TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COUT CAPITALISE [6 records]

Record 1 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Real Estate
  • Taxation
CONT

Before a decision is made to implement a forced move, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] should have a strong business case that would include all hard costs such as cabling, fit-up, and security.

OBS

Term usually used in the plural.

OBS

Compare with "soft cost".

Key term(s)
  • hard costs

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Immobilier
  • Fiscalité
DEF

Coûts des éléments fondamentaux (terrain, excavation, matériaux de construction, main-d’œuvre, dans le cas d’un immeuble) entrant dans la composition d’une immobilisation.

OBS

Ce genre de coût est normalement capitalisé.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

Comparer avec «coût accessoire», «coût périphérique» ou «frais accessoires».

Key term(s)
  • coûts essentiels, coûts de base

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-01-30

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
CONT

The whole asset approach considers an asset to be an assembly of connected parts. Costs of all parts would be capitalized and amortized as one asset. For example, a computer network would be considered as one asset.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique
CONT

La méthode de l'immobilisation globale envisage le bien comme un assemblage de parties interreliées. Le coût rattaché à toutes les pièces est capitalisé et amorti à titre d’une seule immobilisation. Par exemple, un réseau informatique représenterait une immobilisation globale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-02-27

English

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Property Law (common law)
  • Real Estate
DEF

[The] technique in which a building is valued independently of the land and the fair annual net return on the building value (interest and provision for recapture) is deducted from the estimated net annual income to the property (land and building).

OBS

The residual amount is paid to be attributable to the land and is capitalized to indicate the land value. The value assigned to the building, if a new and proper structure, is the recently completed cost; if not new and only a few years old, it may be the depreciated cost as of the date of the appraisal.

OBS

Other methods of site valuation include: Abstraction Method, Comparative Sales Method and Land Development Method.

French

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Immobilier
DEF

Méthode par laquelle un bâtiment est évalué indépendamment du terrain et le revenu annuel net du bâtiment (intérêts et provision pour sa reprise) est déduit du revenu net prévu de la propriété (terrain et bâtiments).

CONT

Dans l’évaluation du terrain, l’évaluateur doit recourir à l’une des quatre méthodes reconnues en évaluation, à savoir la méthode de comparaison, la méthode de répartition ou de soustraction, la méthode du revenu résiduel au terrain et la méthode du lotissement.

OBS

Le montant résiduaire est payé pour être imputé au terrain et il est capitalisé pour indiquer la valeur du terrain. La valeur attribuée au bâtiment ou à l'ouvrage, s’il est neuf et bien construit, est le coût de la construction récente; si le bâtiment, sans être neuf, est construit depuis quelques années seulement, on peut lui attribuer comme valeur la fraction amortie du coût à la date de l'évaluation.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-08-03

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An item of cost usually charged to profit and loss but, because related to a period of construction, added to a capital-asset account.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Coût qui serait normalement imputable à l’exercice, mais qui est plutôt porté au débit d’un compte d’actif parce qu’il a trait à l’acquisition, à la construction, au développement ou à la mise en valeur d’une immobilisation. Ces coûts comprennent, par exemple, les frais de courtage, les frais d’actes, les frais de transport et d’installation et les frais indirects ou financiers (intérêts capitalisés) rattachés à l’activité de construction, de développement ou de mise en valeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
DEF

Son aquellos que, debido a su naturaleza, no se muestran en la cuenta de pérdidas y ganancias, sino que se acumulan, capitalizados, en una cuenta del activo del balance.

Key term(s)
  • coste capitalizado
Save record 4

Record 5 1994-12-06

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

For example, if, at the time of construction or development of a capital asset, it is known that certain equipment is required in order to prevent environmental damage from the operation of the asset, the cost of that equipment is a cost of obtaining the expected benefits from the asset and can therefore be capitalized.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Par exemple, si au moment de la construction ou du développement d’une immobilisation, on sait qu'il faudra disposer d’un certain équipement pour prévenir les dommages environnementaux susceptibles d’être causés par l'exploitation de cette immobilisation, le coût de cet équipement est un coût engagé pour obtenir les avantages qu'on prévoit tirer de l'actif, et peut de ce fait être capitalisé.

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Mineral Prospecting
  • Mineralogy
  • National Accounting

French

Domaine(s)
  • Prospection minière
  • Minéralogie
  • Comptabilité nationale
OBS

Source(s) : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l’ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l’INSEE [Institut national de la statistique et des études statistiques et des études économiques].

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: