TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CROUTE PORTANTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-12-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- bridging strength
1, record 1, English, bridging%20strength
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bridging strength above this layer appears good and its reactivity to a human trigger is not a major concern. 2, record 1, English, - bridging%20strength
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In avalanche forecasting, the concept of "bridging" refers to the point in time when the strong snow that overlies a weak layer becomes strong enough that it "bridges" over the weakness. The idea here is that when this point occurs, the strong snow will carry the weight of a person and prevent their force from penetrating through to the weak layer. The strong snow is the "bridge." So then, bridging strength refers to the strength of the bridge. 3, record 1, English, - bridging%20strength
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bridging: The ability of a relatively stiff (strong) slab to spread increased load (like that of a person or group) over a wider area, making the onset of an avalanche less likely. 4, record 1, English, - bridging%20strength
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
... when the term "bridging" is used it implies a weak layer underneath a stronger layer which is at least somewhat supportable. The question of whether the bridging is consistently strong enough to be safe to travel on is a difficult one. 5, record 1, English, - bridging%20strength
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Examples: A hard wind slab that exhibits high bridging strength. Hard slabs tend to have more bridging strength. The slabs above these weak layers vary in density and apparently the bridging strength is good. The bridging strength above this layer appears good. 6, record 1, English, - bridging%20strength
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
The bridging strength of this thick layer, of the upper snowpack. 6, record 1, English, - bridging%20strength
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- croûte portante
1, record 1, French, cro%C3%BBte%20portante
see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- neige portante 1, record 1, French, neige%20portante
see observation, feminine noun
- couche de neige portante 1, record 1, French, couche%20de%20neige%20portante
see observation, feminine noun
- manteau neigeux portant 1, record 1, French, manteau%20neigeux%20portant
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources consultées, dans le domaine des avalanches, on fait appel à la transposition pour traduire «bridging strength», on obtient alors : neige, croûte ou couche de neige portante ou encore, manteau neigeux portant. Lorsque «bridging strength» est accompagné d’un qualificatif, il est alors possible de le traduire par portance + qualificatif : ainsi, on parlera de la bonne(ou faible) portance du manteau neigeux. 1, record 1, French, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] on entend par croûte une couche superficielle durcie sur quelques centimètres (de 1 à 5 cm), dont la portance est faible, c’est-à-dire que la croûte casse sous le passage d’un skieur. 2, record 1, French, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Manteau neigeux offrant une bonne portance : Manteau neigeux consolidé en surface et qui supporte le poids d’une personne. 3, record 1, French, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
En France, le terme «portance» n’est pas utilisé. Ceci dit, s’il l’était, il serait relatif à la couche de surface du manteau neigeux. [source : spécialiste de risques d’avalanche, France.] 1, record 1, French, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Le terme «capacité portante» ne semble pas être utilisé dans le domaine des avalanches. 1, record 1, French, - cro%C3%BBte%20portante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 2, Main entry term, English
- unsupportive crust
1, record 2, English, unsupportive%20crust
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An unsupportive crust makes uphill and downhill travel difficult. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 2, English, - unsupportive%20crust
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unsupportive crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 2, English, - unsupportive%20crust
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 2, Main entry term, French
- croûte non portante
1, record 2, French, cro%C3%BBte%20non%20portante
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- croûte à faible portance 1, record 2, French, cro%C3%BBte%20%C3%A0%20faible%20portance
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une croûte non portante rend les déplacements difficiles dans les montées et les descentes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, record 2, French, - cro%C3%BBte%20non%20portante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
croûte non portante; croûte à faible portance : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, record 2, French, - cro%C3%BBte%20non%20portante
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 3, Main entry term, English
- supportive crust
1, record 3, English, supportive%20crust
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Last night's solid freeze has created a very supportive crust. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 3, English, - supportive%20crust
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
supportive crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 3, English, - supportive%20crust
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 3, Main entry term, French
- croûte portante
1, record 3, French, cro%C3%BBte%20portante
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une croûte portante, durcie par le gel, s’est formée la nuit dernière. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, record 3, French, - cro%C3%BBte%20portante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
croûte portante : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, record 3, French, - cro%C3%BBte%20portante
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: