TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CRYPTURELLUS ERYTHROPUS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Magdalena tinamou
1, record 1, English, Magdalena%20tinamou
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tinamidae. 2, record 1, English, - Magdalena%20tinamou
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Magdalena%20tinamou
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- tinamou de la Magdalena
1, record 1, French, tinamou%20de%20la%20Magdalena
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tinamidae. 2, record 1, French, - tinamou%20de%20la%20Magdalena
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tinamou de la Magdalena : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - tinamou%20de%20la%20Magdalena
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - tinamou%20de%20la%20Magdalena
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- red-footed tinamou
1, record 2, English, red%2Dfooted%20tinamou
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- red-legged tinamou 1, record 2, English, red%2Dlegged%20tinamou
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tinamidae. 2, record 2, English, - red%2Dfooted%20tinamou
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - red%2Dfooted%20tinamou
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- tinamou à pieds rouges
1, record 2, French, tinamou%20%C3%A0%20pieds%20rouges
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tinamidae. 2, record 2, French, - tinamou%20%C3%A0%20pieds%20rouges
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tinamou à pieds rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - tinamou%20%C3%A0%20pieds%20rouges
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - tinamou%20%C3%A0%20pieds%20rouges
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Santa Marta tinamou
1, record 3, English, Santa%20Marta%20tinamou
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tinamidae. 2, record 3, English, - Santa%20Marta%20tinamou
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - Santa%20Marta%20tinamou
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- tinamou des Santa Marta
1, record 3, French, tinamou%20des%20Santa%20Marta
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tinamidae. 2, record 3, French, - tinamou%20des%20Santa%20Marta
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tinamou des Santa Marta : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - tinamou%20des%20Santa%20Marta
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - tinamou%20des%20Santa%20Marta
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Colombian tinamou
1, record 4, English, Colombian%20tinamou
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tinamidae. 2, record 4, English, - Colombian%20tinamou
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - Colombian%20tinamou
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- tinamou de Colombie
1, record 4, French, tinamou%20de%20Colombie
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tinamidae. 2, record 4, French, - tinamou%20de%20Colombie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tinamou de Colombie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - tinamou%20de%20Colombie
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - tinamou%20de%20Colombie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: