de un ou deux coups, selon le type de partie. 3, record 16, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En partie à trois joueurs ou à quatre joueurs, les coups de pénalité ne modifient pas l’ordre du jeu. 4, record 16, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Au golf, la pénalité est l'ajout d’un coup ou plus à la fiche du golfeur sans que ce dernier ne joue effectivement ces coups. En soi, «pénalité» n’ est donc pas synonyme absolu de «coup de pénalité», l'un étant l'effet ou la conséquence et l'autre, le moyen, que l'on appelait déjà «coup d’amende», le joueur devant s’amender pour avoir contrevenu au règlement ou ayant à corriger une situation. 3, record 16, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-07-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Air Conditioning and Heating
Record 17, Main entry term, English
- slugging
1, record 17, English, slugging
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- liquid hammer 2, record 17, English, liquid%20hammer
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Condition in which mass of liquid enters compressor causing hammering. 3, record 17, English, - slugging
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 17, Main entry term, French
- coup de liquide
1, record 17, French, coup%20de%20liquide
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Phénomène quelque peu similaire au coup de bélier en plomberie causé par l’arrivée massive du frigorigène dans le compresseur. 2, record 17, French, - coup%20de%20liquide
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bouteilles d’aspiration. Également appelées «bouteilles anti-coups de liquide» elles sont placées sur la tuyauterie d’aspiration à proximité immédiate du compresseur [...] Dans le cas de remplissage pendant l'arrêt du groupe de l'évaporateur en fluide frigorigène à l'état liquide, le «coup de liquide» est évité au départ de celui-ci, le fluide liquide tombant en effet au fond de la bouteille. 3, record 17, French, - coup%20de%20liquide
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-01-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- delivery
1, record 18, English, delivery
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- throw 2, record 18, English, throw
correct, see observation, noun
- shot 3, record 18, English, shot
correct, see observation, noun
- stroke 2, record 18, English, stroke
correct, see observation, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, record 18, English, - delivery
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, record 18, English, - delivery
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, record 18, English, - delivery
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a (curling) stone/rock. 4, record 18, English, - delivery
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- lancer
1, record 18, French, lancer
correct, masculine noun, specific
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- coup 2, record 18, French, coup
correct, see observation, masculine noun, generic
- tir 3, record 18, French, tir
see observation, masculine noun, Europe
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 18, French, - lancer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d’une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, record 18, French, - lancer
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Lancer d’une pierre. 5, record 18, French, - lancer
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-03-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Track and Field
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 19, Main entry term, English
- hypoglycemia
1, record 19, English, hypoglycemia
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- hypoglyceamia 2, record 19, English, hypoglyceamia
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An abnormally low concentration of sugar in the blood. 2, record 19, English, - hypoglycemia
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Athlétisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 19, Main entry term, French
- panne de glucose sanguin
1, record 19, French, panne%20de%20glucose%20sanguin
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- coup de barre 2, record 19, French, coup%20de%20barre
correct, masculine noun, France
- hypoglycémie 3, record 19, French, hypoglyc%C3%A9mie
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En fait, il n’y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur». [...] La «panne de glucose sanguin» ou hypoglycémie guette plutôt les coureurs dont la performance est moins bonne que 4 heures environ. Leur consommation de glucose sanguin est en effet très importante. Lorsque la quantité de glucose sanguin est trop basse, le fonctionnement de votre système nerveux est affecté : vous êtes étourdi, vous courez mal et vous devez vous arrêter. Pour éviter la panne de glucose sanguin vous devez prévoir 3 h environ avant la course, un repas contenant une bonne quantité de glucides. Ces glucides seront mis en réserve dans votre foie et ceci vous permettra de maintenir plus facilement votre glycémie. Vous pouvez aussi prendre des boissons sucrées pendant la course, ou prendre des tablettes de glucose. 1, record 19, French, - panne%20de%20glucose%20sanguin
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Il arrive que l’activité physique fasse baisser la glycémie (taux de glucose contenu dans le sang) à un point tel qu’on se sente assommé, chancelant, fatigué. C’est le «coup de barre». Il se produit lorsque le taux de sucre sanguin s’abaisse au-dessous du seuil critique (habituellement à moins de 0,5 g par litre). Le cerveau, qui a un besoin vital de glucose pour fonctionner à plein régime, est «cogné» quand il n’est pas nourri comme il faut. 4, record 19, French, - panne%20de%20glucose%20sanguin
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Il arrive qu'en France, on donne plus d’extension à «coup de barre», le définissant comme une «fatigue soudaine et intense»(LAROG, 1982, 1,, 1063). Dans ce contexte, on se préoccupe de l'effet sans égard à la cause qui pourrait être l'un ou l'autre des trois murs. 5, record 19, French, - panne%20de%20glucose%20sanguin
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 19, Main entry term, Spanish
- hipoglicemia
1, record 19, Spanish, hipoglicemia
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-12-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Quarries
- Execution of Work (Construction)
- Natural Construction Materials
Record 20, Main entry term, English
- false bed
1, record 20, English, false%20bed
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Position of a stone in a different direction to that of the bed. 2, record 20, English, - false%20bed
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Carrières
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux de construction naturels
Record 20, Main entry term, French
- délit
1, record 20, French, d%C3%A9lit
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(d’une pierre) : face opposée au lit de carrière 2, record 20, French, - d%C3%A9lit
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le délit d’une pierre est la position de cette pierre dans un sens perpendiculaire à celui de son lit de carrière, lequel est horizontal. La pose de pierres en délit est à éviter(surtout s’il s’agit d’un matériau lité ou stratifié comme le calcaire ou le schiste) car celles-ci risqueraient de se fissurer(sous l'effet de forces de compression) ou de créer un coup de sabre si elles étaient trop hautes. 3, record 20, French, - d%C3%A9lit
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-05-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 21, Main entry term, English
- bedliner
1, record 21, English, bedliner
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A coating or plastic insert applied to the interior of [the] cargo bed [of a pick-up truck] to protect it from scratches and damage. 2, record 21, English, - bedliner
Record 21, Key term(s)
- bed liner
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 21, Main entry term, French
- doublure de caisse
1, record 21, French, doublure%20de%20caisse
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Doublure de caisse vaporisée. La caisse de votre véhicule gardera plus longtemps l'aspect du neuf. La doublure vaporisée en usine [...] protège en effet la caisse des égratignures et des intempéries tout en lui donnant une surface antidérapante qui résiste aux rayons ultraviolets. Et contrairement aux doublures de caisse posée après coup, celle [de cette camionnette] adhère directement au métal, ce qui évite la rouille et les torsions [...] 2, record 21, French, - doublure%20de%20caisse
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-03-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Small Arms
Record 22, Main entry term, English
- automatic revolver
1, record 22, English, automatic%20revolver
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Term used, although improperly, to describe a semi-automatic revolver; an uncommon type of revolver which uses the force of the recoil and camming action to rotate the cylinder and cock the hammer after each shot, e.g. Webley-Fosbery automatic revolver which is the only model known. 1, record 22, English, - automatic%20revolver
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
automatic revolver: term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 22, English, - automatic%20revolver
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Armes légères
Record 22, Main entry term, French
- revolver automatique
1, record 22, French, revolver%20automatique
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé, même à tort, pour désigner un revolver à fonctionnement semi-automatique; un type inusité de revolver se servant de la force de recul et d’un effet de came pour tourner le barillet et armer le chien après chaque coup, e. g. le revolver automatique Webley-Fosbery qui est le seul modèle connu. 1, record 22, French, - revolver%20automatique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, record 22, French, - revolver%20automatique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
revolver automatique : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 22, French, - revolver%20automatique
Record 22, Key term(s)
- révolver automatique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-10-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Small Arms
Record 23, Main entry term, English
- single shot
1, record 23, English, single%20shot
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The P90 fires a 5.7 x 28 mm cartridge (also intended for the Olin Oicw) designed to impart the maximum on-target energy transfer at ranges of 150 metres in single-shot or automatic fire from a 50-round magazine. 2, record 23, English, - single%20shot
Record 23, Key term(s)
- single-shot
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Armes légères
Record 23, Main entry term, French
- coup par coup
1, record 23, French, coup%20par%20coup
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il tire la cartouche de 5, 7 x 28 mm(également prévue pour l'Oicw d’Olin) conçue pour avoir un effet de choc maximal à 150 mètres au coup par coup ou en tir automatique avec chargeur de 50 coups. 2, record 23, French, - coup%20par%20coup
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-07-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 24, Main entry term, English
- buckle point
1, record 24, English, buckle%20point
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 24, Main entry term, French
- zone d’absorption à ligne de pliage préférentiel
1, record 24, French, zone%20d%26rsquo%3Babsorption%20%C3%A0%20ligne%20de%20pliage%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- point de flambage 1, record 24, French, point%20de%20flambage
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Conception du capot-moteur de telle façon à ce que le pliage de ses parties assure l'absorption du coup en cas de choc. Il se plie donc sous l'effet de la compression, évitant ainsi de pénétrer dans l'habitacle. 1, record 24, French, - zone%20d%26rsquo%3Babsorption%20%C3%A0%20ligne%20de%20pliage%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-07-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 25, Main entry term, English
- horizon bar
1, record 25, English, horizon%20bar
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... attitude indicator (also called the artificial horizon or gyro horizon)... The horizon bar is attached by a pivoted arm to the gimbal ring and remains parallel to the natural horizon. The relationship of the split bar (miniature airplane) to the horizon bar is the same as the relationship of the actual airplane to the actual horizon. When the airplane is flying level, the split bar is line up level with the horizon bar. 2, record 25, English, - horizon%20bar
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 25, Main entry term, French
- barre d’horizon
1, record 25, French, barre%20d%26rsquo%3Bhorizon
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- barre de l’horizon artificiel 2, record 25, French, barre%20de%20l%26rsquo%3Bhorizon%20artificiel
correct, feminine noun
- barre d’horizon artificiel 3, record 25, French, barre%20d%26rsquo%3Bhorizon%20artificiel
correct, feminine noun
- barre d’horizon de l’horizon artificiel 4, record 25, French, barre%20d%26rsquo%3Bhorizon%20de%20l%26rsquo%3Bhorizon%20artificiel
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Horizon artificiel [...] aussi appelé horizon gyroscopique ou indicateur d’assiette [...] La barre d’horizon est attachée au cardan à l’aide d’un levier pivotant; elle reste parallèle à l’horizon naturel. La relation entre la barre segmentée (avion-symbole) et la barre d’horizon est la même qui existe entre l’horizon naturel et l’avion. Lorsque l’avion est en palier, la barre segmentée est alignée sur la barre d’horizon. 5, record 25, French, - barre%20d%26rsquo%3Bhorizon
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Quand le pilote perçoit l'assiette inclinée sur son horizon artificiel, plusieurs événements néfastes peuvent survenir :[...] Si [...] le pilote applique les ailerons dans la mauvaise direction, l'angle de roulis augmente et l'horizon artificiel se déplace(vers le haut) de plus en plus loin du niveau avec pour conséquence de faire baisser le nez de l'avion et de perdre de l'altitude. Le pilote peut être en mesure de réaliser son erreur aussitôt et de corriger la situation, mais pas toujours. Le pilote pourra avoir le réflexe d’arrêter la rotation de la barre d’horizon artificiel avec un solide coup d’ailerons en direction opposée du déplacement de la barre d’horizon, puis de tirer sur la commande de profondeur pour arrêter la perte d’altitude. Cela n’ aura comme effet que de serrer davantage la spirale. 6, record 25, French, - barre%20d%26rsquo%3Bhorizon
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
barre d’horizon : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par le Service linguistique du CN/Air Canada. 7, record 25, French, - barre%20d%26rsquo%3Bhorizon
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-03-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 26, Main entry term, English
- sidespin
1, record 26, English, sidespin
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- side-spin 2, record 26, English, side%2Dspin
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A sideways spin imparted on the ball by a sideways slice of the racket. 3, record 26, English, - sidespin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Related term: slice. 4, record 26, English, - sidespin
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The sidespin on the rebound pulls the receiver out of position and leaves an opening into which the men at the net can hammer a volley. 5, record 26, English, - sidespin
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The racket "brushes" the upper right section of the ball and imparts sidespin. It is hard to return the slice service, because the ball spins and bounces sideways in the opponent's court. 6, record 26, English, - sidespin
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
[Slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, record 26, English, - sidespin
Record 26, Key term(s)
- side spin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 26, Main entry term, French
- effet latéral
1, record 26, French, effet%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- balle coupée vers l’intérieur 2, record 26, French, balle%20coup%C3%A9e%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, feminine noun
- rotation latérale 3, record 26, French, rotation%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
- effet de rotation latérale 4, record 26, French, effet%20de%20rotation%20lat%C3%A9rale
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Coup où la balle fait une rotation de côté et rebondit de côté. 2, record 26, French, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière(=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Termes connexes : balle coupée, coup coupé(=slice), effet rétro. 5, record 26, French, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[La balle] peut être [...] slicée [...] avec trajectoire déviée dans le sens de sa rotation latérale. 6, record 26, French, - effet%20lat%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
[...] il existe un effet de rotation latérale (de gauche à droite ou vice versa) - pensez au mouvement de la toupie qui tourne; c’est la balle coupée mais animée d’une rotation latérale, utilisée lors du service. 4, record 26, French, - effet%20lat%C3%A9ral
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 26, Main entry term, Spanish
- efecto lateral
1, record 26, Spanish, efecto%20lateral
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- efecto cortado 2, record 26, Spanish, efecto%20cortado
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pelota que rota en sentido lateral y que tiende a desviarse en sentido opuesto después de botar. 3, record 26, Spanish, - efecto%20lateral
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] impacto con la pala algo abierta y la terminación del movimiento hacia adelante y hacia abajo; ahí se le imprime a la pelota un efecto cortado [...] la pelota tiende a flotar a lo largo de la pista y suele caer bastante en vertical cuando pierde su potencia, por el rozamiento del aire. 2, record 26, Spanish, - efecto%20lateral
Record 27 - internal organization data 2001-06-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metal Forming
Record 27, Main entry term, English
- compound die
1, record 27, English, compound%20die
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- combination die 2, record 27, English, combination%20die
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any die designed to perform more than one operation on a part with one stroke of the press, such as blanking and piercing, in which all functions are performed simultaneously within the confines of the blank size being worked. 2, record 27, English, - compound%20die
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Formage des métaux
Record 27, Main entry term, French
- outil suisse
1, record 27, French, outil%20suisse
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- outil combiné 1, record 27, French, outil%20combin%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
outil suisse : Outillage de découpage donnant au flan son contour intérieur et son contour extérieur, par une seule course de la presse. 1, record 27, French, - outil%20suisse
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
outil combiné : Outillage réalisant le découpage et l’emboutissage d’une pièce par une seule course du poinçon. 1, record 27, French, - outil%20suisse
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ces deux termes ne sont pas parfaitement synonymes, contrairement à leurs équivalents anglais. En effet, même si l'outil combiné et l'outil suisse accomplissent tous deux plusieurs opérations en un seul coup de presse, l'outil suisse réalise des opérations du même type(découpage, poinçonnage), alors que l'outil combiné associe, par exemple, un découpage et un emboutissage. Donc, selon la nature du travail, l'on emploiera l'un ou l'autre terme. 2, record 27, French, - outil%20suisse
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-12-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Record 28, Main entry term, English
- The Inuvik Community Garden Project
1, record 28, English, The%20Inuvik%20Community%20Garden%20Project
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. The Community Gardening Society of Inuvik has converted a decommissioned arena into a community greenhouse which will extend the growing season of numerous plants and vegetables, ensure a successful harvest and allow production of a greater variety of fresh produce. Greenhouse officials also plan to study the effect of longer summer hours on crops. The greenhouse will be the most northerly greenhouse in Canada and will serve as an effective model for other northern communities. 1, record 28, English, - The%20Inuvik%20Community%20Garden%20Project
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Record 28, Main entry term, French
- Le projet de jardin communautaire d’Inuvik
1, record 28, French, Le%20projet%20de%20jardin%20communautaire%20d%26rsquo%3BInuvik
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. La Community Gardening Society d’Inuvik a transformé une ancienne patinoire couverte en serre communautaire dans le but d’étendre la saison de production de nombreux végétaux et légumes, d’obtenir à coup sûr de meilleures récoltes et de produire une plus grande variété de produits frais. Les responsables de la serre envisagent aussi d’étudier l'effet sur la croissance des cultures d’un allongement des heures d’éclairement d’été. La serre sera la plus septentrionale des serres du Canada et servira de modèle efficace pour d’autres communautés du Nord. 1, record 28, French, - Le%20projet%20de%20jardin%20communautaire%20d%26rsquo%3BInuvik
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-10-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 29, Main entry term, English
- closely space basing
1, record 29, English, closely%20space%20basing
correct
Record 29, Abbreviations, English
- CSB 2, record 29, English, CSB
correct
Record 29, Synonyms, English
- closely spaced basing 3, record 29, English, closely%20spaced%20basing
correct
- Dense Pack 4, record 29, English, Dense%20Pack
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The US Air Force has delivered to Defense Secretary Caspar Weinberger its latest proposal for basing 100 MX intercontinental ballistic missiles in the western United States. Unlike previous proposals, this plan calls for the missiles to be closely spaced in a deployment strategy nick-named Dense Pack. In this scheme, the missile silos are super-hardened and placed about 700 m apart. The theory is that the silos would withstand anything but a direct hit and that the phenomenon known as fratricide among incoming enemy warheads would mean that there would be very few direct hits. 4, record 29, English, - closely%20space%20basing
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
closely spaced basing; Dense Pack: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, record 29, English, - closely%20space%20basing
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 29, Main entry term, French
- groupement serré
1, record 29, French, groupement%20serr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- positionnement dans un espace réduit 2, record 29, French, positionnement%20dans%20un%20espace%20r%C3%A9duit
correct, masculine noun
- déploiement serré 3, record 29, French, d%C3%A9ploiement%20serr%C3%A9
masculine noun
- déploiement rapproché 3, record 29, French, d%C3%A9ploiement%20rapproch%C3%A9
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Déploiement des missiles MX-le projet Dense Pack. L'US Air Force a remis à M. Caspar Weinberger, secrétaire américain à la Défense, une nouvelle proposition relative à l'implantation d’une centaine de missiles intercontinentaux de type MX dans l'ouest des États-Unis. Contrairement aux projets précédents, celui-ci prévoit d’aménager les missiles dans des silos espacés seulement de quelque 700 m(d’où la désignation «Dense Pack») et capables de résister à une explosion nucléaire, sauf en cas d’impact direct. On estime en effet que le phénomène dit «de destruction fratricide» dans les vagues de missiles ennemis diminuerait fortement les risques de coup au but. 4, record 29, French, - groupement%20serr%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
groupement serré; positionnement dans un espace réduit : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, record 29, French, - groupement%20serr%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-08-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Record 30, Main entry term, English
- backhand topspin 1, record 30, English, backhand%20topspin
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
backhand topsin: table tennis term. 2, record 30, English, - backhand%20topspin
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Record 30, Main entry term, French
- revers topspin
1, record 30, French, revers%20topspin
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- lift du revers 2, record 30, French, lift%20du%20revers
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(coup en) revers avec effet vers l'avant. 1, record 30, French, - revers%20topspin
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
lift du revers : terme de tennis de table. 2, record 30, French, - revers%20topspin
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-07-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 31, Main entry term, English
- sliced forehand
1, record 31, English, sliced%20forehand
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- forehand slice 2, record 31, English, forehand%20slice
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The sliced forehand can be played with reduced power against a player eager to employ his own top-spin shots. 3, record 31, English, - sliced%20forehand
Record 31, Key term(s)
- sliced forehand shot
- slice forehand
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 31, Main entry term, French
- coup droit slicé
1, record 31, French, coup%20droit%20slic%C3%A9
correct, anglicism, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- coup droit choppé 2, record 31, French, coup%20droit%20chopp%C3%A9
correct, anglicism, masculine noun
- coup droit coupé 3, record 31, French, coup%20droit%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée de haut en bas avec accompagnement. Le coup à utiliser [à la réception d’une balle de] service [ou] pour préparer une montée au filet en plaçant l’adversaire en déséquilibre. 4, record 31, French, - coup%20droit%20slic%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le coup droit choppé est un effet provoquant une rotation de la balle sur un axe proche de l'horizontale, obtenu en frappant la balle de haut en bas. 5, record 31, French, - coup%20droit%20slic%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le coup droit slicé est moins utilisé. Rares sont les joueurs qui bâtissent leur jeu autour de lui. C’est plutôt un coup défensif, auquel on a recours lorsque l’on risque d’être débordé. 1, record 31, French, - coup%20droit%20slic%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 31, Main entry term, Spanish
- golpe derecho cortado
1, record 31, Spanish, golpe%20derecho%20cortado
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- golpe cortado por la derecha 2, record 31, Spanish, golpe%20cortado%20por%20la%20derecha
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, English
- two-way shot
1, record 32, English, two%2Dway%20shot
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- two-way delivery 2, record 32, English, two%2Dway%20delivery
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A rock throw which can result in the knocking out of the house or of its previous position on the play of an opposite team's rock on one side, and the good positioning of the delivered rock on the other. 2, record 32, English, - two%2Dway%20shot
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, French
- coup à double effet possible
1, record 32, French, coup%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- lancer à double effet possible 2, record 32, French, lancer%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lancer d’une pierre pouvant résulter en la sortie d’une pierre adverse ou son déplacement sur le jeu d’une part, et le positionnement avantageux de la pierre lancée d’autre part, ce qui donne tout le poids à l’expression «faire d’une pierre deux coups». 2, record 32, French, - coup%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-04-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 33, Main entry term, English
- chopped ball
1, record 33, English, chopped%20ball
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 33, Main entry term, French
- balle chopée
1, record 33, French, balle%20chop%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Balle coupée : [trajectoire] très ralentie, [...] légèrement plus haute qu’une balle plate et un rebond plus bas [...] Balle chopée : ralentie, préparation haute, trajectoire descendante croisée, rebond bas [...] 1, record 33, French, - balle%20chop%C3%A9e
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. Étudier la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s’adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer]. Termes connexes : balle coupée, coup coupé(=slice), slice [f. ]. 2, record 33, French, - balle%20chop%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-04-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 34, Main entry term, English
- sliced ball
1, record 34, English, sliced%20ball
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- slice 2, record 34, English, slice
correct, see observation, noun
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tennis ball that has been struck by a racket force that is moving sideways as it contacts the both underspin and sidespin. Such a outer backside of the ball thus producing both underspin and sidespin. The ball will have a tendency to spin away from an opponent after the bounce. 1, record 34, English, - sliced%20ball
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Compare with "topspin shot", "sidespin", "sliced shot" and "chop stroke". 1, record 34, English, - sliced%20ball
Record 34, Key term(s)
- chopped ball
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 34, Main entry term, French
- balle coupée
1, record 34, French, balle%20coup%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- balle slicée 2, record 34, French, balle%20slic%C3%A9e
correct, anglicism, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Balle à laquelle on donne une rotation du dessous vers le dessus en frappant de haut en bas « à travers » la balle. Il en résulte que la balle tourne dans le sens contraire à sa direction. 3, record 34, French, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une balle à effet est une balle animée d’un mouvement de rotation sur elle-même. La rotation peut se faire vers l’avant [...] c’est la balle brossée ou liftée. La rotation peut se faire vers l’arrière [...] c’est la balle coupée. 4, record 34, French, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. Étudier la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s’adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer, entraîneur national du Canada]. Termes connexes : balle coupée=balle slicée(anglicisme), coup coupé=slice, balle chopée. 3, record 34, French, - balle%20coup%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Une balle slicée tourne sur elle-même en sens contraire de sa trajectoire, donc vers l’arrière. 5, record 34, French, - balle%20coup%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 34, Main entry term, Spanish
- pelota cortada
1, record 34, Spanish, pelota%20cortada
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se trata de una pelota que sale como flotando y que cuando llega a la pista contraria, nada más pasar la red, automáticamente cae y bota en sentido contrario. 2, record 34, Spanish, - pelota%20cortada
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La pelota cortada, con efecto de rotación hacia atrás, sirve [...] para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, record 34, Spanish, - pelota%20cortada
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: golpe cortado, golpe con efecto, efecto de rotación hacia atrás, efecto lateral. 2, record 34, Spanish, - pelota%20cortada
Record 35 - internal organization data 1997-01-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 35, Main entry term, English
- matrix replication process
1, record 35, English, matrix%20replication%20process
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- matrix replication 1, record 35, English, matrix%20replication
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A soft steel cylinder is placed into the die-sinking press with its cone-shaped top touching the centre of the reduction matrix (negative design). A single stroke from the press imparts the design of the matrix into the block below like the effect produced by pressing a signet ring into soft wax. The resultant positive-design block, the punch is heat-hardened for use in the final step. In a similar impression process, the design of the punch is imparted to a series of steel blocks to provide the quantity of negative dies required for the coinage. 1, record 35, English, - matrix%20replication%20process
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 35, Main entry term, French
- processus de reproduction des matrices
1, record 35, French, processus%20de%20reproduction%20des%20matrices
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- reproduction des matrices 1, record 35, French, reproduction%20des%20matrices
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans la presse d’enfonçage, on met un cylindre d’acier tendre dont l'extrémité en forme de cône touche le centre de la matrice de réduction(modèle négatif). La presse imprime d’un seul coup le dessin de la matrice au bloc d’acier placé en dessous, produisant un effet analogue à celui d’un cachet sur la cire molle. Le bloc positif ainsi obtenu, appelé poinçon, est durci par traitement thermique pour servir à l'étape finale. Par un processus d’impression analogue, on reproduit le motif du poinçon sur une série de blocs d’acier, engendrant ainsi la quantité de coins négatifs nécessaire pour la frappe. 1, record 35, French, - processus%20de%20reproduction%20des%20matrices
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-06-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 36, Main entry term, English
- later round effect 1, record 36, English, later%20round%20effect
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Key term(s)
- later round effects
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 36, Main entry term, French
- effet après coup
1, record 36, French, effet%20apr%C3%A8s%20coup
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- effet induit 1, record 36, French, effet%20induit
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Key term(s)
- effets après coup
- effets induits
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1996-01-09
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 37, Main entry term, English
- twist
1, record 37, English, twist
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Action pertaining to the behavior of a tennis racquet in a player's hand on impact with a hard-driven ball. 1, record 37, English, - twist
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 37, Main entry term, French
- tourner dans la main
1, record 37, French, tourner%20dans%20la%20main
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- déformer 1, record 37, French, d%C3%A9former
correct
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : stabilité, décentrage, distorsion. 2, record 37, French, - tourner%20dans%20la%20main
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Si la balle frappe le cordage dans la zone d’impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti [...] Au contraire, si le coup est décentré-balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d’impact-vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main(effet de couple). 1, record 37, French, - tourner%20dans%20la%20main
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] la raquette a tendance à déformer facilement. 1, record 37, French, - tourner%20dans%20la%20main
Record 37, Key term(s)
- distorsion
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-01-05
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 38, Main entry term, English
- underspin lob
1, record 38, English, underspin%20lob
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Underspin shots need to travel much lower over the net than basic drives unless you are playing an underspin lob. 1, record 38, English, - underspin%20lob
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 38, Main entry term, French
- lob à effet coupé
1, record 38, French, lob%20%C3%A0%20effet%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'effet coupé requiert de viser beaucoup plus près du filet que dans le cas d’un coup droit, sauf s’il s’agit d’un lob à effet coupé. 1, record 38, French, - lob%20%C3%A0%20effet%20coup%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 38, Main entry term, Spanish
- globo cortado
1, record 38, Spanish, globo%20cortado
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A menos de buscar un globo cortado, esta clase de golpes han de jugarse casi a ras de la red. 1, record 38, Spanish, - globo%20cortado
Record 39 - internal organization data 1995-11-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Golf
Record 39, Main entry term, English
- backspin 1, record 39, English, backspin
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Golf
Record 39, Main entry term, French
- rétro
1, record 39, French, r%C3%A9tro
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Coup donnant à la balle un effet de retour. 1, record 39, French, - r%C3%A9tro
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-11-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Land Forces
- Small Arms
Record 40, Main entry term, English
- maximum on-target energy transfer
1, record 40, English, maximum%20on%2Dtarget%20energy%20transfer
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The P90 fires a 5.7 x 28 mm cartridge (also intended for the Olin Oicw) designed to impart the maximum on-target energy transfer at ranges of 150 metres in single-shot or automatic fire from a 50-round magazine. 1, record 40, English, - maximum%20on%2Dtarget%20energy%20transfer
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Armes légères
Record 40, Main entry term, French
- effet de choc maximal sur la cible
1, record 40, French, effet%20de%20choc%20maximal%20sur%20la%20cible
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il tire la cartouche de 5, 7 x 28 mm(également prévue pour l'Oicw d’Olin) conçue pour avoir un effet de choc maximal à 150 mètres au coup par coup ou en tir automatique avec chargeur de 50 coups. 2, record 40, French, - effet%20de%20choc%20maximal%20sur%20la%20cible
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-11-01
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Equipment
- Small Arms
Record 41, Main entry term, English
- 50-round magazine
1, record 41, English, 50%2Dround%20magazine
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The P90 fires a 5.7 x 28 mm cartridge (also intended for the Olin Oicw) designed to impart the maximum on-target energy transfer at ranges of 150 metres in single-shot or automatic fire from a 50-round magazine. 1, record 41, English, - 50%2Dround%20magazine
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Matériel militaire
- Armes légères
Record 41, Main entry term, French
- chargeur de 50 coups
1, record 41, French, chargeur%20de%2050%20coups
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il tire la cartouche de 5, 7 x 28 mm(également prévue pour l'Oicw d’Olin) conçue pour avoir un effet de choc maximal à 150 mètres au coup par coup ou en tir automatique avec chargeur de 50 coups. 1, record 41, French, - chargeur%20de%2050%20coups
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-07-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 42, Main entry term, English
- off centre
1, record 42, English, off%20centre
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
off-centre hits = décentrage de la balle. 1, record 42, English, - off%20centre
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 42, Main entry term, French
- décentré
1, record 42, French, d%C3%A9centr%C3%A9
correct, adjective
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : décentrage de la balle (=off-centre hits). 2, record 42, French, - d%C3%A9centr%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si la balle frappe le cordage dans la zone d’impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti [...] Au contraire, si le coup est décentré-balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d’impact-vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main(effet de couple). 1, record 42, French, - d%C3%A9centr%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-02-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 43, Main entry term, English
- turkey work
1, record 43, English, turkey%20work
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Embroidery stitches ... Turkey work is made up of backstitches alternately pulled tight and looped. A series of rows forms a pile, which may be trimmed for an even fuzzier effect. 1, record 43, English, - turkey%20work
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 43, Main entry term, French
- point noué double
1, record 43, French, point%20nou%C3%A9%20double
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Brodez au point noué double tout l'espace du dessin, en procédant du haut vers le bas de l'ouvrage [...] Pour obtenir un effet pelucheux, ouvrez les boucles à coup de ciseaux [...] coupez en une seule fois tout l'espace brodé pour obtenir une hauteur égale. 1, record 43, French, - point%20nou%C3%A9%20double
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1991-03-26
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 44, Main entry term, English
- cold stroke 1, record 44, English, cold%20stroke
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 44, Main entry term, French
- coup de froid 1, record 44, French, coup%20de%20froid
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
coup de froid n’ est qu'une traduction suggérée; à distinguer de Frost Bite, qui n’ est qu'une engelure, donc plus superficielle, alors que "cold stroke"esu stroke" est un effet "systémique" 1, record 44, French, - coup%20de%20froid
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1990-07-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 45, Main entry term, English
- target hit effect
1, record 45, English, target%20hit%20effect
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 45, Main entry term, French
- effet de coup au but
1, record 45, French, effet%20de%20coup%20au%20but
proposal, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1989-12-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 46, Main entry term, English
- horizon effect
1, record 46, English, horizon%20effect
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 46, Main entry term, French
- effet d’horizon
1, record 46, French, effet%20d%26rsquo%3Bhorizon
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
En théorie des jeux, effet résultant de la tendance à préférer un sacrifice mineur immédiat à une perte majeure et plus tard inévitable. Un coup semble optimal compte tenu d’une profondeur limite donnée, mais ne l'est plus si l'on regarde au-delà de cette limite. 1, record 46, French, - effet%20d%26rsquo%3Bhorizon
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1982-01-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 47, Main entry term, English
- commuter line
1, record 47, English, commuter%20line
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Engines for twin-turboprop aircraft to service commuter lines are also beginning to enjoy a phenomenal period of growth, as the deregulation act has boosted the development of commuter aircraft (...) 1, record 47, English, - commuter%20line
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 47, Main entry term, French
- ligne d’apport 1, record 47, French, ligne%20d%26rsquo%3Bapport
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La vente des biturbopropulseurs pour la desserte des lignes d’apport est également sur le point de connaître une forte croissance, car la déréglementation a eu pour effet de donner un «coup de fouet» au développement des avions commuter conçus selon la nouvelle norme FAR 24 de la FAA. 1, record 47, French, - ligne%20d%26rsquo%3Bapport
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: