TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CRIBLAGE VIRTUEL BASE STRUCTURE CIBLE [2 records]

Record 1 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Biotechnology
  • Pharmacology
DEF

[A screening method] which applies computational descriptors of molecular structure, properties, or pharmacophore features to analyze relationships between active templates and compounds from chemical libraries ...

CONT

A common assumption in drug design is that two compounds with similar chemical property also exhibit similar biological effect. This is the main principle and motivation of ligand-based virtual screening.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Biotechnologie
  • Pharmacologie
CONT

Criblage virtuel basé sur la structure du ligand. [...] Le but est de rechercher des molécules d’une chimiothèque dont la forme et le placement des fonctions chimiques ressemblent à la molécule de départ(substrat ou molécule active). Ces recherches ne nécessitent pas d’avoir la connaissance de la structure de la cible [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Biotechnology
  • Pharmacology
CONT

SBVS uses the knowledge of the target protein structure to select the lead compound with which it is likely to interact.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Biotechnologie
  • Pharmacologie
CONT

Criblage virtuel basé sur la structure de la cible. Le criblage virtuel consiste à filtrer les molécules in silico afin de rejeter celles qui n’ ont a priori que peu de chances d’avoir un effet [...]. Pour cela, on utilise des logiciels d’arrimage moléculaire pour simuler la pose du ligand à l'intérieur du site choisi. [...] Un [...] problème est la nécessité absolue de connaître la structure atomique de la cible, ce qui n’ est pas forcément chose aisée.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: