TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CROUTE FROMAGE [44 records]

Record 1 2019-11-05

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Due to its distinctive nature, cultural value and economic importance for the region, Comté was deservedly granted "appellation d'origine contrôlée" (AOC) status in 1958. This ensures that Comté follow a large set of stringent rules and requirements which guarantee the specificity of their unique cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage franc-comtois AOC [appellation d’origine contrôlée] de lait de vache(45 % au minimum de matières grasses), à pâte pressée cuite et à croûte naturelle brossée(de jaune doré à brunâtre).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
CONT

El queso comté es […] una de las grandes referencias en cuanto a quesos franceses. Para la elaboración del queso comté se utilizan solo vacas de razas Montbéliarde y Simmental, que se alimentan de pastos naturales en verano y de heno en invierno.

Save record 1

Record 2 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
DEF

A kind of rich dessert cake made with cream and soft cheese on a graham cracker, cookie, or pastry crust, typically topped with a fruit sauce.

PHR

cheesecake with strawberry coulis

PHR

New York-style cheesecake

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
DEF

Dessert formé d’une croûte de biscuits émiettés garnie d’une préparation de fromage à la crème, généralement cuit.

PHR

gâteau au fromage à la new-yorkaise, gâteau au fromage nappé d’un coulis de fraises, gâteau au fromage style New York

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Bellevigne Traditional Cheese. Bellevigne uses milk from both cows and goats to make cheese in the traditional, farmhouse way. We do not use any artificial colourants, flavourants or preservatives, nor do we use animal rennet.

OBS

traditional cheese: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le Migneron de Charlevoix.(fromage à pâte demi-ferme) Ce fromage de fabrication artisanale, à croûte lavée de couleur paille à rose cuivré, selon sa maturité, et sa pâte de couleur ivoire, doit son parfum légèrement bouqueté et ses saveurs de crème et de noix au lait de la vallée de Baie-Saint-Paul, dans la région de Charlevoix.

OBS

fromage de fabrication artisanale : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
OBS

A semisoft French cheese made from cow's milk.

Key term(s)
  • St. Nectaire

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
OBS

[...] fromage au lait de vache à pâte pressée non cuite et à croûte lavée, produit dans 72 communes du Cantal et du Puy-de-Dôme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso [...] elaborado con leche de vaca fresca, es graso (45% materia grasa), semi-duro, untuoso y tiene un sabor delicioso a avellana, [su] corteza es fina, enmohecida de color gris y el moho blanco, amarillo y rojo, llamado flores y en su centro una marca ovalada hecha con caseína, que es su prueba de autenticidad.

OBS

Proviene de la región de Auvernia, en la comarca de Dore.

Save record 4

Record 5 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
DEF

A semi-soft to hard French cheese made from ewe's milk ...

CONT

... it has a creamy white interior with blue veins and a pungent, somewhat salty flavour; considered the prototype of blue cheeses, true Roquefort, produced only in Roquefort, France, is authenticated by a red sheep on the wrapper and contains approximately 45% milkfat.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage AOC [appellation d’origine contrôlée] de lait de brebis(52 % de matières grasses au minimum), à pâte persillée et à croûte naturelle, fabriqué dans le Rouergue [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso de origen francés, fabricado con leche de oveja, de olor y sabor fuertes y color verdoso producido por un moho.

Key term(s)
  • Roquefort
  • queso Roquefort
  • queso roquefort
Save record 5

Record 6 2015-02-09

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
DEF

A golden brown crust, usually of breadcrumbs and grated cheese, that is sprinkled on top of dish before baking.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
DEF

Croûte dorée qui se forme à la surface d’un mets sous l'action de la chaleur, le plus souvent à la présence d’une couche de fromage râpé, de chapelure ou de panure.

OBS

Servi directement dans son plat de cuisson, le gratin est souvent un plat familial, à base de viande de desserte hachée, de pâtes, de volaille [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Recetas de cocina
DEF

Capa que se forma en el alimento después de aplicarle la técnica de gratinar, [permitiendo] que los aromas y sabores se mantengan mucho mejor en la pieza, además al formarse esta capa cambia la textura del alimento [a] crujiente [con] un característico color dorado.

Save record 6

Record 7 2015-01-29

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

[A] southern Italian cow's milk cheese [that] has a firm texture and a mild, smoky flavor.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage italien de lait de vache, généralement fumé, à pâte pressée et filée, à croûte naturelle lisse et brillante, jaune doré, parfois brune [...]

OBS

provolone : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

El queso provolone, tiene su origen en el sur de Italia, se produce en diferentes piezas de entre 10 a 15 cm con formas diversas. [...] es un queso de leche de vaca de corteza blanda, su sabor varía según dónde se produce, con unos 4 meses de curación destacando su utilización como acompañamiento de platos calientes gracias a su cualidad ideal para fundirse.

Save record 7

Record 8 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage au lait de vache à pâte pressée non cuite et à croûte brossée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 8

Record 9 2015-01-06

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage à pâte dure de couleur blanchâtre, à croûte légère, produit à base de lait pasteurisé de brebis et de chèvre.

OBS

Affiné durant 6 mois, sa saveur est corsée, salée avec un arrière-goût d’amande.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Queso duro tradicional griego, se lo produce a partir de leche de oveja, se lo consume principalmente como queso de mesa y es ideal como queso frito.

Save record 9

Record 10 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
DEF

A semi-hard cheese made from cow milk [that] has a strong buckwheat flavour.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

[Fromage de] lait de vache pasteurisé, à pâte pressé non cuite, [...] de forme circulaire à croûte jaune paille, paraffiné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Queso de leche de vaca.

Save record 10

Record 11 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Recipes
  • Restaurant Menus
CONT

Semifirm yet creamy, Fontina is a cow's-milk cheese with about 45 percent milk fat. It has a dark golden brown rind with a pale yellow interior dotted with tiny holes. The mild, nutty flavour, and the fact that it melts easily and smoothly, make Fontina perfect for almost any use.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Fromage italien AOC [appellation d’origine contrôlée] de lait cru de vache(de 45 à 50 % de matières grasses), à pâte pressée semi-cuite, à croûte brossée, parfois huilée [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Tipo de queso.

Save record 11

Record 12 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Danablu. Origin: Denmark. Milk: Pasteurized cow's. Type: Semi hard; molded uncooked; blue-veined ... Texture: Creamy, moist, and crumbly. Flavour: Mild, buttery, salty, and tangy with a light spiciness that intensifies with age.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage danois AOP [appellation d’origine contrôlée] de lait de vache(de 50 à 60 % de matières grasses), à pâte persillée et à croûte blanchâtre [...]

OBS

En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage (de)».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Variedad de queso azul proveniente de Dinamarca.

Save record 12

Record 13 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A semi-hard cheese, made of sheep milk or a blend of sheep and goat milk, the latter not exceeding 20% in weight.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le kaseri est, comme les précédents, au lait de brebis. La croûte de ce fromage grec est douce, blanche. Sa pâte, blanche aussi, est parfaitement lisse, et offre un goût légèrement piquant. La principale caractéristique du kaseri est d’être spécialement traité pour que la matière première du fromage soit cuite à haute température jusqu'à ce que le fromage prenne corps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 13

Record 14 2013-12-31

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A slightly crumbly and silky textured [cow's-milk] cheese with a full-bodied, fresh flavour.

CONT

Cheshire cheese has long been a favorite for Welsh rabbit.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage anglais de lait de vache(45 % de matières grasses), à pâte pressée non cuite, colorée en orange, et à croûte naturelle graissée [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Queso de origen inglés, elaborado con leche de vaca.

Save record 14

Record 15 2013-03-28

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

As it ages, its flavour intensifies until strong and earthy. Esrom has a thin, yellow-brown rind and a pale yellow interior studded with irregular holes.

OBS

A semisoft cheese [that] has a mildly pungent flavour ...

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage à pâte semi-ferme avec une croûte de couleur jaune paille à brun cuivré selon l'âge, et une pâte à texture souple et tendre avec des saveurs de crème fruitée et de noix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
CONT

Esrom. [...] Este queso se elabora en forma de rectángulos planos y suele envolverse con aluminio. Su pasta amarilla es de textura suave y está salpicada irregularmente de agujeros. Su sabor, bastante cremoso y aromático, parece explotar en el paladar. Con la maduración adquiere aromas más especiados lo que provoca que a menudo el queso exportado sepa mejor.

Save record 15

Record 16 2013-02-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
OBS

This whole-milk cow's cheese is named for an eastern Swiss canton [Appenzell] ... It has a golden yellow rind and a firm, straw-colored curd with tiny holes. The flavor is delicate and somewhat fruity owing to the wine or cider wash it receives during curing.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage suisse de lait de vache(50 % de matières grasses), à pâte pressée cuite et à croûte brossée [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Queso suizo de pasta semidura, especialidad del cantón de Appenzell, [...] se elabora a base de leche de vaca y posee un sabor fuerte, refinado y característico, [...] de corteza firme y forma de rueda con una altura de entre 7 y 9 cm.

Save record 16

Record 17 2012-10-12

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A hard dry cheese made from skimmed or partially skimmed cow's milk.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage italien de vache écrémé [...] à pâte pressée et cuite, à croûte brossée et huilée.

OBS

En français les appellations des fromages telles que camembert, cheddar et brie ne sont pas précédées de «fromage (de)». Certains règlements exigent cependant que le générique «fromage» apparaisse sur les étiquettes devant le nom des variétés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Queso madurado de leche de vaca, de baja humedad y alto tenor graso.

OBS

[Queso] típico de la región de Parma en Italia a la cual debe su nombre. De consistencia dura, quebradizo, color amarillento dorado, textura compacta [...] granulosa.

Save record 17

Record 18 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A small savory pie from Spain and South America.

OBS

Fillings may be made of meat, seafood, or vegetables. The fillings can be seasoned in many ways. Those from around Spain are flavoured with peppers, onions, and tomatoes. Those from South America have a sweet/sour undertone from the addition of raisins and green olives. Crusts may be made from bread dough or flaky dough ...

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

En Espagne et en Amérique du Sud, tourte, pâté en croûte ou chausson farci à la viande ou au poisson, au maïs tendre ou au fromage.

CONT

Au Chili et en Argentine, les empanadas sont des petits pâtés en croûte (non moulés) [...] fourrés de viande hachée, de raisins secs, d’olives et d’oignons, épices de piment, de paprika et de cumin. On les sert en hors-d’œuvre ou comme amuse-gueule, toujours brûlants, très souvent avec du vin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
CONT

La empanada consiste en una envoltura de masa rellena de variados ingredientes, que por su facilidad para comerla (se lo hace con las manos y no requiere de cubiertos), es consumida en todo lugar y ocasión. Especie de pastelito, puede hornearse o freírse (en forma tradicional o souflé), y su relleno más común es de carne picada (o cortada a cuchillo en algunas regiones), que se la combina con cebolla, huevo, aceitunas y/o pasas de uva. Existen variados rellenos, además de la carne vacuna, como ser: pollo, jamón y queso, humita (choclo y salsa blanca), queso y cebolla, espinaca, atún, etc.

Save record 18

Record 19 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A soft cow's-milk cheese with a furry white rind speckled with beige, and a creamy, pale interior which becomes increasingly yellow as the cheese matures.

CONT

The best examples are usually made from raw milk, but most mass-produced Camemberts are now pasteurised. When fully ripe, Camembert has a pungent, strongly-flavoured and runny interior somewhat similar to the milder Brie.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage au lait de vache, à pâte molle et à croûte moisie, fabriqué principalement en Normandie.

OBS

camembert : équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The cheeses are known as bloomy or flowery-rind cheeses because of the light, downy white rind that grows on their surfaces, the result of their being treated with Penicillium candidate spore. The interior paste of this sort of cheese is soft and straw yellow in colour.

CONT

Soft-ripened or bloomy rind cheeses, which have a semisoft consistency have been surface ripened -- either sprayed or exposed to molds so that they ripen from the rind inward. Their crusts are thin, white, and velvety ("bloomy").

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] les fromages à croûte fleurie sont fabriqués avec du lait de vache. [Le] caillé, très fragile, est versé à la louche ou mécaniquement dans des moules sans fond pour permettre l'égouttage. Retournés plusieurs fois, les fromages égouttés deviennent assez fermes. Démoulés, ils sont ensemencés et salés. Au bout d’une semaine environ, «une fleur» blanchâtre recouvre la pâte encore molle et le fromage commence à développer ses arômes et sa saveur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 20

Record 21 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
OBS

Durante la maduración de la cuajada del queso por moldeado en un lugar natural o en entornos en los que la humedad atmosférica y, de ser posible, la composición de la atmósfera están controladas, la parte externa del queso formará una capa semicerrada con un contenido inferior de humedad. Esta parte del queso se denomina corteza.

Save record 21

Record 22 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage dont la croûte est régulièrement lavée à la saumure au cours de l'affinage pour empêcher les moisissures blanches de se développer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

Los investigadores concluyeron que los quesos que presentan un olor más fuerte son los conocidos como quesos de corteza lavada, en los que el proceso de maduración produce un moho grisàceo que luego se elimina con agua salada.

Save record 22

Record 23 2009-04-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

[The process of] inoculating the outside of fresh cheese with organisms that gradually work toward the interior as it ripens, producing desired changes in flavour and texture.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Affinage en surface. L'affinage débute en surface et progresse vers l'intérieur. Des micro-organismes sont appliqués à la surface du fromage et favorisent le développement d’une croûte. Les fromages à croûte fleurie et croûte lavée sont affinés en surface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 23

Record 24 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Soft cheeses are classified into two groups: soft fresh cheeses and soft mold-ripened cheeses. ... Soft, mold-ripened cheese, such as Camembert, which is produced in the United States from cow's milk, should be refrigerated between -1° to 1°C. Under these conditions, soft mold-ripened cheeses will keep for approximately two months.

CONT

The nine categories of dairy foods examined included soft mold ripened cheese and blue veined cheese; goat, sheep and feta cheese; fresh soft cheese; heat treated natural cheese and processed cheese; aged cheese ...

Key term(s)
  • soft mould-ripened cheese
  • soft mould ripened cheese

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Fromages à pâte molle à croûte moisie (Camembert, Carré de l’Est, Brie, Neufchâtel...).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

El ácido láctico procedente de la degradación de la lactosa no se acumula en la cuajada sino que sufre distintas transformaciones de naturaleza diversa. En quesos blandos madurados por mohos, es metabolizado por éstos.

Save record 24

Record 25 2009-03-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The cheese has been ripened and/or kept in such a way that no rind is developed (a "rindless" cheese). Ripening film is used in the manufacture of rindless cheese. Ripening film may also constitute the coating that protects the cheese.

CONT

Cheddar is a semi-hard, rindless cheese, with a firm and smooth body.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le fromage a été affiné et/ou conservé de telle manière qu'aucune croûte ne s’est développée(un fromage «sans croûte»). Une pellicule d’affinage est utilisée pour la fabrication du fromage sans croûte. La pellicule d’affinage peut également constituer l'enrobage qui protège le fromage.

CONT

Le Monterey Jack. C'est un fromage sans croûte avec une pâte souple, qui va du jaune à l'orange pâle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

El queso sin corteza suele madurar usando una película de maduración. La parte externa de ese queso no forma una corteza con un contenido inferior de humedad, aunque, por supuesto, la influencia de la luz puede causar ciertas diferencias en comparación con la parte interna.

Save record 25

Record 26 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A square gourmet cheese with regular holes in its centre that has an orange-red, washed rind, a smoky-bacon flavor and the taste has a hint of mushrooms.

OBS

The rind is moist and sticks to the fingers and feels elastic. The paste is very soft and unpressed. The cheese ripens in cellars. ... Each cheese is turned and washed by hand to spread the colorful bacteria over the cheese. Affinage takes three to four months... Made in Lorraine, it is produced from cow's milk only. It is eaten year round and keeps 3 to 4 weeks.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage au lait de vache, fabriqué en Lorraine, à pâte molle et croûte fleurie, de forme carrée qui a un poids moyen de 330 grammes.

OBS

Sa période de dégustation optimale s’étale de mai à août après un affinage de 5 semaines, mais il est aussi excellent de mars à octobre.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

It is considered as the little brother of Brie and some claim it to be its forerunner. Smaller in size but also thicker than Brie, Coulommiers has practically all the same characteristics. You will discover its mouth-watering, tender taste of sweet almonds. With a frank aroma of Brie, Coulommiers is velvety soft with a pronounced tang of the soil.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Ce fromage au lait de vache, à pâte molle et à croûte fleurie au lait cru, originaire de Seine et Marne, est le petit frère du Brie de Meaux. Il en a presque toutes les caractéristiques mais il est de taille plus petite et est plus épais. Le Coulommiers a, au goût, un bouquet qui laisse de belles saveurs fruitées. Son affinage dure 8 semaines et son poids est d’environ 500 g.

OBS

En français, les appellations de fromage telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage (de)». [...] En anglais, les appellations des variétés portent habituellement la majuscule : on dira «Brie cheese», «Cheddar cheese», «Mozzarella cheese».

Spanish

Save record 27

Record 28 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Pérail is made according to traditional methods on the limestone plateaux of the Causse du Larzac, in the South of France. It has the sweet smell of ewe's milk and a smooth texture like very thick cream. The flavour is soft and velvety.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le Pérail est un fromage français de l'Aveyron Midi-Pyrénées. C'est un petit fromage à base de lait de brebis, à pâte molle à croûte fleurie, d’un poids moyen de 150 grammes.

Spanish

Save record 28

Record 29 2005-09-27

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Special-Language Phraseology
OBS

A descriptive term for cheese with a nut-like flavor, a characteristic of Swiss-types. Cheddars may exhibit a flavor reminiscent of walnuts; fresh Goat cheese and Gruyere are said to resemble the taste of hazelnuts. The flavor causing this characteristic are actually found in nuts.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Vacherin fribourgeois est un fromage suisse du canton de Fribourg. C'est un fromage à base de lait de vache pasteurisé, à pâte molle à croûte lavée. Sa contenance en matière grasse est de 28 %. Sa période de dégustation optimale s’étale d’octobre à mars après un affinage de 5 à 7 semaines. Il a une légère odeur de résine et une saveur un peu acidulée, noisetée. On l'utilise notamment pour préparer la fondue moitié-moitié et la fondue fribourgeoise.

Spanish

Save record 29

Record 30 2005-09-27

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Special-Language Phraseology
DEF

A cheese-tasting term for a cheese, usually surface ripened that has developed the pleasant aroma of mushrooms.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le Saint-Basile de Portneuf est un fromage à pâte demi-ferme et à saveur prononcée de champignons et de noisettes.

OBS

Flaveur sulfurique qui évoque le champignon provenant habituellement de la croûte du fromage, notamment les croûtes fleuries.

OBS

Champignon : vocabulaire utilisé pour décrire la flaveur de fromage de type Camembert.

Spanish

Save record 30

Record 31 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Recipes

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Recettes de cuisine
OBS

gratin : Manière de préparer un plat en le saupoudrant de fromage ou de chapelure et en le passant au four très chaud pour le couvrir d’une croûte dorée.

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-07-17

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Tuma cheese is native to Sicily and Sardinia. Contrary to today's use of cow's milk, it was then made from sheep's milk. It is a light rindless texture. It has a fresh clean milky flavour.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage entièrement naturel, sans croûte, à pâte fraîche et blanche, non affinée.

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
OBS

The cheese probably derives its name from the unusual shape as it resembles a dolphin or fish. It is made with a Maroilles cheese flavored with parsley, tarragon and pepper. The pâte is very soft and slightly sticky. This cheese has a spicy flavor with a yeasty aroma. It ripens in two to four months and has a fat content of 45 per cent.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage à pâte molle, à croûte lavée, au lait de vache, de la forme d’un dauphin ou d’un croissant, et fabriqué en Flandre française. Préparé avec du Maroilles blanc(à peine sorti du moule), la pâte est rapidement mélangée et malaxée avec des herbes et des épices avant 2 ou 3 mois de repos en cave où sa croûte est souvent lavée à l'eau salée et va brunir pour devenir orangée.

Spanish

Save record 33

Record 34 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Until the 19th century, this wonderful melting cheese was known as the Valais. ... The cheese was traditionally cut in half and placed on the cut surface facing the fire. As the cheese started to bubble, it would be scraped on to boiled potatoes to make a delectable treat. Raclette is very supple. The pale golden interior has a sweet, at the taste and a pleasant, citrus tang that deepens with a savoury bite. When heated, the cheese bubbles, melts and intensifies in flavour. Also known as Bagnes or Conches, Fromage a Raclette (or simply Raclette) is available in both raw and pasteurised versions. It ripens in three to four months and has fat content of 45 per cent.

Key term(s)
  • Valais
  • Bagnes
  • Conches

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

La Raclette ou Fromage à raclette. Ce fromage à pâte pressée non cuite est fabriqué à partir de lait de première qualité. Il bénéficie d’un affinage traditionnel de 10 semaines au minimum. La croûte est reconnaissable à une flore de surface-la fleurine-obtenue grâce à l'unique emploi de levure naturelle.

Key term(s)
  • Bagnes
  • Conches

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Tomme de Belley. Region: Bugery. Milk: goat or cow/goat. Type: soft cheese with natural rind.

Key term(s)
  • Chevret

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Petit fromage de chèvre, également appelé Tome de Belley, de forme cylindrique et fabriqué dans l’Ain.

CONT

Tomme de Belley :Fromage à pâte molle, au lait de vache de type caillé lactique utilisé en frais ou affiné, il se présente comme un cylindre de 10 cm de diamètre pesant 200 g environ(frais). Quant il est affiné, il perd du poids et de ses dimensions. Sa croûte beige devient blanche et se couvre de moisissures bleues. En 1990, un producteur reprend la fabrication de ce fromage disparu depuis 25 ans.

OBS

Tome : S’applique à différents fromages, le plus souvent de montagne, de forme cylindrique. Nombreux sont issus de Savoie. Il en existe de chèvre, de brebis et de vache. On trouve également l’orthographe tomme.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Chaource was known as early as the 14th century and Marguerite de Bourgogne demanded to see it at her table. Named after a humid town in Champagne, this cheese can be eaten young (acidulous in flavor), although it tends to develop a personality with age. Its velvety rind is generously bloomy.

CONT

Chaource cheese gets its name from the small village in which it was originally made. ... Chaource cheese is made of whole cow's milk, and normally is eaten when relatively young. It is a creamy cheese that tastes very slightly salty. When young, it is not a strong cheese, but as it ages, it acquires more and more taste.

Key term(s)
  • Chaource cheese

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Fromage à pâte molle, le Chaource est placé dans des moules ronds sans fond et perforés qui sont disposés sur des planches afin de parfaire son égouttage; puis il est salé et séché sur des paillons de seigle. Son affinage dure au moins quinze jours, pendant lesquels sa croûte à fleur blanche, se couvre d’une légère pigmentation rougeâtre. Sa pâte, onctueuse, a la saveur douce et fruitée de noisette acidulée, doit être souple et sans mollesse. Le Chaource dégage une odeur de champignon et de crème.

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The Rouergue and Quercy regions both nested in the colourful Aquitaine, supply us with this small 40 gr cheese. It can be made with goat or ewes milk and sometimes with a mix of the two. The Cabecou, with its 45% of fat in it, is nonetheless called a soft cheese, covered with a thin bluey natural skin which appears only when the maturing and ventilation is carefully done. The taste is very unique and you can find some hints of nuts according to its village of origin. Its name comes from the shortened version of "small goat" in Oc, the local southern language.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Petit fromage rond, de 4 à 5 centimètres de diamètre sur 1, 5 centimètres d’épaisseur, au lait de chèvre cru, à pâte fraîche non pressée et non cuite et à croûte naturelle. Son poids ne dépasse pas 40 grammes et il contient 45% de matière grasse. Sa croûte est fine, uniformément jaune pâle; sa pâte est tendre et crémeuse, au goût légèrement lactique avec un parfum de noisette, sa texture est homogène. En raison de sa petite taille, ce fromage arrive vite à maturité. Le temps d’affinage varie de dix jours minimum à quatre semaines maximum.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Unpressed soft white goat's milk cheese with a fine rind; in the shape of a small truncated cone known as a'bonde' (bung or plug) about 6 cm high and weighing an average of 120 grams; 45% milk fat.

CONT

Chabichou. Also called the Chabis, this cheese is made from raw milk, and has been an Appellation d'Origine Controlee (AOC) since 1990. It is round and approximately 8 cm high. It takes 1 liter of goat's milk to make a 150 g. piece of goat's cheese. The skin of the Chabichou is white, with slight hints of yellow or blue; when it is young (10 days ageing) it is creamy, and when aged (+ 20 days ageing) it becomes very crumbly.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage au lait de chèvre entier, à pâte molle. Sa croûte fine présente des moisissures superficielles blanches, jaunes ou bleues. Sa pâte est blanche, ferme mais souple. Il a la forme caractéristique d’un petit tronc de cône, dite «bonde», de 6 cm environ de hauteur et de 5 à 6 cm de diamètre. Il pèse environ 150 g après une dizaine de jours d’affinage et contient 45% de matière grasse au minimum.

Spanish

Save record 38

Record 39 1999-09-29

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The curd, which may or may not be cut ... is scooped into moulds and left to drain. The high moisture of the curd and the humidity of the maturing rooms attract a bitter-tasting, grey, hairy mould called "cat-fur". To discourage this, the newly formed cheese is rubbed with or dunked in baths of salty water, wine or a similar alcoholic liquid.

CONT

Washed-rind cheeses, whose rinds are usually orange-hued, have been rubbed or washed (sometimes immersed) during ripening process with a solution of brine, wine, beer, or grape brandy to promote a desirable exterior mould that is instrumental in creating the cheese's characteristically pronounced flavor.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] fromages soumis à des lavages; ils sont un peu plus secs que les précédents [fromages à croûte fleurie] car les moisissures ne peuvent se développer à leur surface et il se forme une croûte lisse de couleur orangée qui combat la déshydratation de la pâte [...]. Pour assurer un taux d’humidité interne convenable et une fermentation adéquate, ces fromages sont placés en atmosphère humide dans des toiles humectées d’une solution (saumure, vin et épices, bière ou eau-de-vie).

CONT

[...] les pâtes molles à croûte lavée [...] suivent le même parcours que les croûtes fleuries. Ce sont l'affinage et le brossage qui leur donneront leurs caractéristiques. [...] Au hâloir, salé au sel sec, le fromage va «prendre le bleu», un duvet de moisissures qui sera aussitôt éliminé par un lavage avec un linge humide ou un brossage dans la saumure [...]

Spanish

Save record 39

Record 40 1990-06-12

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Emmental cheese, also spelled Emmenthal and Emmenthaler, is one of many Swiss cheese types, but in the United States the term is not widely used: instead a similar cheese is called Swiss.

OBS

Swiss cheese is also called Emmentaler cheese. [It] is a hard, pressed, rennet-curd cheese with a mild, sweet, nut-like flavor. The presence of holes or "eyes" is a characteristic of this cheese.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

La dénomination "Emmental"(...) est réservée à un fromage fabriqué exclusivement avec du lait de vache empresuré, à pâte ferme, cuite, pressée et salée en surface ou en saumure, de couleur ivoire à jaune pâle, présentant une "ouverture" de dimension allant de la grosseur d’une cerise à celle d’une noix, en forme de meule(...) à croûte frottée ou brossée, solide et sèche, de couleur jaune doré à brun clair(...)

Spanish

Save record 40

Record 41 1990-06-12

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Edam. A mild semi-solid cheese from Holland; a mellow cheese, softer than cheddar, with cheddar-type flavor (mild, nut-like); made from partly skimmed milk; its shape is a round ball with a red wax covering; it has a yellow creamy interior ...

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Edam.(...) Fromage des Pays-Bas au lait de vache pasteurisé, à pâte mi-dure pressée, à croûte teintée, paraffinée rouge ou parme.(...) En forme de boule(...)

Spanish

Save record 41

Record 42 1987-05-25

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Se dit d’un fromage dont la croûte est transformée en poussière par des cirons.

Spanish

Save record 42

Record 43 1985-12-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière.

Spanish

Save record 43

Record 44 1985-10-24

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

small filled pastry fr. Russ.

DEF

small pastry turnovers with a filling, as of meat, cheese, mashed potatoes, etc. ...

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Dans la cuisine russe et polonaise, petit pâté en croûte. La pâte de base des pirojki(appelés également «pirogui» ou «piérogues») peut être une pâte à choux, un feuilletage, une pâte levée ou briochée, tandis que la garniture est une farce de poisson et de riz, de gibier, de volaille, de viande, de cervelle, de fromage blanc, de légumes hachés, etc.

OBS

Le singulier pirojok n’est pas souvent employé.

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: