TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COUP HAUT [35 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- lob
1, record 1, English, lob
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a forehand or backhand that is hit well over the top of [the] opponent's head so that it lands deep in the court, toward the baseline. 2, record 1, English, - lob
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used either as a defensive shot that enables a player to regain position or as an offensive shot to regain net superiority. 3, record 1, English, - lob
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- chandelle
1, record 1, French, chandelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lob 2, record 1, French, lob
avoid, see observation, masculine noun
- lobe 3, record 1, French, lobe
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup exécuté de façon que la balle passe très haut au-dessus de l'adversaire et rebondisse près de la ligne de fond. 4, record 1, French, - chandelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La chandelle] peut être [défensive] ou [offensive]. Dans tous les cas, il s’agit de faire passer la balle au-dessus d’un adversaire monté au filet. 5, record 1, French, - chandelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lob; lobe : Même si les emprunts anglais «lob» et «lobe» sont couramment utilisés en français pour désigner ce type de coup, leur emploi est déconseillé. Le terme français «chandelle» est à privilégier. 6, record 1, French, - chandelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- globo
1, record 1, Spanish, globo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lob 2, record 1, Spanish, lob
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el cual la pelota se eleva con la intención de sobrepasar a un adversario que ha subido a la red con ánimo de ganar la pelota. 3, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Globo de ataque, profundo. 4, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Una serie de globos. 4, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Devolver, ocultar, lanzar un globo. 4, record 1, Spanish, - globo
Record 2 - internal organization data 2020-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Combat Sports
Record 2, Main entry term, English
- overhand punch
1, record 2, English, overhand%20punch
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overcut punch 1, record 2, English, overcut%20punch
correct
- drop punch 1, record 2, English, drop%20punch
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An overhand (or overcut or drop) punch is a semi-circular and vertical punch thrown with the rear hand. It is usually employed when the opponent is bobbing or slipping. 1, record 2, English, - overhand%20punch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de combat
Record 2, Main entry term, French
- coup de poing descendant
1, record 2, French, coup%20de%20poing%20descendant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup mixte entre crochet et direct avec une orientation circulaire du bas vers le haut [...] 1, record 2, French, - coup%20de%20poing%20descendant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Housing
Record 3, Main entry term, English
- Market At A Glance (Prairie Region)
1, record 3, English, Market%20At%20A%20Glance%20%28Prairie%20Region%29
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canada Mortgage and Housing Corporation. True to their name, Market At A Glance annual reports provide top-level information for fast absorption and assessment, giving you CMHC’s latest assessment and forecast of the specific regional market “at a glance”. They include a housing outlook and analysis of the new home market, resale market and rental market for each centre, and also provide an economic outlook. 1, record 3, English, - Market%20At%20A%20Glance%20%28Prairie%20Region%29
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 3, Main entry term, French
- Coup d’œil sur le marché de l’habitation (Région des Prairies)
1, record 3, French, Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bhabitation%20%28R%C3%A9gion%20des%20Prairies%29
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Société canadienne d’hypothèques et de logement. Fidèles à leur nom, les rapports annuels intitulés Coup d’œil sur le marché de l'habitation contiennent des renseignements de haut calibre qui, étant vite assimilables, permettent de se faire une idée rapidement. Ils présentent en un «coup d’œil» les plus récentes analyses et prévisions faites par la Société pour le marché à l'étude. Vous obtiendrez de l'information sur le marché du neuf, le marché de la revente et le marché locatif du centre urbain en question ainsi que sur la conjoncture économique. 1, record 3, French, - Coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20sur%20le%20march%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bhabitation%20%28R%C3%A9gion%20des%20Prairies%29
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- welwitschia
1, record 4, English, welwitschia
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tree tumbo 2, record 4, English, tree%20tumbo
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A monotypic genus of desert plants (family Gnetaceae) of Southwestern Africa characterized by a trunk less than a foot high but often six feet in circumference, two persistent leaves that grow at the base and die at the apex, and cone shaped inflorescences. 1, record 4, English, - welwitschia
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- welwitschia
1, record 4, French, welwitschia
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Curieuse plante de déserts, de l'Afrique chaude(Welwitschia mirabilis) en forme de volumineux champignon de 50cm à 75 cm de haut qui semble partagé d’un coup de hache en deux lambeaux figures par de grandes feuilles persistantes, pouvant dépasser largement 2m de long. 1, record 4, French, - welwitschia
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Boxing
Record 5, Main entry term, English
- uppercut
1, record 5, English, uppercut
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A swinging blow directed upward to the chin or the stomach. 2, record 5, English, - uppercut
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In round 6, Whitaker showed with a blistering uppercut that he was ready to brawl, not just box. 3, record 5, English, - uppercut
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Boxe
Record 5, Main entry term, French
- uppercut
1, record 5, French, uppercut
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Coup porté de bas en haut, sous le menton ou à l'estomac, servant de riposte. 2, record 5, French, - uppercut
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour l’uppercut au menton, le poing est perpendiculaire au coude, les ongles à l’intérieur. 3, record 5, French, - uppercut
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 5, Main entry term, Spanish
- gancho hacia arriba
1, record 5, Spanish, gancho%20hacia%20arriba
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Golpe vertical que llega desde abajo. 2, record 5, Spanish, - gancho%20hacia%20arriba
Record 6 - internal organization data 2014-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- smasher
1, record 6, English, smasher
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who is noted for his overhead smashes; a player who makes a smash. 2, record 6, English, - smasher
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A tennis, badminton, table tennis [player] that [hits] (a ball or shuttlecock) overhead or overhand with a hard downward motion, causing the shot to move very swiftly and to strike the ground or table usually at a sharp angle. 1, record 6, English, - smasher
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- smasheur
1, record 6, French, smasheur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- smasheuse 1, record 6, French, smasheuse
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur de tennis qui exécute un coup violent frappé de haut en bas au-dessus de la tête. 2, record 6, French, - smasheur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des smasheuses s’imposent au filet. 1, record 6, French, - smasheur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- smashador
1, record 6, Spanish, smashador
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- smashadora 2, record 6, Spanish, smashadora
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 1, record 6, Spanish, - smashador
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
smashador mediano 2, record 6, Spanish, - smashador
Record 7 - internal organization data 2013-05-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- half-volley kick
1, record 7, English, half%2Dvolley%20kick
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- half-volley shot 2, record 7, English, half%2Dvolley%20shot
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A kick of the ball just as it rebounds from the ground. 3, record 7, English, - half%2Dvolley%20kick
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When using the half-volley shot, the player should allow the ball to hit the ground for a fraction of a second. As the ball rises from the ground, approximately 4", the ball is struck through the horizontal mid-line. 4, record 7, English, - half%2Dvolley%20kick
Record 7, Key term(s)
- half volley shot
- half volley kick
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- tir en demi-volée
1, record 7, French, tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tir de demi-volée 2, record 7, French, tir%20de%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup de pied de dégagement exécuté en frappant la balle juste après son contact avec le sol, dès le début du rebond; le ballon s’élève alors moins haut mais va plus loin. 3, record 7, French, - tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au soccer, les expressions concernant la balle en jeu se composent avec «en» ou «de». 3, record 7, French, - tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, English
- stroke
1, record 8, English, stroke
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- shot 1, record 8, English, shot
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 8, English, - stroke
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 8, English, - stroke
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, French
- coup
1, record 8, French, coup
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu’il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d’un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 8, French, - coup
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ»(tee shot) ;sur l'allée, un «coup d’allée»(fairway shot) ;sur le versant d’une colline ou le long d’une allée en cascade, un «coup dénivelé»(sidehiller shot) ;depuis le haut d’une colline, un «coup en aval»(downhiller shot) ;depuis le bas d’une colline, un «coup en amont»(uphiller shot) ;sur le tablier(ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d’approche»(approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s’arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d’approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d’approche-retenue»(pitch shot) ;soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d’approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run) ;soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d’approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé»(punch shot) ;avec une trajectoire en hauteur pour sortir d’une fosse de sable, de l'herbe haute ou d’un obstacle d’eau, un «coup éjecté»(explosion shot) ;ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé»(a putt). 2, record 8, French, - coup
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- overhead smash
1, record 9, English, overhead%20smash
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- smash 2, record 9, English, smash
correct, see observation, noun
- overhead 3, record 9, English, overhead
correct, see observation, noun
- overhead shot 4, record 9, English, overhead%20shot
correct
- slam 4, record 9, English, slam
correct, noun, less frequent
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A powerful shot used on a high return, and ... hit from above the head, like a serve. 5, record 9, English, - overhead%20smash
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Usage: strictly speaking the term "overhead" is a generic, i.e. it denotes any stroke, usually - but not always - a smash, executed like a serve by raising the racket above the head and swinging down hard. Some journalists are guided by this rule of thumb, however unreliable it may be: "If it is a hard stroke, use the term "smash" if it is a defensive stroke, use "overhead". However, the term "smash" more often than not can only denote the actual stroke, and not the result of the stroke, whereas the term "overhead" can denote either the stroke or the result. Consider the following phrases: "He frequently dumps overheads (and not: "to dump a smash") into the net; he hit a short overhead (and not: to hit a short smash). 6, record 9, English, - overhead%20smash
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, clean, overhead smash. Deep, inside-out, short, slice overhead. Overhead winner. Jump smash. 6, record 9, English, - overhead%20smash
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
To choke, deck, hit, overhit, place, play, put away, slice an overhead smash. 6, record 9, English, - overhead%20smash
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
To ease off on an overhead smash. To take an overhead smash in the air. To run down a lot of overhead smashes. To dump an overhead into the net. 6, record 9, English, - overhead%20smash
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- smash
1, record 9, French, smash
correct, anglicism, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- coup d’écrasement 2, record 9, French, coup%20d%26rsquo%3B%C3%A9crasement
correct, masculine noun
- écrasement 3, record 9, French, %C3%A9crasement
correct, masculine noun, obsolete
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Coup violent frappé de haut en bas qui écrase la balle au sol et la fait rebondir hors de la portée de l'adversaire. 3, record 9, French, - smash
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le smash est la réplique à un lob trop bas. C’est généralement une sorte de volée très haute, mais il peut s’effectuer après le rebond. Sa technique rappelle celle du service, à ceci près qu’il se réalise souvent beaucoup plus près du filet avec des ouvertures d’angle d’autant plus grandes. Un smash réussi termine généralement le point. 4, record 9, French, - smash
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Les joueurs utilisent généralement le smash sur un retour très haut. Ce coup est frappé au-dessus de la tête comme pour le service. 5, record 9, French, - smash
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, record 9, French, - smash
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 9, French, - smash
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Smash en l’air, en ciseaux, dans l’angle, défensif, définitif, difficile, facile, imparable, sur lob défensif/offensif, puissant, de volée. 2, record 9, French, - smash
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Couper, frapper, placer, renvoyer, réussir un smash. 2, record 9, French, - smash
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- smash
1, record 9, Spanish, smash
correct, anglicism, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- remate 2, record 9, Spanish, remate
correct, see observation, masculine noun
- golpe de remate 3, record 9, Spanish, golpe%20de%20remate
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Golpe fuerte de arriba abajo. Contestación a un lob. 4, record 9, Spanish, - smash
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Existen dos clases: 1) smash directo, o sin bote, dentro del cual podemos encuadrar al smash tijera o smash con salto; 2) smash indirecto o con bote. El término «remate» es más genérico que el anglicismo más usual «smash». 5, record 9, Spanish, - smash
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] el remate, aunque su nombre indica algo así como momento de rematar, de terminar esa jugada, no necesariamente siempre pasa así, pero es que, además, el remate, aun siendo decisivo, de terminación de la jugada, no es necesario que sea excesivamente potente; por lo tanto, se puede desechar la creencia [...] de que, para realizar un buen remate, es necesario tener mucha potencia de ejecución. 3, record 9, Spanish, - smash
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Smash (muy) colocado, con salto, corto, efectivo, largo, de revés. 4, record 9, Spanish, - smash
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Cortar un smash. 4, record 9, Spanish, - smash
Record 10 - internal organization data 2012-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- slice
1, record 10, English, slice
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- slice shot 2, record 10, English, slice%20shot
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stroke made by hitting down on the ball with a slicing motion. Such an action imparts both backspin and side-spin to the ball, forcing it to break to a right-handed player's left side just before he is to hit the ball. 2, record 10, English, - slice
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Note also that the French use the term "slice" to denote a particular type of serve. Compare the term "slice" with "topspin shot", "sidespin". 2, record 10, English, - slice
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Backhand, deep, hard, one-handed slice. 2, record 10, English, - slice
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Slice with excessive underspin/backspin. 2, record 10, English, - slice
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
To hit a slice. 2, record 10, English, - slice
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- coup coupé
1, record 10, French, coup%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- slice 2, record 10, French, slice
correct, anglicism, masculine noun
- chop 3, record 10, French, chop
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coup imprimant à la balle une rotation latérale de haut en bas. La raquette frappe en décrivant(vers le bas et «à travers» la balle un angle inférieur à 45 degrés. Cette action se retrouve fréquemment pour les balles ayant un niveau de frappe inférieur aux genoux. 4, record 10, French, - coup%20coup%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l’anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l’arrière (=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l’angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle; étudiez la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l’effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s’adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer]. Le terme connexe «effet rétro» (=slice with excessive underspin) ne désigne qu’une certaine rotation de la balle. 4, record 10, French, - coup%20coup%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Un slice fait de la droite vers la gauche fait s’écarter la balle vers la droite; dans le cas inverse, c’est l’inverse qui se produit. 5, record 10, French, - coup%20coup%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- golpe cortado
1, record 10, Spanish, golpe%20cortado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- golpe con efecto 2, record 10, Spanish, golpe%20con%20efecto
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
golpe con efecto: término genérico que puede significar también «topspin shot». Término relacionado: pelota cortada. 3, record 10, Spanish, - golpe%20cortado
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] no todos los golpes planos son iguales, y por supuesto, muchísimo menos todavía lo son los golpes cortados o liftados. 4, record 10, Spanish, - golpe%20cortado
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Golpe cortado en profundidad. 3, record 10, Spanish, - golpe%20cortado
Record 11 - internal organization data 2012-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- follow-through
1, record 11, English, follow%2Dthrough
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- follow through 2, record 11, English, follow%20through
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The finishing portion of a stroke or swinging motion after contact with the ball has been made. 3, record 11, English, - follow%2Dthrough
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Follow-through. Where a player swings the racquet through in the direction of the stroke, even after the ball has been played. The follow-through affects the length, direction and speed of the ball. 4, record 11, English, - follow%2Dthrough
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Following through gives the motion full power and smoothness that would be sacrificed if the muscles were tensed to stop the action once the tennis ball was on its way. 3, record 11, English, - follow%2Dthrough
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
follow through: also used in table tennis and badminton. 5, record 11, English, - follow%2Dthrough
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, full, high, long, pronounced, short, smooth follow-through. 3, record 11, English, - follow%2Dthrough
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
To complete, stop a follow-through. To extend the follow-through. 3, record 11, English, - follow%2Dthrough
Record 11, Key term(s)
- followthrough
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- accompagnement
1, record 11, French, accompagnement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- accompagnement du coup 2, record 11, French, accompagnement%20du%20coup
correct, masculine noun
- fin de geste 3, record 11, French, fin%20de%20geste
correct, feminine noun
- poursuite 4, record 11, French, poursuite
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fin du mouvement après l’impact. 5, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'accompagnement [...] vous terminez votre mouvement en pointant [en avant de vous] vers le haut de la clôture du côté de votre adversaire. Plus vous sentez longtemps la balle sur votre raquette, plus le coup est bon et plus vous avez de chances de frapper un coup précis. 6, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour rendre un énoncé plus clair, on peut compléter le terme «poursuite» : «poursuite de mouvement». Le choix de l’équivalent est en fonction de l’adjectif que l’on veut utiliser; par exemple, on parle d’une fin de geste «souple» et «décontractée» mais on ne dit pas une «poursuite décontractée» ou un «accompagnement souple». 7, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
L’action de pronation pour attaquer [...] la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de geste se faisaient de l’autre côté du corps. 8, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Il faut frapper court, avec le moins de mouvements possible, presque pas d’élan arrière et très peu de poursuite. 4, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
accompagnement : Terme employé aussi au badminton. 2, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
accompagnement, accompagnement du coup : termes employés aussi au tennis de table. 2, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Amplification, amplitude de l’accompagnement. 7, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Accompagnement poussé. 7, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 3 PHR
Faire un accompagnement. 7, record 11, French, - accompagnement
Record number: 11, Textual support number: 4 PHR
Poursuite dans la direction visée, peu prononcée. 7, record 11, French, - accompagnement
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- terminación del golpe
1, record 11, Spanish, terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- fin de golpe 2, record 11, Spanish, fin%20de%20golpe
correct, masculine noun
- fin del gesto 2, record 11, Spanish, fin%20del%20gesto
correct, masculine noun
- acompañamiento 3, record 11, Spanish, acompa%C3%B1amiento
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prolongación del golpe una vez producido el impacto. 4, record 11, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ataque de pelota, fin del gesto y traslado del peso del cuerpo a la pierna delantera, coincidiendo con el ataque [...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 2, record 11, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La terminación del golpe [semivolea] debe ser muy amplia, acompañando la pelota al máximo. 2, record 11, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Fin de golpe deficiente. 5, record 11, Spanish, - terminaci%C3%B3n%20del%20golpe
Record 12 - internal organization data 2011-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- topspin forehand
1, record 12, English, topspin%20forehand
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- top-spin forehand 2, record 12, English, top%2Dspin%20forehand
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The top-spin forehand is the primary shot in professional tennis matching as it does the quest for power from the back of the court. 2, record 12, English, - topspin%20forehand
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Running topspin forehand. 3, record 12, English, - topspin%20forehand
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
To play the topspin forehand. 3, record 12, English, - topspin%20forehand
Record 12, Key term(s)
- top spin forehand
- topspin forehand drive
- topspin forehand shot
- top-spin forehand drive
- top-spin forehand shot
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- coup droit brossé
1, record 12, French, coup%20droit%20bross%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- coup droit lifté 2, record 12, French, coup%20droit%20lift%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Réalisation technique d’un coup droit ou d’un revers lifté. 3, record 12, French, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] pour le coup droit brossé [...] on sait que le problème majeur de l'élève réside dans son manque de compréhension à quitter la balle à l'impact vers le haut, à l'aide de sa raquette, pour créer la rotation désirée. 4, record 12, French, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Coup droit brossé lourd. 5, record 12, French, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- golpe liftado de derecha
1, record 12, Spanish, golpe%20liftado%20de%20derecha
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- golpe por el lado derecha liftado 1, record 12, Spanish, golpe%20por%20el%20lado%20derecha%20liftado
correct, masculine noun
- drive liftado 2, record 12, Spanish, drive%20liftado
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Golpe liftado de derecha. Este golpe es el más habitual de los tenistas avanzados y sobre todo, en los de una reconocida categoría; el golpe por el lado derecho liftado permite una velocidad considerable, parecida a la del golpe plano. Pero, además tiene unas ventajas superiores, dado que el efecto que adquiere la pelota es ascendente, gira en el mismo sentido de su dirección, termina por «zambullirse» sobre la cancha contraria, y además su bote tiene una respuesta mucho más rápida. Tiende a salirse de la pista con rapidez, debido precisamente a esa inercia de rotación ascendente que lleva la pelota. 1, record 12, Spanish, - golpe%20liftado%20de%20derecha
Record 13 - internal organization data 2011-12-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- crosscourt shot
1, record 13, English, crosscourt%20shot
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- crosscourt 2, record 13, English, crosscourt
correct, noun
- cross-court shot 3, record 13, English, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, record 13, English, crossball
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, record 13, English, - crosscourt%20shot
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, record 13, English, - crosscourt%20shot
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, record 13, English, - crosscourt%20shot
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i.e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball - a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, record 13, English, - crosscourt%20shot
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, record 13, English, - crosscourt%20shot
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, record 13, English, - crosscourt%20shot
Record 13, Key term(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- coup croisé
1, record 13, French, coup%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- balle croisée 2, record 13, French, balle%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun
- croisé 3, record 13, French, crois%C3%A9
correct, masculine noun
- coup en diagonale 4, record 13, French, coup%20en%20diagonale
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d’un coin du court à l’autre, traversant le filet en diagonale. 5, record 13, French, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s’exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, record 13, French, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, record 13, French, - coup%20crois%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- golpe cruzado
1, record 13, Spanish, golpe%20cruzado
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- tiro cruzado 2, record 13, Spanish, tiro%20cruzado
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, record 13, Spanish, - golpe%20cruzado
Record 14 - internal organization data 2011-11-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- return of serve
1, record 14, English, return%20of%20serve
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- return of service 2, record 14, English, return%20of%20service
correct
- return 3, record 14, English, return
correct, noun
- service return 4, record 14, English, service%20return
correct
- return shot 5, record 14, English, return%20shot
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The stroke used to return a serve. 6, record 14, English, - return%20of%20serve
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras. 7, record 14, English, - return%20of%20serve
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match. 7, record 14, English, - return%20of%20serve
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
A player claims his return shot was good after a linesman called "out." 5, record 14, English, - return%20of%20serve
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
return of service: term also used in table tennis. 1, record 14, English, - return%20of%20serve
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve. 2, record 14, English, - return%20of%20serve
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Interception of a return of serve. 2, record 14, English, - return%20of%20serve
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- retour de service
1, record 14, French, retour%20de%20service
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- retour du service 2, record 14, French, retour%20du%20service
correct, masculine noun
- retour 3, record 14, French, retour
correct, see observation, masculine noun
- relance 4, record 14, French, relance
feminine noun, less frequent
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse. 5, record 14, French, - retour%20de%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. 6, record 14, French, - retour%20de%20service
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] l’échange s’avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d’avoir joué. 7, record 14, French, - retour%20de%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
retour de service : terme employé aussi au tennis de table. 8, record 14, French, - retour%20de%20service
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Celui qui l’effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l’occurrence, une forme abrégée de «retour de service». 5, record 14, French, - retour%20de%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Retour de service d’attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond. 5, record 14, French, - retour%20de%20service
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 14, Main entry term, Spanish
- devolución de servicio
1, record 14, Spanish, devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- devolución del saque 2, record 14, Spanish, devoluci%C3%B3n%20del%20saque
correct, feminine noun
- devolución 3, record 14, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 4, record 14, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros. 5, record 14, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...] 6, record 14, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 6, record 14, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Devolución alta, corta. 7, record 14, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Resto bloqueado, cortado, en globo, largo. 7, record 14, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 14, Textual support number: 3 PHR
Un fallo en la devolución. 7, record 14, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 14, Textual support number: 4 PHR
Interceptar, realizar un resto/una devolución. 7, record 14, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record 15 - internal organization data 2011-04-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- open stance
1, record 15, English, open%20stance
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A hitting or body position in which the belly button and both feet point toward the net when contact with the tennis ball is made. 2, record 15, English, - open%20stance
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pierce hits her forehand with an open stance, but she nevertheless turns her shoulders and hips well. 1, record 15, English, - open%20stance
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Wide open stance. 2, record 15, English, - open%20stance
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
To hit with an open stance. 2, record 15, English, - open%20stance
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- position ouverte
1, record 15, French, position%20ouverte
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Façon dont est placé le joueur qui, au moment de frapper la balle, a le bas du corps, de la taille aux pieds, face au filet et ce, même si le haut du corps fait une torsion de côté pour frapper un coup droit ou un revers. 1, record 15, French, - position%20ouverte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Si, pour ce faire, les pieds et le bas du corps sous la taille pointent vers le côté du court, on dit alors que le joueur frappe en «position fermée». 1, record 15, French, - position%20ouverte
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 15, Main entry term, Spanish
- posición frontal
1, record 15, Spanish, posici%C3%B3n%20frontal
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- posición abierta 2, record 15, Spanish, posici%C3%B3n%20abierta
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Jugador paralelo a la trayectoria de la pelota. 2, record 15, Spanish, - posici%C3%B3n%20frontal
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Procúrese evitar cualquier posición frontal durante la preparación del movimiento. 1, record 15, Spanish, - posici%C3%B3n%20frontal
Record 16 - internal organization data 2010-10-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 16, Main entry term, English
- Canadian stroke
1, record 16, English, Canadian%20stroke
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- kniffing J 1, record 16, English, kniffing%20J
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
At the end of the J stroke, the paddle is kniffed forward underwater with the power face of the paddle almost flat and facing up. Steering is accomplished by pulling up on the blade as it is brought forward. About halfway through the recovery, the paddle is allowed to slip out of the water in readiness for the next power stroke. The trick is getting a very slight angle on the blade as it comes forward. If the angle is wrong the paddle will plane out of the water or drive too deep. The angle is controlled by the upper hand. 2, record 16, English, - Canadian%20stroke
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It used to be called the kniffing J but American canoeists began referring to it as the Canadian stroke. Most Canadians are happy to go along with this name because it is such a beautiful stroke. 2, record 16, English, - Canadian%20stroke
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 16, Main entry term, French
- coup canadien
1, record 16, French, coup%20canadien
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- coup en J 2, record 16, French, coup%20en%20J
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À la fin du coup en J, la pale est ramenée vers l'avant par la tranche, la face propulsive presque à plat et tournée vers le haut. Le redressement se fait de façon continue en soulevant progressivement la pale durant son retour vers l'avant. À mi-chemin du recouvrement, c'est-à-dire du retour à l'attaque, la pale est sortie de l'eau en position pour la propulsion suivante. 2, record 16, French, - coup%20canadien
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-07-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Track and Field
Record 17, Main entry term, English
- crouch start
1, record 17, English, crouch%20start
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- crouched start 2, record 17, English, crouched%20start
correct
- sprint start 3, record 17, English, sprint%20start
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The all-fours position of a runner at the start of a sprint. 4, record 17, English, - crouch%20start
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
One of the goals of the sprint start is to generate the maximum amount of horizontal momentum. In order to do this, the athlete must generate large anterior-directed (forward) ground reaction forces during each step. 5, record 17, English, - crouch%20start
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
A crouched start is more effective than a standing start as it places the sprinter in a position well ahead of the feet and thus the runner must accelerate very quickly or else fall. 6, record 17, English, - crouch%20start
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 17, Main entry term, French
- départ accroupi
1, record 17, French, d%C3%A9part%20accroupi
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- départ agenouillé 2, record 17, French, d%C3%A9part%20agenouill%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le départ accroupi, l’attitude quadrupédique, est depuis longtemps, l’attitude classique du coureur de vitesse et du coureur du 110 m haies au départ. 3, record 17, French, - d%C3%A9part%20accroupi
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Desipres (1972) mesure l’accélération pendant la première seconde et compare le départ agenouillé au départ élevé. [...] Son étude le conduit à préférer le départ agenouillé, car les temps de réaction du pied arrière et du pied avant sont plus courts. Il explique ceci par la position du centre de masse qui serait plus près des mains. Le départ agenouillé permet aussi une plus grande accélération et une vitesse horizontale du centre de masse plus importante. 2, record 17, French, - d%C3%A9part%20accroupi
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
INITIATION AU DÉPART ACCROUPI. Expliquez aux élèves que le départ accroupi se compose de quatre étapes : position «À VOS MARQUES!», position «PRÊTS!», PROPULSION et ACCÉLÉRATION. «À VOS MARQUES!»-le sprinter se place derrière la ligne de départ, en position accroupie, les pieds appuyés sur les blocs. «PRÊTS!»-le sprinter soulève le bassin le plus haut possible. PROPULSION-au commandement «Partez!»(ou au coup de pistolet), le sprinter se propulse hors des blocs et prend sa première foulée. ACCÉLÉRATION-le sprinter augmente sa vitesse et de redresse. 4, record 17, French, - d%C3%A9part%20accroupi
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 17, Main entry term, Spanish
- salida en cuclillas
1, record 17, Spanish, salida%20en%20cuclillas
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- salida agachada 2, record 17, Spanish, salida%20agachada
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-10-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Names of Events
- Music (General)
Record 18, Main entry term, English
- Montreal International Musical Competition
1, record 18, English, Montreal%20International%20Musical%20Competition
correct, Quebec
Record 18, Abbreviations, English
- MIMC 1, record 18, English, MIMC
correct, Quebec
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Montreal International Musical Competition (MIMC) was founded in 2002 at the initiative of the Jeunesses Musicales of Canada Foundation. From its very first edition, dedicated to voice, the Competition has succeeded in bringing together the ideal conditions to ensure the highest possible level of artistry and an international reach as broad as it is exceptional. Today, the MIMC has emerged as one of our country's great artistic achievements. The establishment of such a high-level competition in Canada makes a clear statement about our country's rich cultural life and ability to host an international event of this magnitude. Since May 7, 2004, the Montreal International Musical Competition has been a member of the world Federation of International Music Competitions. 1, record 18, English, - Montreal%20International%20Musical%20Competition
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Musique (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Concours Musical International de Montréal
1, record 18, French, Concours%20Musical%20International%20de%20Montr%C3%A9al
correct, masculine noun, Quebec
Record 18, Abbreviations, French
- CMIM 1, record 18, French, CMIM
correct, masculine noun, Quebec
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fondé à l'initiative de la Fondation Jeunesses Musicales du Canada, le Concours Musical International de Montréal(CMIM) consacre sa première édition à l'art vocal. Déjà en 2002, le Concours réunit les conditions idéales pour se situer au plus haut niveau artistique et s’assurer un rayonnement aussi vaste qu'exceptionnel. Le CMIM est aujourd’hui considéré comme l'une des grandes réalisations artistiques du pays. En dotant la communauté artistique canadienne d’un concours de si haut niveau, les organisateurs affirmaient du même coup la richesse de notre milieu culturel et sa capacité d’accueillir un événement d’envergure internationale. Soulignons que, depuis le 7 mai 2004, le Concours Musical International de Montréal est membre de la Fédération Mondiale des Concours Internationaux de Musique. 1, record 18, French, - Concours%20Musical%20International%20de%20Montr%C3%A9al
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-11-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Meteorology
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 19, Main entry term, English
- visual storm signal
1, record 19, English, visual%20storm%20signal
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Visual signal in the form of a cone, flag or pennant sufficiently large to be visible from a distance. 2, record 19, English, - visual%20storm%20signal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Signals are hoisted on masts in ports to indicate the approach of a gale and the direction from which it will blow. 2, record 19, English, - visual%20storm%20signal
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Météorologie
- Signalisation (Transport par eau)
Record 19, Main entry term, French
- signal visuel de tempête
1, record 19, French, signal%20visuel%20de%20temp%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- signal visuel d’avis de tempête 2, record 19, French, signal%20visuel%20d%26rsquo%3Bavis%20de%20temp%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Signal en forme de cône, pavillon ou flamme, de dimensions suffisantes pour être visible de loin, hissé au sommet des sémaphores pour indiquer l’approche d’une tempête et la direction d’où soufflera le vent. 3, record 19, French, - signal%20visuel%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les signaux visuels internationaux d’avis de tempête sont montrés par les sémaphores et éventuellement par certaines capitaineries. À leur vue, il est conseillé de ne pas sortir en mer et de rentrer au port. [...] Les signaux montrés par les sémaphores se rapportent uniquement aux vents les plus violents. Signal de jour--Une boule noire : avis de grand frais [...] Un cône noir pointé vers le haut : avis de coup de vent [...] venant du Nord-Ouest. Deux cônes noirs pointés ver le haut : avis de coup de vent [...] venant du Nord-Est. 2, record 19, French, - signal%20visuel%20de%20temp%C3%AAte
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 19, Main entry term, Spanish
- señal visual de tempestad
1, record 19, Spanish, se%C3%B1al%20visual%20de%20tempestad
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Señal visual en forma de cono, bandera o gallardete de dimensiones suficientes para ser visible a distancia. 1, record 19, Spanish, - se%C3%B1al%20visual%20de%20tempestad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Se iza en mástiles en los puertos para indicar que llega un viento duro y la dirección de donde soplará el viento. 1, record 19, Spanish, - se%C3%B1al%20visual%20de%20tempestad
Record 20 - internal organization data 2004-11-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Meteorology
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 20, Main entry term, English
- gale cone
1, record 20, English, gale%20cone
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- cone 2, record 20, English, cone
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Visual signal in the form of a cone ... sufficiently large to be visible from a distance. 3, record 20, English, - gale%20cone
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Admiral Fitzroy's (English) storm signal [1864] consists of a hollow cylinder and cone, either of which, or both simultaneously, may be suspended from a mast or staff so as to be visible to ships in port or in a roadstead. Their positions and grouping denote the probable direction of the wind in an approaching storm. Thus: cone point upward to the right of the staff = northerly gale; cone point downward to the left of the staff = southerly gale; cylinder above = expect dangerous winds from both quarters successively; upright cone above cylinder = Dangerous wind expected from the north; reversed cone below cylinder = dangerous wind expected from the south; and so on. 2, record 20, English, - gale%20cone
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Signals are hoisted on masts in ports to indicate the approach of a gale and the direction from which it will blow. 3, record 20, English, - gale%20cone
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Météorologie
- Signalisation (Transport par eau)
Record 20, Main entry term, French
- cône de tempête
1, record 20, French, c%C3%B4ne%20de%20temp%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cône 2, record 20, French, c%C3%B4ne
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Signal en forme de cône [...] de dimensions suffisantes pour être visible de loin, hissé au sommet des sémaphores pour indiquer l’approche d’une tempête et la direction d’où soufflera le vent. 3, record 20, French, - c%C3%B4ne%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les signaux visuels internationaux d’avis de tempête sont montrés par les sémaphores et éventuellement par certaines capitaineries. À leur vue, il est conseillé de ne pas sortir en mer et de rentrer au port. [...] Les signaux montrés par les sémaphores se rapportent uniquement aux vents les plus violents. Signal de jour--Une boule noire : avis de grand frais [...] Un cône noir pointé vers le haut : avis de coup de vent [...] venant du Nord-Ouest. Deux cônes noirs pointés vers le haut : avis de coup de vent [...] venant du Nord-Est. 2, record 20, French, - c%C3%B4ne%20de%20temp%C3%AAte
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 20, Main entry term, Spanish
- cono de tempestad
1, record 20, Spanish, cono%20de%20tempestad
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Señal visual en forma de cono [...] de dimensiones suficientes para ser visible a distancia. 1, record 20, Spanish, - cono%20de%20tempestad
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Se iza en mástiles en los puertos para indicar que llega un viento duro y la dirección de donde soplará el viento. 1, record 20, Spanish, - cono%20de%20tempestad
Record 21 - internal organization data 2003-06-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Small Arms
Record 21, Main entry term, English
- falling block action
1, record 21, English, falling%20block%20action
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Single-shot, lever operated action in which the breechblock pivots at its rear. The front of the breechblock is lowered for loading, then raised to close and lock the action, the entire movement being within the receiver, e.g. Peabody and Martini-Henri rifles. 2, record 21, English, - falling%20block%20action
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes légères
Record 21, Main entry term, French
- mécanisme à culasse basculante
1, record 21, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20culasse%20basculante
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- culasse à bloc basculant 1, record 21, French, culasse%20%C3%A0%20bloc%20basculant
correct, feminine noun
- mécanisme à bloc basculant 1, record 21, French, m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20bloc%20basculant
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme à levier, à un coup, dans lequel le bloc-culasse pivote sur son arrière. L'avant du bloc-culasse bascule vers le bas pour le chargement et vers le haut pour la fermeture et le verrouillage, le mouvement complet étant à l'intérieur du boîtier de culasse, e. g. les fusils Peabody et Martini-Henri. 1, record 21, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20culasse%20basculante
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mécanisme à culasse basculante : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 21, French, - m%C3%A9canisme%20%C3%A0%20culasse%20basculante
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-07-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 22, Main entry term, English
- horizon bar
1, record 22, English, horizon%20bar
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... attitude indicator (also called the artificial horizon or gyro horizon)... The horizon bar is attached by a pivoted arm to the gimbal ring and remains parallel to the natural horizon. The relationship of the split bar (miniature airplane) to the horizon bar is the same as the relationship of the actual airplane to the actual horizon. When the airplane is flying level, the split bar is line up level with the horizon bar. 2, record 22, English, - horizon%20bar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 22, Main entry term, French
- barre d’horizon
1, record 22, French, barre%20d%26rsquo%3Bhorizon
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- barre de l’horizon artificiel 2, record 22, French, barre%20de%20l%26rsquo%3Bhorizon%20artificiel
correct, feminine noun
- barre d’horizon artificiel 3, record 22, French, barre%20d%26rsquo%3Bhorizon%20artificiel
correct, feminine noun
- barre d’horizon de l’horizon artificiel 4, record 22, French, barre%20d%26rsquo%3Bhorizon%20de%20l%26rsquo%3Bhorizon%20artificiel
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Horizon artificiel [...] aussi appelé horizon gyroscopique ou indicateur d’assiette [...] La barre d’horizon est attachée au cardan à l’aide d’un levier pivotant; elle reste parallèle à l’horizon naturel. La relation entre la barre segmentée (avion-symbole) et la barre d’horizon est la même qui existe entre l’horizon naturel et l’avion. Lorsque l’avion est en palier, la barre segmentée est alignée sur la barre d’horizon. 5, record 22, French, - barre%20d%26rsquo%3Bhorizon
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Quand le pilote perçoit l'assiette inclinée sur son horizon artificiel, plusieurs événements néfastes peuvent survenir :[...] Si [...] le pilote applique les ailerons dans la mauvaise direction, l'angle de roulis augmente et l'horizon artificiel se déplace(vers le haut) de plus en plus loin du niveau avec pour conséquence de faire baisser le nez de l'avion et de perdre de l'altitude. Le pilote peut être en mesure de réaliser son erreur aussitôt et de corriger la situation, mais pas toujours. Le pilote pourra avoir le réflexe d’arrêter la rotation de la barre d’horizon artificiel avec un solide coup d’ailerons en direction opposée du déplacement de la barre d’horizon, puis de tirer sur la commande de profondeur pour arrêter la perte d’altitude. Cela n’ aura comme effet que de serrer davantage la spirale. 6, record 22, French, - barre%20d%26rsquo%3Bhorizon
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
barre d’horizon : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par le Service linguistique du CN/Air Canada. 7, record 22, French, - barre%20d%26rsquo%3Bhorizon
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-05-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 23, Main entry term, English
- toe tap
1, record 23, English, toe%20tap
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An excellent exercise for developing leg speed [consisting in] tapping the ball of the foot on the top of a step box, then changing onto the other foot, [while] bringing the first foot back down before repeating. 2, record 23, English, - toe%20tap
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[To do your] toe taps, tap your toes for about one minute each side to strengthen your shin muscles. Focus on bringing the toes up as high as possible. 1, record 23, English, - toe%20tap
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 23, Main entry term, French
- claquette de pointe de pied
1, record 23, French, claquette%20de%20pointe%20de%20pied
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Pour faire vos] claquettes de pointes, tapez un coup au sol avec la pointe de chaque pied pendant environ une minute pour renforcer les muscles de vos tibias. Essayez de soulever les orteils le plus haut possible. 1, record 23, French, - claquette%20de%20pointe%20de%20pied
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-03-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 24, Main entry term, English
- hit early
1, record 24, English, hit%20early
correct, verb phrase
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- hit on the bounce 2, record 24, English, hit%20on%20the%20bounce
correct, verb phrase
- hit at the top of the bounce 2, record 24, English, hit%20at%20the%20top%20of%20the%20bounce
correct, verb phrase
- hit on the up 3, record 24, English, hit%20on%20the%20up
correct, verb phrase
- hit on the rise 4, record 24, English, hit%20on%20the%20rise
correct, verb phrase
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to take the ball on the rise. 2, record 24, English, - hit%20early
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The better the tennis player, the more he strives to hit the ball early, or on the rise; his timing is called 'sharp'. Most of us, however, hit the ball late, as it is dropping; our timing is 'flat'. 5, record 24, English, - hit%20early
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
As a receiver you should not be having to deal with a heavy flat serve, as in singles, and you may thus choose to move up the court a little in order to present a more threatening position and give yourself a better chance of hitting on the up. 3, record 24, English, - hit%20early
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 24, Main entry term, French
- frapper dans le rebond
1, record 24, French, frapper%20dans%20le%20rebond
correct, verb phrase
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- prendre la balle au sommet de son rebond 2, record 24, French, prendre%20la%20balle%20au%20sommet%20de%20son%20rebond
correct, verb phrase
- frapper tout à la fin du rebond 3, record 24, French, frapper%20tout%20%C3%A0%20la%20fin%20du%20rebond
correct, verb phrase
- jouer dans le rebond 1, record 24, French, jouer%20dans%20le%20rebond
correct, verb phrase
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Ceux qui veulent provoquer le point à la volée] frappent souvent la balle audacieusement dans le rebond en la coupant et en la dirigeant profondément chez l’adversaire défiant le passing. 1, record 24, French, - frapper%20dans%20le%20rebond
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[...] on frappait la balle tout à la fin de son rebond, toujours en coup droit, de bas en haut. 3, record 24, French, - frapper%20dans%20le%20rebond
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
À l’intérieur du terrain afin de jouer dans le rebond et empêcher une trop grande emprise du filet par le serveur. 1, record 24, French, - frapper%20dans%20le%20rebond
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-07-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- sliced forehand
1, record 25, English, sliced%20forehand
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- forehand slice 2, record 25, English, forehand%20slice
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The sliced forehand can be played with reduced power against a player eager to employ his own top-spin shots. 3, record 25, English, - sliced%20forehand
Record 25, Key term(s)
- sliced forehand shot
- slice forehand
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- coup droit slicé
1, record 25, French, coup%20droit%20slic%C3%A9
correct, anglicism, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- coup droit choppé 2, record 25, French, coup%20droit%20chopp%C3%A9
correct, anglicism, masculine noun
- coup droit coupé 3, record 25, French, coup%20droit%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée de haut en bas avec accompagnement. Le coup à utiliser [à la réception d’une balle de] service [ou] pour préparer une montée au filet en plaçant l'adversaire en déséquilibre. 4, record 25, French, - coup%20droit%20slic%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le coup droit choppé est un effet provoquant une rotation de la balle sur un axe proche de l'horizontale, obtenu en frappant la balle de haut en bas. 5, record 25, French, - coup%20droit%20slic%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le coup droit slicé est moins utilisé. Rares sont les joueurs qui bâtissent leur jeu autour de lui. C’est plutôt un coup défensif, auquel on a recours lorsque l’on risque d’être débordé. 1, record 25, French, - coup%20droit%20slic%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- golpe derecho cortado
1, record 25, Spanish, golpe%20derecho%20cortado
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- golpe cortado por la derecha 2, record 25, Spanish, golpe%20cortado%20por%20la%20derecha
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-06-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 26, Main entry term, English
- high shot 1, record 26, English, high%20shot
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 26, Main entry term, French
- tir haut
1, record 26, French, tir%20haut
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- coup haut 2, record 26, French, coup%20haut
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-01-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 27, Main entry term, English
- blast a homer
1, record 27, English, blast%20a%20homer
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- blast a home run 1, record 27, English, blast%20a%20home%20run
correct
- smash a homer 1, record 27, English, smash%20a%20homer
correct
- smash a home run 1, record 27, English, smash%20a%20home%20run
correct
- hammer a homer 1, record 27, English, hammer%20a%20homer
correct
- hammer a home run 1, record 27, English, hammer%20a%20home%20run
correct
- rifle a homer 1, record 27, English, rifle%20a%20homer
correct
- rifle a home run 1, record 27, English, rifle%20a%20home%20run
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To bat a four-base hit with a very hard stroke of the bat, the ball travelling faster and longer than usual. 2, record 27, English, - blast%20a%20homer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 27, Main entry term, French
- canonner un circuit
1, record 27, French, canonner%20un%20circuit
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- canonner un coup de circuit 1, record 27, French, canonner%20un%20coup%20de%20circuit
correct
- catapulter un circuit 1, record 27, French, catapulter%20un%20circuit
correct
- catapulter un coup de circuit 1, record 27, French, catapulter%20un%20coup%20de%20circuit
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Frapper un coup de quatre buts particulièrement fort de sorte que la balle sorte du stade ou se loge très loin ou très haut dans les gradins; elle peut aussi simplement passer par-dessus la clôture, mais le faire avec une force telle qu'elle ricoche fortement lorsqu'elle frappe un obstacle ou blesse le spectateur qu'elle atteint. 2, record 27, French, - canonner%20un%20circuit
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-01-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- set-up shot
1, record 28, English, set%2Dup%20shot
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- set up shot
- setting-up shot
- setting up shot
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- coup d’attente
1, record 28, French, coup%20d%26rsquo%3Battente
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Choisir] un coup d’attente haut et profond en utilisant l'avant-bras pour brosser la balle. 2, record 28, French, - coup%20d%26rsquo%3Battente
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-01-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 29, Main entry term, English
- chipped return
1, record 29, English, chipped%20return
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Related term: chip (shot). 2, record 29, English, - chipped%20return
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The chipped return should keep the ball low over the net and on bouncing thus lessening the rusher's chances of attacking the ball. 3, record 29, English, - chipped%20return
Record 29, Key term(s)
- chip return
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 29, Main entry term, French
- coup sec
1, record 29, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l’on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. 2, record 29, French, - coup%20sec
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec convient tout à fait au retour des services qui rebondissent haut. 1, record 29, French, - coup%20sec
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 29, Main entry term, Spanish
- resto cortado
1, record 29, Spanish, resto%20cortado
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El resto cortado es ideal para contrarrestar los servicios que botan muy alto. 1, record 29, Spanish, - resto%20cortado
Record 30 - internal organization data 1996-01-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 30, Main entry term, English
- advanced stroke
1, record 30, English, advanced%20stroke
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technically more difficult stroke that demands a higher level of skill in matchplay situations. 2, record 30, English, - advanced%20stroke
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 30, Main entry term, French
- coup d’expert
1, record 30, French, coup%20d%26rsquo%3Bexpert
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Coup plus complexe et de haut niveau. 2, record 30, French, - coup%20d%26rsquo%3Bexpert
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 30, Main entry term, Spanish
- golpe especial
1, record 30, Spanish, golpe%20especial
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Jugada cuya ejecución durante un partido requiere un nivel técnico elevado. 2, record 30, Spanish, - golpe%20especial
Record 31 - internal organization data 1995-10-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 31, Main entry term, English
- cup the ball
1, record 31, English, cup%20the%20ball
correct, verb phrase
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 31, Main entry term, French
- recouvrir la balle
1, record 31, French, recouvrir%20la%20balle
correct, verb phrase
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Verbe connexe : coiffer, lifter. 2, record 31, French, - recouvrir%20la%20balle
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Rapidement, il faut [...] arriver à recouvrir un peu la balle, c'est-à-dire à la frapper légèrement de bas en haut pour pouvoir imprimer plus de force au coup tout en gardant une marge de sécurité. 1, record 31, French, - recouvrir%20la%20balle
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1995-05-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 32, Main entry term, English
- specialty shot
1, record 32, English, specialty%20shot
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Any tennis shot other than the basic forehand and backhand drives. 1, record 32, English, - specialty%20shot
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Related terms: touch shot, finesse shot. Strictly speaking there is an important distinction to be made between a "touch shot" and a "finesse shot", terms quite often used synonymously. A "touch shot" requires a delicate "touch" of the hands to execute shots such as a "drop volley" or a "lob volley", whereas the broader term "finesse shot" implies any shot that requires much agility and nimbleness on the part of the player. Examples: drop shot, topspin lob, etc. 1, record 32, English, - specialty%20shot
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 32, Main entry term, French
- coup spécial
1, record 32, French, coup%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- coup d’expert 2, record 32, French, coup%20d%26rsquo%3Bexpert
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Coup plus complexe et de haut niveau. 2, record 32, French, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
coups spéciaux : amortis et lobs. Termes connexes : coup de patte, coup en finesse. 3, record 32, French, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
[Exemples de coups spéciaux :] le coup d’approche, la demi-volée, le smash, le lob [et] l’amorti. 4, record 32, French, - coup%20sp%C3%A9cial
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il existe d’autres coups d’experts propices au jeu en simple ou en double, comme le service brossé et le smash de revers. 2, record 32, French, - coup%20sp%C3%A9cial
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1995-02-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Record 33, Main entry term, English
- turkey work
1, record 33, English, turkey%20work
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Embroidery stitches ... Turkey work is made up of backstitches alternately pulled tight and looped. A series of rows forms a pile, which may be trimmed for an even fuzzier effect. 1, record 33, English, - turkey%20work
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Record 33, Main entry term, French
- point noué double
1, record 33, French, point%20nou%C3%A9%20double
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Brodez au point noué double tout l'espace du dessin, en procédant du haut vers le bas de l'ouvrage [...] Pour obtenir un effet pelucheux, ouvrez les boucles à coup de ciseaux [...] coupez en une seule fois tout l'espace brodé pour obtenir une hauteur égale. 1, record 33, French, - point%20nou%C3%A9%20double
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1987-09-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 34, Main entry term, English
- around-the-wall ball 1, record 34, English, around%2Dthe%2Dwall%20ball
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A shot that, after hitting on the sidewall, rebounds to the front wall and to the opposite sidewall before it hits the floor. 1, record 34, English, - around%2Dthe%2Dwall%20ball
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 34, Main entry term, French
- coup autour des murs
1, record 34, French, coup%20autour%20des%20murs
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Coup défensif qui va toucher le haut d’un mur latéral pour rebondir sur le mur avant, avant d’aller toucher le mur latéral opposé. 1, record 34, French, - coup%20autour%20des%20murs
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1985-09-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Military (General)
Record 35, Main entry term, English
- high burst
1, record 35, English, high%20burst
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- coup fusant haut 1, record 35, French, coup%20fusant%20haut
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- coup haut 1, record 35, French, coup%20haut
- rafale haute 1, record 35, French, rafale%20haute
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: