TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUP FER [19 records]

Record 1 2018-06-27

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

A bardiche (berdiche, or long poleaxe), is a type of polearm known in medieval and renaissance Europe, especially in Eastern Europe and Russia where it was used instead of [a] halberd.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme d’hast munie d’un fer allongé en forme de croissant terminé en pointe.

CONT

La bardiche était une arme particulièrement efficace du fait de sa polyvalence : pas trop longue ni trop lourde, son fer robuste lui permettait de résister au choc de cavalerie lors de la charge, et sa longueur donnait l'avantage de causer de très profondes blessures, voire de tuer sur le coup les chevaux en les décapitant ou en les échinant, et la pointe permettait de transpercer les plates des armures.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A weapon in which the fighting part is fitted to the end of a long shaft.

CONT

The purpose of using pole weapons is either to extend reach or to increase leverage (thanks to hands moving freely on a pole) and thus increase striking power. Because they contain relatively little metal, pole arms are cheap to make. ... Many are adapted from farm implements, or other tools.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme comportant un fer fixé sur une longue hampe.

CONT

L'intérêt des armes d’hast est d’augmenter le moment angulaire, et donc la force d’un coup de taille(avec le tranchant). L'augmentation(parfois très significative) de l'allonge n’ était pas à dédaigner non plus, surtout chez les cavaliers. De plus, quand le manche est fait de matériau souple(comme le bambou), il peut se courber et vibrer, permettant au fer de contourner une protection.

CONT

Les armes d’hast sont relativement peu chères, et simples à fabriquer comme à utiliser, car elles sont souvent dérivées d’armes de chasse (comme l’épieu) ou d’outils agricoles (comme la faux de guerre).

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-05-04

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A player who is putting.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Nom donné au joueur de golf lorsqu’il joue sur les verts avec le fer droit.

CONT

Le rituel pour potter est le suivant : on analyse la forme du vert dans la ligne de son roulé; on s’assure d’être bien placé devant la balle; en moins de trois secondes, on frappe la balle. [...] Les meilleurs potteurs jouent assez vite sur les verts.

OBS

CANADA : On désigne correctement en français le bâton «fer droit»(putter), l'action «le rouler»(putting), le verbe «rouler»(to putt) et le résultat «un coup roulé, un roulé»(a putt). Ne sachant comment nommer le joueur qui s’exécute sur le vert, on évite d’en parler sauf dans la source citée. L'usage de «potteur» apparaît donc correct à défaut.

OBS

EUROPE : Les termes de golf qui y sont acceptés sont presque tous empruntés à l’anglais. Ainsi, on a d’abord francisé l’orthographe et la prononciation du mot «putter» en «poteur»; cependant, sous l’influence de «putting» et de «putt», on a tendance à revenir à la graphie et à la prononciation anglaises.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-05-04

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A player noted for his putting.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Joueur de golf qui excelle dans le "putting" (art du coup roulé).

OBS

Ce joueur s’en tire habituellement avec pas plus des deux coups prévus sur les verts.

OBS

Certaines sources distinguent entre le joueur de golf en train de jouer sur le vert et celui qui maîtrise bien ses coups roulés; d’autres sources ne le font pas. D’où «maître potteur».

OBS

CANADA : On désigne correctement en français le bâton «fer droit»(putter), l'action «le rouler»(putting), le verbe «rouler»(to putt) et le résultat «un coup roulé, un roulé»(a putt). Ne sachant comment nommer le joueur qui s’exécute sur le vert ou celui qui y excelle, on évite d’en parler, sauf dans la source citée. L'usage de «potteur» apparaît donc correct à défaut.

OBS

EUROPE : Les termes de golf qui y sont acceptés sont presque tous empruntés à l’anglais. Ainsi, on a d’abord francisé l’orthographe et la prononciation du mot «putter» en «poteur»; cependant, sous l’influence de «putting» et de «putt», on a tendance à revenir à la graphie et à la prononciation anglaises.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

The area of the body within which a hit is counted as valid.

OBS

In the foil, the target area is restricted to the trunk of the body, front or back, excluding head and arms. In épée, the whole body is the target area, including the arms, head and legs. In sabre, the valid target area comprises all portions of the body, including head and arms, above an imaginary horizontal line drawn across the tops of the thighs.

Key term(s)
  • target

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Parties du corps que le fer adverse doit toucher pour que le coup soit valable. Elle varie selon l'arme employée [...]

OBS

Au fleuret, la surface valable est restreinte au tronc, dos et devant, excluant la tête et les bras. À l’épée, la zone de touche est tout le corps, y compris les bras, la tête et les jambes. Au sabre, l’aire de touche inclut toutes les parties du corps, y compris la tête et les bras, au-dessus d’une ligne horizontale imaginaire tracée à la hauteur des hanches.

Key term(s)
  • surface

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 5

Record 6 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score.

CONT

You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -.

OBS

A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball.

OBS

A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer.

CONT

to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds.

OBS

In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt".

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu’il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup.

CONT

Le golfeur part d’un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup.

OBS

Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ»(tee shot) ;sur l'allée, un «coup d’allée»(fairway shot) ;sur le versant d’une colline ou le long d’une allée en cascade, un «coup dénivelé»(sidehiller shot) ;depuis le haut d’une colline, un «coup en aval»(downhiller shot) ;depuis le bas d’une colline, un «coup en amont»(uphiller shot) ;sur le tablier(ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d’approche»(approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s’arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d’approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d’approche-retenue»(pitch shot) ;soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d’approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run) ;soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d’approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé»(punch shot) ;avec une trajectoire en hauteur pour sortir d’une fosse de sable, de l'herbe haute ou d’un obstacle d’eau, un «coup éjecté»(explosion shot) ;ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé»(a putt).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

... the taking of the opponent's blade, maintaining momentary contact ... by gliding along it.

OBS

A "coulé" or "glide" is an attack, the fencer sliding his blade along that of his opponent while making a thrust.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

[...] action de glisser le fer le long du fer adverse en déployant le bras pour préparer ou loger l’attaque.

OBS

Le «coulé» est une attaque, l'escrimeur glissant sa lame le long du fer adverse en préparation du coup à suivre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 7

Record 8 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

disengagement: A simple attack from a closed to open line made by lowering the point on one side and lifting it to the other.

OBS

Another "disengage" as usually a verb, it is used in fencing as a noun.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Attaque qui dégage le fer adverse pour porter un coup droit dans une ligne voisine.

CONT

Le dégagement exécuté de ligne haute à ligne haute se fait en passant la pointe par-dessous la lame adverse.

OBS

Bien que les sources expliquent la notion différemment, il s’agit d’une forme d’attaque avec passage de la ligne d’engagement actuelle à une autre en roulant sa lame autour de celle de l’adversaire pour partir un coup droit dans une autre ligne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 8

Record 9 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A stroke played on the green with the intention of rolling the ball into the hole.

CONT

The ball is struck so that it rolls towards the hole without any loft whatsoever. To aid this, a golfer will use a specially-designed club, called a "putter," which has a very steep face and (usually) a short shaft. In contrast to all other golf shots, the putt does not involve much body motion. Indeed, the object is to keep the hips and legs as still as possible. There is very little backswing in the putting motion.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Coup frappé avec un fer droit sur le vert.

CONT

Pour améliorer son jeu sur les verts, un joueur doit apprendre la nécessité fondamentale de réussir tout coup roulé, que ce soit à quelques centimètres du trou ou à plus de 20 mètres.

OBS

Le terme «putt» est accepté en France, mais il est à éviter au Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

Type of iron that has the smallest degree of loft and includes the 1-4 irons.

CONT

Players should have no trouble clearing the fairway bunkers on the right, although many will go with a long iron off the tee.

OBS

The 1-iron, 2-iron, 3-iron, and 4-iron are considered long irons. The 5-iron, 6-iron, and 7-iron are medium irons, whereas the 8-iron and the 9-iron are short irons. The sand wedge, the pitching wedge, and the lob wedge are sometimes considered short irons as well.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

type de fer dont l’angle d’ouverture de la face est peu ouvert et qui comprend les nos 1 à 4.

CONT

[...] si le trou nécessite un coup d’approche de fer long ou un coup de bois, le trou devrait être placé plus loin vers l'arrière du vert et plus éloigné des côtés comparativement à un trou où le coup d’approche requiert l'utilisation d’un fer d’approche [...]

OBS

Il y a trois catégories de fers : les nos 1 à 4 sont les fers longs, les nos 5 à 7 sont les fers moyens et les nos 8 et 9 sont les fers courts. Certains cocheurs, c’est-à-dire le cocheur d’allée, le cocheur de sable et le cocheur de lob, sont parfois considérés comme étant des fers courts.

Key term(s)
  • fer à longue portée

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A tool for cleaving.

CONT

A cleaver's blade is ... inserted into the notch, and when tapped acts as a wedge to part the stone in two.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Outil utilisé avec le maillet pour cliver un diamant.

CONT

Une fois l'entaille faite, il ne reste plus au cliveur qu'à y loger la lame de clivage, parallèlement au plan de clivage, et à la frapper d’un coup sec à l'aide du marteau en fer ou en bois.

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-11-01

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

To make a remise.

OBS

remise: A second thrust at the target while still in the lunge position and with the arm still extended after an initial attack has missed that is made immediately after the opponent has parried the initial attack but before he makes a riposte or before he is able to complete the movements of a complex riposte.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Exécuter une remise.

OBS

remise : Action offensive ou contre-offensive exécutée par coup droit et sans reprise de garde, sur l'adversaire qui lâche le fer après la parade(continuation d’attaque) ou qui riposte indirectement ou en composant(coup de temps), ou qui pare en opposant sans riposter(remise en cavant). Une remise n’ est autre chose qu'un coup d’arrêt donné dans la riposte mal faite de l'adversaire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-11-01

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A second thrust at the target while still in the lunge position and with the arm still extended after an initial attack has missed that is made immediately after the opponent has parried the initial attack but before he makes a riposte or before he is able to complete the movements of a complex riposte.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Action offensive ou contre-offensive exécutée par coup droit et sans reprise de garde, sur l'adversaire qui lâche le fer après la parade(continuation d’attaque) ou qui riposte indirectement ou en composant(coup de temps), ou qui pare en opposant sans riposter(remise en cavant).

OBS

«La remise est exécutée après la parade adverse : en continuation (en cavant, en remettant la pointe en ligne), en arrêt (en remettant la pointe en ligne).» (Thirioux, Escrime Moderne, 1970).

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-03-10

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Concrete Construction
CONT

Larger damaged concrete areas and surface pops require patching. Standard masonry mortar has little bonding strength when applied in thin layers. If you intend to use standard mortar for your patch, mix a prescribed amount of acrylic bonding agent into it for greater strength.

Key term(s)
  • standard masonry mortar

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Bétonnage
DEF

Mortier qui se compose, en poids, d’une partie du liant à contrôler, de trois parties de sable normal et d’une demi-partie d’eau.

CONT

Les entailles sont ouvertes d’un coup de marteau de maçon et peuvent ainsi être facilement fixées l'une après l'autre au fer d’armature. Les trous sont fermés au moyen d’un mortier normal et à l'aide de la truelle. Seul un lissage du mortier à la truelle est nécessaire.

CONT

Normes marocaines homologuées. Matériaux de construction [...] Techniques des essais sur les liants hydrauliques [...] Définit la pâte normale, le sable normal et le mortier normal.

Key term(s)
  • mortier un pour trois
  • mortier standard

Spanish

Save record 14

Record 15 1991-12-13

English

Subject field(s)
  • Golf

French

Domaine(s)
  • Golf

Spanish

Save record 15

Record 16 1991-11-05

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A piece of sod cut out of the fairway by the club head just after it hits the ball.

OBS

Considerate golfers find their divots and place them back. Pressed down lightly with foot, most divots will grow in again.

French

Domaine(s)
  • Golf
CONT

Dans l'allée, la plupart des golfeurs arrachent une touffe de gazon en exécutant normalement un coup de fer et parfois même de bois.(...) Replacez-la en la tapant du pied dans son trou.(Étiquette du golf).

OBS

On utilise également "motte" et "touffe" sans complément, en contexte, mais comme tels, ces mots ne sont pas des équivalents de "divot". Ce dernier terme est passé dans la langue en Europe et particulièrement en France; il est un anglicisme au Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 1990-02-12

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Quarried Stone - Various
CONT

The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet.

OBS

See record for the term "scutch".

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Pierres diverses (Carrières)
DEF

Outil mince et long servant à la fente des ardoises.

OBS

Watrin, dans ses "Ardoisières des Ardennes", nous décrit(...) le travail :«L'ouvrier se sert d’un ciseau en fer de 50 cm environ de longueur et de 3 ou 4 cm de largeur, dont le biseau est très allongé. Il dresse le morceau de pierre(...) puis il place le ciseau(...) au milieu de l'épaisseur, et, à l'aide d’un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. Il change le ciseau de place en répétant la même opération et, lorsque la fente est bien préparée, il frappe alors un plus fort coup pour faire pénétrer le ciseau plus profondément. Il le fait ensuite glisser et, lorsque la pierre se fend bien, il divise la dalle en deux lames qui sont d’égales épaisseurs. Chaque lame ainsi obtenue est divisée en deux autres lames et celles-ci sont également divisées de la même manière jusqu'à ce que l'on ait obtenu des feuillets de 2 à 5 mm d’épaisseur.

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Domestic Duties

French

Domaine(s)
  • Travaux domestiques
OBS

Bull Ass. Tech Ottawa juil.54

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Golf

French

Domaine(s)
  • Golf

Spanish

Save record 19

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: