TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CUIT FOUR [30 records]

Record 1 2024-04-22

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A mixture of meat or poultry and vegetables covered with a pastry crust and baked in a deep dish.

Key term(s)
  • pot-pie
  • potpie

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
DEF

Plat composé d’un mélange de viande et de légumes recouvert d’une abaisse de pâte et cuit au four dans un plat creux.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-06-13

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A staple food made by mixing flour and water or other liquid (often with yeast or other leavening agent) to form a dough which is then cooked, usually by baking.

PHR

loaf of bread

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Aliment fait de farine, d’eau, de sel et de levain, pétri, fermenté et cuit au four [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-01-19

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
OBS

Lean white flesh with a delicate flavour, often used for sushi or ceviche.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
CONT

Le cardeau [se caractérise] par la disposition de ses yeux, qui sont tous deux du même côté de sa tête. [...] Ce poisson est très savoureux et excellent cuit au four, frit, rôti et sauté.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-03-09

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Fleischklops: literal translation: small meatball.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Produit de charcuterie composé principalement de viande et d’épices souvent liées avec des œufs et des petits pains.

OBS

Se présente sous forme de boule, d’ellipse ou d’ovale allongé. Consommé cuit à point, la plupart du temps au four.

OBS

Fleischklops : traduction littérale : boulette de viande.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-01-05

English

Subject field(s)
  • Recipes
OBS

Piece of meat or pie covered or rolled in a pastry and cooked in the oven.

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Pâté en croûte, rôti de bœuf en croûte. Mets cuit au four, recouvert ou entouré de pâte.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-07-20

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Meats and Meat Industries
CONT

The beef shish kebabs are cooked over high heat (the beef can take it) and the vegetables will cook in the same time that it takes you to grill all the sides of the kebabs.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Plat cuit au barbecue ou au four à base de cubes de bœufs souvent marinés et de morceaux de légumes placés sur une tige fine de bois ou de métal.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A chicken roasted on a spit, either over a fire or in an oven.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Poulet embroché et cuit sur une tige métallique pointue(broche), dans un four ou sur un feu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

ast: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "ast" es una palabra catalana que significa 'varilla metálica con una punta aguzada en la que se ensartan animales o piezas de carne para irlos asando mientras se les imprime un movimiento de rotación'. Como ve, es parecida a la definición que se da en el "Diccionario académico de asador": 'varilla puntiaguda en que se clava y se pone al fuego lo que se quiere asar'. La expresión catalana "pollo a l'ast" se ha extendido, en efecto, y se entiende en muchas partes de España, pero en español no se emplea la forma equivalente "pollo al asador", sino "pollo asado".

Save record 7

Record 8 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
CONT

In the case of "crème caramel" (also known in English as "caramel custard"), a coating of caramel is put in the bottom of the mould before the egg and milk custard mixture is poured in; when it is cooked and taken out of the mould the caramel forms a topping which runs down the side of the custard.

OBS

crème caramel: "Crème caramel" should not be confused with "crème au caramel," which is a caramel-flavoured cream dessert.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
DEF

Entremets [ou dessert] à base de [crème anglaise et de] sucre caramélisé.

CONT

Démoulez délicatement en décollant les parois à l’aide d’un couteau. Tapotez très légèrement le dessus des moules pour ne pas fissurer la crème caramel très fragile. Renversez les crèmes sur un plat de service.

OBS

[...] on nappe le fond de petits moules, qu'on remplit ensuite de crème anglaise, le tout cuit au bain-marie dans le four.

OBS

crème caramel : Ne pas confondre avec «crème au caramel», un dessert à base de crème pâtissière, qui n’ est ni renversé, ni cuit au four.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 8

Record 9 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-05-01

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Solar Energy
DEF

A frameless solar module made by inserting solar cells between a front pane of glass and a layer of Tedlar.

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Énergie solaire
DEF

Module solaire sans cadre formé par l’insertion de cellules solaires entre en panneau avant en verre et un panneau arrière en Tedlar.

OBS

On fait appel à une couche de copolymère d’acétate de vinyle-éthylène(CAV/E) pour lier les modules aux cellules solaires. Le mélange ainsi formé est cuit dans un four à laminer sous haute pression et à des températures élevées. De nos jours, la majorité des modules verre/plastique sont vendus en modules de 36, 72, ou 144 cellules solaires.

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-08-29

English

Subject field(s)
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box lunch is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

OBS

box lunch: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

boîte-repas : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

boîte-repas : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique.

OBS

Le terme proposé «boîte-repas pour dîner» sert à préciser qu’il s’agit de la boîte-repas prévue pour le deuxième repas de la journée.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-07-19

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

The box supper is an individual cardboard box that may contain sliced solid meat or mixed filling sandwiches, rolls, a cold plate with sliced meats, side salad or assorted raw vegetables, condiments appropriate for sandwiches and salad, some fresh or canned fruit, one prepared or baked dessert, two beverages (one of which should be milk), and in some situations (e.g. hot weather conditions, diner preference, etc.), either two 250 ml juice/cold beverages or one 400-500 ml container of juice/cold beverage, and one pocket supplement (for example, granola bar, nuts, or cheese and cracker pack).

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

La boîte-repas pour souper est une boîte de carton individuelle qui peut contenir des sandwiches garnis de viande solide tranchée ou faits de garniture mélangée, des petits pains, un plat froid composé de viandes tranchées, une salade d’accompagnement ou des crudités, des condiments pour sandwiches et salades, des fruits frais ou en conserve, un dessert préparé ou cuit au four, deux boissons(dont l'une devrait être du lait), mais dans certaines situations(chaleur, préférence du consommateur, etc.), il peut y avoir deux jus ou boissons froides de 250 ml ou un jus ou une boisson froide de 400 à 500 ml et un supplément de poche(p. ex. tablette granola, noix, emballage de fromage et craquelins).

OBS

Il est erroné de parler de «panier-repas» dans un contexte militaire car ce terme est plutôt employé dans un contexte récréatif ou touristique. De plus, le terme «boîte-repas» a été uniformisé dans le contexte militaire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2008-04-04

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A leavened flat bread originating from northern India, which is traditionally baked by slapping the bread dough onto the side of a hot dome shaped clay oven referred to as a tandoor.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Pain originaire de l'Inde [dont la] pâte est constituée de farine, de levure [et] de yaourt [qui] est cuit selon une technique particulière qui consiste à frapper les morceaux de pâte contre la paroi d’un four d’argile brûlant.

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-05-03

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Cooking and Gastronomy (General)
OBS

veal cheese: literal translation.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
DEF

Produit du type Brühwurst finement haché au cutter et fabriqué à partir a) de viande de bouvillon pauvre, b) de viande de veau ou de bouvillon ou encore de viande de porc et c) de lard.

OBS

Il est cuit au four comme des miches de pain ou échaudé.

OBS

fromage de veau : traduction littérale.

Spanish

Save record 14

Record 15 2007-01-04

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Baked foods ... continue to achieve growing acceptance even in traditional rice-eating countries. ... The nutritional aspect of baked foods is receiving much attention from governments and agencies throughout the world, especially with the recent advent of conditioning agents which permit the inclusion of higher proportions of other food ingredients into basic bread formulas.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les aliments cuits au four [...] continuent de connaître une vogue croissante même dans les pays traditionnellement consommateurs de riz. [...] L’aspect nutritif des aliments cuits au four retient beaucoup l’attention des gouvernements et des organismes dans le monde entier, en particulier depuis l’adoption d’agents de conditionnement permettant d’inclure dans les formules fondamentales des pâtes des proportions plus considérables d’autres ingrédients alimentaires.

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Pastries (Cooking)

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Pâtisserie (Art culinaire)
OBS

pouding : Le pouding est un apprêt culinaire fait de pâte(de type gâteau, ou bien composée de biscuits, de pain, de biscottes) ;il relève donc de la pâtisserie. Le pouding est toujours cuit ou pris au four. Il se consomme généralement chaud ou tiède, le plus souvent nappé d’une sauce.

OBS

Les poudings les plus connus au Québec sont le pouding du chômeur, le pouding aux pommes, le pouding aux bleuets, le pouding au pain, le pouding au caramel (à ne pas confondre avec la crème-dessert au caramel ni avec la crème renversée au caramel), le pouding à la rhubarbe, le pouding au chocolat (à ne pas confondre avec la crème moulée au chocolat ni avec la crème-dessert au chocolat).

OBS

pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-03-11

English

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Grilled slices of bread brushed with olive oil and fresh garlic.

CONT

Bruscetta comes from the Italian verb "brusciari" which means to burn. They call it this because the bread is toasted or grilled ... True bruscetta is made very simply by grilling day old Italian bread (panelle is best) and drizzling with the best extra virgin olive oil you can find ... and top with finely chopped garlic, diced scallion, diced plum tomatoes and basil mixture ...

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Pour préparer une bonne «bruschetta», nous vous conseillons d’utiliser du pain cuit si possible au feu de bois et pas trop raffiné. [...] Le pain doit être coupé en tranches pas trop fines et rendu croquant en le passant sur la grille du barbecue, dans un grille-pain ou même au four. Puis la «bruschetta» est aromatisée en la frottant généreusement avec une gousse d’ail, en finissant par un filet d’huile d’olive extra vierge qui lie le tout. Ceci est la «bruschetta» de base, sur laquelle vous pouvez ajouter les ingrédients de votre choix : des foies de volaille, des dés de tomates, une purée de poivrons ou des anchois à l'huile.

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
CONT

Bread is gaining acceptance in India by both rural and city dwellers in all income groups, but the majority of the wheat consumed is eaten in the form of traditional chappatti ....

CONT

Tanoori Roti. The dough piece for tanoori roti is prepared exactly the same as for chappatti, except it is slightly thicker and is baked on the inside wall of a very hot clay oven called a tanoori. The tanoori roti receives a more thorough baking than chappatti and as a result develops a different flavour. Tanoori roti is not unlike the traditional tanoori breads consumed in the Middle East.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Le pain est de plus en plus accepté en Inde tant par les villageois que par les citadins indépendamment de leurs revenus, mais la consommation de blé se fait surtout sous la forme du chappati traditionnel [...].

CONT

Tanoori roti. On prépare le pâton du «tanoori roti» exactement comme celui du chappati, sauf qu'il est légèrement plus épais et qu'il est cuit sur la paroi intérieure d’un four en argile très chaud appelé «tanoori». Le tanoori roti subit une cuisson plus intense que le chappati, ce qui lui confère une saveur différente. Le tanoori roti ressemble aux pains tanoori traditionnels consommés au Moyen-Orient.

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

... tannouri and samoon are basically the same breads as commonly produced in Iraq. Tannouri, the flat round bread, baked on the concave walls of a barrel shaped oven, represents approximately 20% of commercially produced breads.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

[...] Le tannouri et le samoon, qui sont essentiellement similaires aux pains produits en Iraq. Le tannouri, pain rond aplati que l'on cuit sur les parois concaves d’un four en forme de baril, représente environ 20% de la production commerciale de pain.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

Taftoon, a tannour-type of bread, is smaller than sangak, approximately 30 to 40 centimetres in diameter and baked by sticking the dough on the walls of a spherical spaped oven for one and one-half minutes.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Le taftoon, pain du type tannour, est plus petit que le sangak, mesure environ 30 à 40 centimètres de diamètre et est cuit en appliquant la pâte pendant 1 1/2 minute sur les parois d’un four sphérique.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-08-10

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

Bread proved and baked in rectangular open tins

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
DEF

Pain cuit dans un moule et non directement sur la plaque du four.

Spanish

Save record 21

Record 22 1997-02-21

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-1.300-M90

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-1.300-M90

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-11-18

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

Mush made usually from buckwheat groats.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés
DEF

Préparation de la cuisine russe, à base de gruau de sarrasin concassé ou en semoule, cuit au four, puis additionné de beurre, abaissé et détaillé en petites galettes pour garnir potages ou ragoûts.

Spanish

Save record 23

Record 24 1990-07-18

English

Subject field(s)
  • Breadmaking

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

petit pain sec, long et cylindrique, cuit dans une moule en forme de gouttière. Sa composition et sa cuisson à four doux lui donnent sa fiabilité caractéristique et lui assurent une bonne conservation.

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-07-22

English

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
  • Culinary Techniques
CONT

A fan conveys the air and keeps it moving, thus ensuring an even distribution of heat in the oven. Hot air covers the food and cooks it evenly. ... To use the convection cooking, turn the selector to X and the oven control to the desired temperature.

French

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
  • Techniques culinaires
CONT

Un ventilateur véhicule l'air et le garde en mouvement, ce qui assure une répartition uniforme de la chaleur dans le four. L'air chaud enveloppe la nourriture et la cuit de façon uniforme.(...) Pour utiliser la cuisson à convection, tournez le sélecteur à la position X et la commande de four à la température désirée.

Spanish

Save record 25

Record 26 1985-12-13

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Four cylindrique vertical ou horizontal dans lequel le gypse broyé est cuit sans contact avec la flamme, permettant d’obtenir un semi hydrate [bêta].

Spanish

Save record 26

Record 27 1985-09-25

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Brick ice cream on cake covered with meringue and browned quickly in the oven.

OBS

often capital B and usually capital A ...

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Abaisse de génoise arrosée de liqueur(kirsch, marasquin ou autre) sur laquelle est placée de la crème glacée recouverte de meringue ordinaire ou de meringue italienne. Le tout est cuit à four chaud et coloré rapidement.

Spanish

Save record 27

Record 28 1984-08-09

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires

Spanish

Save record 28

Record 29 1979-03-14

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Bread cooling, slicing and wrapping. Bread leaving the oven should be cooled [to render the loaf suitable for slicing and wrapping]. In small bakeries it is usually placed on mobile racks, leaving a space between each loaf [so that air can circulate between them], and wheeled into a cool room. Large bakeries may use a travelling cooler through which the loaves travel in a cool atmosphere, sometimes in washed and cool air, before being conveyed to the slicing loaves travel in a cool atmosphere, sometimes in washed and cool air, before being conveyed to the slicing machine.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Le pain cuit, qui sort du four, est, à l'intérieur, saturé de vapeur d’eau, d’une quantité notable de gaz carbonique et d’un peu de vapeur d’alcool. Mais parallèlement à son refroidissement ce contenu se modifie(...) Il en résulte une perte de substance sensible, qui se poursuit jusqu'au complet refroidissement du pain et représente de 2 à 3 % de son poids.

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Metals Treatment
OBS

(primer on steel)

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Traitements des métaux
OBS

(apprêt).

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: