TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUP MARTEAU [10 records]

Record 1 2023-07-05

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Blood
  • Musculoskeletal System
CONT

Subungual hematomas occur beneath the fingernail or toenail. The usual cause is injury to the finger or toe, which results in discoloration as blood collects beneath the nail.

CONT

Subungual hematoma. This condition results from trauma to the nail matrix or nail bed, such as repeated minor injuries (e.g., tight shoes, sports injuries) or substantial impact (as from a hammer).

OBS

subungual hematomas; subungual hematomata; subungual haematomas; subungual haematomata: plural forms.

Key term(s)
  • subungual hematome
  • subungual hematomas
  • subungual hematomata
  • subungual haematomas
  • subungual haematomata

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Sang
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Parmi les traumatismes unguéaux, l'hématome sous-unguéal est une cause fréquente de consultation à l'urgence [...] à cause de la douleur vive qui y est associée. Il s’observe habituellement après un traumatisme par écrasement [...], tel que le coincement d’un doigt dans une porte, un coup de marteau ou encore l'écrasement par un objet lourd. Selon l'endroit et l'intensité du traumatisme, l'hématome peut être visible immédiatement ou s’installer plus lentement.

OBS

sous-unguéal : Qui se trouve ou se produit sous l’ongle.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

[A mechanical crack] in a pattern resembling a feather which [is] caused by a line of contact against the back of the painting ... or a glancing contact on the canvas with a hammer when keying out.

French

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Craquelure de tension dont l'aspect rappelle celui d’un épi ou d’une plume et qui est causée par un contact en ligne droite avec le revers du tableau [ou par un] coup de marteau qui a effleuré la toile au moment du réglage de la tension de celle-ci.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

C’est le moment où l’encanteur met fin aux enchères.

OBS

coup du marteau : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

Rough rubble intentionally laid with high relief in rural structures.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

Éclateuse. Machine permettant de découper, dans une barre de pierre, des moellons éclatés.

OBS

Éclaté. Aspect d’un parement obtenu en frappant la pierre au marteau à arêtes vives, le long des arêtes de la face, avec une force telle que chaque coup provoque un éclat important sur cette face.

OBS

Le marbre éclaté connaît une grande vogue à l’heure actuelle. Sur de petites épaisseurs, le marbre ou la pierre marbrière sont éclatés de façon à leur donner un aspect nouveau qui plaît par sa rusticité.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A tool for cleaving.

CONT

A cleaver's blade is ... inserted into the notch, and when tapped acts as a wedge to part the stone in two.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Outil utilisé avec le maillet pour cliver un diamant.

CONT

Une fois l'entaille faite, il ne reste plus au cliveur qu'à y loger la lame de clivage, parallèlement au plan de clivage, et à la frapper d’un coup sec à l'aide du marteau en fer ou en bois.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-03-10

English

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Concrete Construction
CONT

Larger damaged concrete areas and surface pops require patching. Standard masonry mortar has little bonding strength when applied in thin layers. If you intend to use standard mortar for your patch, mix a prescribed amount of acrylic bonding agent into it for greater strength.

Key term(s)
  • standard masonry mortar

French

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Bétonnage
DEF

Mortier qui se compose, en poids, d’une partie du liant à contrôler, de trois parties de sable normal et d’une demi-partie d’eau.

CONT

Les entailles sont ouvertes d’un coup de marteau de maçon et peuvent ainsi être facilement fixées l'une après l'autre au fer d’armature. Les trous sont fermés au moyen d’un mortier normal et à l'aide de la truelle. Seul un lissage du mortier à la truelle est nécessaire.

CONT

Normes marocaines homologuées. Matériaux de construction [...] Techniques des essais sur les liants hydrauliques [...] Définit la pâte normale, le sable normal et le mortier normal.

Key term(s)
  • mortier un pour trois
  • mortier standard

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-07-22

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

Tool for driving nails (...) with one or more strokes.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Marteau utilisé pour enfoncer [...] les clous au coup par coup.

OBS

Terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des outils et machines pneumatiques.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-07-22

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Hand Tools
DEF

Riveting hammer which delivers a single blow for every depression of the throttle actuator.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Outillage à main
DEF

Marteau riveur utilisé pour obtenir le rivetage en un seul coup à chaque abaissement du dispositif à étranglement.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des outils et machines pneumatiques.

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

urethane hammer, a hammer that does not bounce

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Spanish

Save record 9

Record 10 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Postal Service

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Postes
OBS

--à la porte.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: