TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CREUSEMENT GALERIE [14 records]

Record 1 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

A drift excavated in rock, as from the surface down to a coal seam.

OBS

drift: ... horizontal openings in or near an ore body, parallel to the course of its long dimension ...

PHR

Dipping stone drift, rising stone drift.

French

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
CONT

Les galeries en couche sont tracées dans la couche entre toit et mur. Une galerie au rocher n’ est pas creusée dans la couche. Une galerie au rocher peut être tracée dans les terrains du mur d’une couche dont le toit est trop mauvais [...]. Les galeries au rocher coûtent plus cher de creusement que les galeries en couche, mais demandent moins d’entretien.

PHR

Galerie montante au rocher.

Key term(s)
  • montant au rocher

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Galerías (Minas)
Save record 1

Record 2 2013-10-16

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

Machine designed to remove coal or other soft minerals from the face and to load it into cars or conveyors continuously, without the use of cutting machines, drills, or explosives.

OBS

continuous miner; continuous mining machine; mechanical miner: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

Engin d’abattage mécanique capable de creuser des galeries de 3 à 5,20 m de large.

CONT

Mineur continu. En Amérique, les constructeurs ont mis au point pour les houillères des mineurs continus, lourdes abatteuses-chargeuses sur chenilles adaptées aux chantiers classiques de 5 à 9 m de large. Le principe général en est d’attaquer le front par des rotors garnis de pics, les fragments abattus étant ramenés sur un convoyeur central qui les évacue à l’arrière, où ils tombent dans l’engin de transport; la machine avance sur ses chenilles au fur et à mesure de l’abattage.

CONT

La société Pioneer Coal Limited extrait du charbon de la couche Foord à la mine Stellarton à l’aide d’un mineur en continu, le NovaMiner 2000. La machine conçue, brevetée et construite par cette société est capable d’extraire du charbon de couches ayant une inclinaison de plus de 25 degrés par rapport à la paroi.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-08-10

English

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven stone.

OBS

A coal heading does not normally follow the strike of the seam - it is usually driven to the rise or to the dip. In longwall stall mining, stalls are turned off the headings.

French

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
DEF

[...] galerie en cours de creusement.

OBS

Selon son importance, une galerie peut être appelée principale, parallèle (à une galerie principale), primaire, secondaire ou tertiaire (suivant l’ordre de découpage d’un gisement en panneaux).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Galerías (Minas)
Save record 3

Record 4 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

The exposed surface of coal or other mineral deposit in the working place where mining, winning, or getting is proceeding.

OBS

forebreast; wall face: Scottish terms for the working face of a mine.

PHR

Life of face in terms of distance, passage of a face under an observation line, rise, standing, stationary, strike, vertical projection of face length.

Key term(s)
  • face of stope
  • stoping face

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

Dans un chantier, la surface du minerai sur laquelle on se livre à des travaux d’abattage.

OBS

Un front de taille, ou d’abattage, désigne en général un chantier de grande extension(longue taille, gradin de carrière) tandis que le front d’avancement, ou d’attaque, désigne plutôt un chantier de creusement de galerie.

PHR

Front de taille dégagé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
DEF

Superficie frontal en la cual se arranca el mineral.

Save record 4

Record 5 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Mine Passages
CONT

There was a condition included in the license granted ... to operate the underground mine .. that before commencement of drivage of entries from the open pit approval of the Board was required ...

CONT

In the driveage of the tunnels, we intercepted probably six seams. There was the emery seam, which is five feet thick; there was the Phalen seam ...; there was the back pit and the Boutilier ...; and then the harbour seam, which was 11 feet thick when we intercepted it.

PHR

Driveage rate.

French

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
CONT

Sur un chantier de creusement de galerie ou de tunnel, on appliquera les règles [pour la] détonation entre deux charges voisines [...]

CONT

Percement de galerie ou de tunnel.

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-03-07

English

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Underground Mining
DEF

Wall or end of a mine tunnel or excavation at which work is progressing.

OBS

"forehead" is a Scottish term for the face of a mine.

PHR

Increment of face advance.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Exploitation minière souterraine
DEF

[...] extrémité de l’ouvrage minier où se trouve l’équipe de travail.

CONT

Front d’attaque d’une galerie en creusement [...]

OBS

Un front de taille, ou d’abattage, désigne en général un chantier de grande extension(longue taille, gradin de carrière) tandis que le front d’avancement, ou d’attaque, désigne plutôt un chantier de creusement de galerie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
  • Explotación minera subterránea
DEF

En una cantera, superficie frontal que se explota.

Save record 6

Record 7 2004-05-19

English

Subject field(s)
  • Speleology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Mechanical erosion by whirling water that may carry sand and gravel; pothole erosion.

French

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Creusement latéral dans une galerie par un cours d’eau souterrain, ou bien usure par les eaux tourbillonnantes et chargées de sable dans une marmite de géant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Espeleología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Formación de marmitas de gigante en rocas resistentes a causa del rozamiento con el agua que arrastra materiales sólidos.

Save record 7

Record 8 2002-08-06

English

Subject field(s)
  • Speleology
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Penstock sections that have not been designed for external loads and that are not backfilled in soil or encased in concrete can become ovalized.

French

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Pour les galeries [à l'intérieur d’un réseau karstique] on a coutume de distinguer deux types principaux de sections, celui que l'on considère comme caractéristique d’un creusement «en conduite forcée» et celui qui serait dû à un «écoulement libre». Dans les terrains subhorizontaux, le premier, de forme circulaire ou ovale, prend son point de départ dans une diaclase(ellipse à grand axe subvertical) ou plus fréquemment dans un joint(ellipse à grand axe subhorizontal). Si cette disposition n’ est bien réalisée originellement, qu'avec l'occupation intégrale de la galerie par l'eau sous pression, la réciproque n’ est pas exacte. Les explorateurs en scaphandre autonome ont en effet démontré qu'il existe des galeries en conduite forcée(et qui paraissent l'avoir toujours été) dont les parois sont extraordinairement déchiquetées, anguleuses et irrégulières.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-06-13

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

... Alimak raise climber. ... Alimak machines are in operation throughout the world, developing ore passes, ventilation shafts, main shafts, and others, at various inclinations and lengths. Climbers may be air driven, electric driven, or most recently, diesel/hydraulic driven. The raise climber consists of a cage for the crew, with a working platform on top for roof scaling and drilling and charging of holes. The machine, equipped with rack-and-pinion drive, travels along a guide rail and monorail with pinion rack, which are bolted to the hangingwall by expansion bolts. The guide rail is built up in sections and includes pipes for supplying air and water to drills and for ventilation of explosive gases following blasting.

Key term(s)
  • Alimak

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

[...] plate-forme qui circule dans une cheminée d’exploitation et se met en place en se halant sur une crémaillère, fixée sur le parement [...]

CONT

L'«Alimak» est une cabine qui grimpe dans le montage sur une crémaillère. Cette cabine est équipée pour permettre la foration et le minage dans le montage. Au moment du tir, la cabine est redescendue et effacée dans la galerie inférieure. Les matériaux abattus tombent spontanément dans cette galerie et la cabine peut remonter pendant que les déblais sont chargés. Cette technique est une amélioration remarquable de la méthode de creusement traditionnelle qui nécessitait des échelles et un plancher de travail qu'il fallait reconstruire après chaque tir.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Underground Mining
DEF

The working face in an excavation or tunnel or other working place from which driving is carried out.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
DEF

Face où s’effectue l’avancement des ouvrages souterrains.

DEF

Endroit du terrain où l'on commence les travaux de creusement d’une galerie, de percement d’un tunnel.

Key term(s)
  • front d’attaque de tunnel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera subterránea
Save record 10

Record 11 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

In tunneling, a dipheading is one driven downward in the deep.

OBS

(In coal).

OBS

heading: A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven in stone. A coal heading does not normally follow the strike of the seam - it is usually driven to the rise or to the dip. In longwall stall mining, the stalls are turned off the headings.

French

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
OBS

Galerie qui a été creusée en descendant.

OBS

Heading est rendu en français par les termes «avancement» et «galerie d’avancement». Par «avancement», l'on entend tout front d’attaque d’une galerie en creusement ou toute galerie en creusement. Quant au terme dip, il signifie pente. C'est donc par analogie avec «galerie d’avancement» et «pente» que l'on propose «galerie en pente» comme équivalent de «dipheading».

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Mining Operations
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Exploitation minière

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-12-15

English

Subject field(s)
  • Excavation (Construction)
CONT

Tunnel excavation is limited in width ... and in depth or height; it is carried out completely underground. Tunnel excavation, or tunneling, is not generally considered under the heading of "general excavation" ...

French

Domaine(s)
  • Fouilles (Construction)
DEF

[...] fouille [...] qui, exécutée sous terre, nécessite l’emploi d’étais conjointement à l’avancement des terrassements.

CONT

Le creusement d’un tunnel [...] nécessite un autre type de fouille exécutée non pas à ciel ouvert, mais sous terre : c'est une fouille en galerie.

Spanish

Save record 13

Record 14 1978-08-13

English

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Geology
OBS

A German term for erosion caused by flowing water under pressure.

French

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Géologie
OBS

Creusement effectué dans une masse calcaire par un cours d’eau coulant en conduite forcée, transportant des sables, des graviers et des galets avec lesquels il use la roche; la galerie ainsi forée à une section circulaire ou elliptique.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: