TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUP PELLE [5 records]

Record 1 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

Action of blade during stroke, encompassing such techniques as catch, feathering, etc., used to describe the manner in which the rower handles the oar.

CONT

The importance of bladework must be appreciated. Only the blades move the boat, therefore an important part of the technique is the skill with which the blade is controlled.

CONT

However, every style must still focus on the points given by Canadian Head Coach Brian Richardson: Good posture, correct use of hands and bladework!

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

Mettre en pratique les techniques de base des coups d’aviron(avant, arrière, travail de la pelle, coup de pointe).

CONT

Cependant, chaque style doit quand même être axé sur les points donnés par l’entraîneur en chef canadien - Brian Richardson : une bonne posture, une bonne utilisation des mains et un bon travail de la pelle!

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 1

Record 2 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

A complete rowing motion, made up of a catch, drive, finish, release, feather and recovery.

CONT

The rowing stroke consists of: The Catch - Oar [is] lowered into the water; The Drive, or Pull through - Legs are extended and oar is moved through the water; The Finish - Oar [is] lifted out of the water; The Recovery - The rower slides forwards to prepare for the next stroke, whilst moving the oar back.

CONT

The most efficient part of the stroke is when the blade is passing at 90 degrees to the boat. Only when it is at this angle is its force propelling the boat wholly in the correct direction.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Mouvement d’aviron qui part d’une position et revient à celle-ci.

CONT

Le coup d’aviron se compose de l'attaque où on introduit la pelle dans l'eau; la passée dans laquelle les jambes s’abaissent en même temps que le corps se déplie, afin d’utiliser au maximum la coulisse, ce qui propulse le bateau; le dégagé, dans lequel les avirons sortent de l'eau; et le retour au cours duquel le corps des rameurs se déplace en direction de la poupe du bateau pour préparer le coup suivant.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 2

Record 3 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke after the drive where the blades come out of the water.

CONT

The arms should begin to flex naturally, about a third of the way through the stroke, and their contribution to the propulsion of the boat follows this, building up to a maximum draw at the finish.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

La partie du coup d’aviron pendant laquelle la pelle sort de l'eau.

OBS

[Une partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d’aviron].

OBS

La rame sort de l’eau, le tronc et les membres inférieurs sont en extension complète, les membres supérieurs en flexion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 3

Record 4 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

... the point of the stroke where the blade enters the water.

OBS

The rower is at full compression up the slide, and tries to reach as far as possible to obtain a long stroke.

CONT

To take the water, or initiate the catch, pivot from your shoulder sockets, lifting the hands a couple of inches, with the arms straight.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Le moment dans le coup d’aviron où la pelle entre dans l'eau.

OBS

[Une partie du] temps moteur ou propulseur [du coup d’aviron].

CONT

À l’attaque, les mains s’élèvent : la pelle entre dans l’eau puis [...] elle y prend appui [...]. Dès cet instant, il ne faut pas gêner son rendement mécanique [...]

OBS

La rame entre dans l’eau pour y trouver un appui, les membres inférieurs et le tronc sont en flexion complète, les membres supérieurs sont étendus en avant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 4

Record 5 1981-03-10

English

Subject field(s)
  • Glaciology

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
OBS

Cicatrice superficielle d’érosion sous forme de coup de pelle, à la surface de la plage ou dans la slikke, due aux glaces flottantes.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: