TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CULBUTE [45 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- tumbling
1, record 1, English, tumbling
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The dynamic display of the rotation of display elements about an axis the orientation of which is continuously changing in space. 2, record 1, English, - tumbling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tumbling: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - tumbling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- culbute
1, record 1, French, culbute
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affichage des positions successives prises par des éléments graphiques au cours d’une rotation autour d’un axe animé lui-même d’un mouvement continu dans l’espace. 2, record 1, French, - culbute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
culbute : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, record 1, French, - culbute
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 2, Main entry term, English
- tumbling
1, record 2, English, tumbling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 2, Main entry term, French
- culbute acrobatique
1, record 2, French, culbute%20acrobatique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Discipline consistant à enchaîner des sauts acrobatiques sur un tapis élastique long et étroit. 1, record 2, French, - culbute%20acrobatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
culbute acrobatique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 décembre 2011. 2, record 2, French, - culbute%20acrobatique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 3, Main entry term, English
- front loop
1, record 3, English, front%20loop
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A front loop is [a free fall manoeuvre used in skydiving and] similar to a forward somersault. 1, record 3, English, - front%20loop
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 3, Main entry term, French
- salto avant
1, record 3, French, salto%20avant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un salto avant [est une figure de voltige exécutée lors de sauts en parachute et] ressemble à une culbute. 1, record 3, French, - salto%20avant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Typography
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- left double quotation mark
1, record 4, English, left%20double%20quotation%20mark
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- guillemet-apostrophe double culbuté
1, record 4, French, guillemet%2Dapostrophe%20double%20culbut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Informática
Record 4, Main entry term, Spanish
- comilla doble izquierda
1, record 4, Spanish, comilla%20doble%20izquierda
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-09-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Culbute Channel
1, record 5, English, Culbute%20Channel
correct, Ontario, Quebec
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that is shared by two provinces: Ontario and Quebec. 2, record 5, English, - Culbute%20Channel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 55' 55'' N, 77º 15' 30'' W (Ontario); 45º 54' 50'' N, 77º 4' 57'' W (Quebec). 3, record 5, English, - Culbute%20Channel
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- chenal de la Culbute
1, record 5, French, chenal%20de%20la%20Culbute
correct, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui est partagé entre deux provinces : Ontario et Québec. 2, record 5, French, - chenal%20de%20la%20Culbute
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 55’ 55’’ N, 77º 15’ 30’’ O (Ontario); 45º 54’ 50’’ N, 77º 4’ 57’’ O (Québec). 3, record 5, French, - chenal%20de%20la%20Culbute
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-07-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- straddle jump
1, record 6, English, straddle%20jump
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- straddle 2, record 6, English, straddle
correct, noun
- straddle roll 3, record 6, English, straddle%20roll
correct
- barrel roll 3, record 6, English, barrel%20roll
correct
- belly roll 4, record 6, English, belly%20roll
correct
- belly-roll 5, record 6, English, belly%2Droll
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A technique of high jumping in which the jumper leads with the leg farthest from the bar, turns to cross the bar on his stomach, and lets his trailing leg follow over the bar after his body. 3, record 6, English, - straddle%20jump
Record 6, Key term(s)
- straddle style
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- saut ventral
1, record 6, French, saut%20ventral
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rouleau ventral 2, record 6, French, rouleau%20ventral
correct, masculine noun
- rouleau 3, record 6, French, rouleau
correct, masculine noun
- technique en ventral 4, record 6, French, technique%20en%20ventral
feminine noun
- saut en ventral 4, record 6, French, saut%20en%20ventral
masculine noun
- technique ventral 4, record 6, French, technique%20ventral
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le sauteur culbute à plat ventre par-dessus la barre. L'esquive consiste à enfourcher la barre, puis à dégager la jambe d’appel en la soulevant très haut sur le côté. Pendant toute la suspension, le sauteur est animé d’un mouvement de rotation sur lui-même [...] 5, record 6, French, - saut%20ventral
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
D’après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, les termes «rouleau ventral» et «saut en ventral» sont d’usage international. 6, record 6, French, - saut%20ventral
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- salto de rodillo
1, record 6, Spanish, salto%20de%20rodillo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- rodillo ventral 2, record 6, Spanish, rodillo%20ventral
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 7 - internal organization data 2007-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Paradrop and Airdrop
- Body Movements (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- parachute landing fall
1, record 7, English, parachute%20landing%20fall
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- PLF 1, record 7, English, PLF
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- para roll 2, record 7, English, para%20roll
correct
- para-roll 3, record 7, English, para%2Droll
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of falling or rolling upon landing whereby the force of landing is distributed over several portions of the body. 4, record 7, English, - parachute%20landing%20fall
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Some people take to landing or parachute landing falls (PLFs) more readily than others and ... instructors ... single out those individuals who are not so supple or adept at landings to give them extra practice. 5, record 7, English, - parachute%20landing%20fall
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parachute landing fall; PLF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 7, English, - parachute%20landing%20fall
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Parachutage et largage
- Mouvements du corps (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- roulé-boulé
1, record 7, French, roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- RB 2, record 7, French, RB
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Culbute par laquelle on tombe en se roulant en boule pour amortir le choc. 3, record 7, French, - roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les roulés-boulés d’un parachutiste. 3, record 7, French, - roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
roulé-boulé; RB : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 7, French, - roul%C3%A9%2Dboul%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2006-03-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- tumbling
1, record 8, English, tumbling
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
dynamic display of the rotation of display elements about an axis the orientation of which is continuously changing in space 1, record 8, English, - tumbling
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tumbling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 8, English, - tumbling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- culbute
1, record 8, French, culbute
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
affichage des positions successives prises par des éléments graphiques au cours d’une rotation autour d’un axe animé lui-même d’un mouvement continu dans l’espace 1, record 8, French, - culbute
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
culbute : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, record 8, French, - culbute
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-11-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Leather Staining
Record 9, Main entry term, English
- drum dying
1, record 9, English, drum%20dying
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process of coloring leather by tumbling it in a rotating drum immersed in dye. 1, record 9, English, - drum%20dying
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A very effective method allowing maximum dye penetration. 1, record 9, English, - drum%20dying
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Teinture du cuir
Record 9, Main entry term, French
- teinture à tambour
1, record 9, French, teinture%20%C3%A0%20tambour
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédé de teinture où le cuir est immergé dans un colorant et culbuté dans un tambour rotatif pour une pénétration maximale du colorant. 2, record 9, French, - teinture%20%C3%A0%20tambour
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-11-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Leather Staining
Record 10, Main entry term, English
- drum-dyed
1, record 10, English, drum%2Ddyed
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a leather dyed by] a process in which leather is immersed in dye and tumbled in a rotating drum, allowing maximum dye penetration. 1, record 10, English, - drum%2Ddyed
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Teinture du cuir
Record 10, Main entry term, French
- teint au tambour
1, record 10, French, teint%20au%20tambour
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un cuir ayant subi un] procédé de teinture où le cuir est immergé dans un colorant et culbuté dans un tambour rotatif pour une pénétration maximale du colorant. 1, record 10, French, - teint%20au%20tambour
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-07-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Record 11, Main entry term, English
- orepass
1, record 11, English, orepass
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- ore pass 2, record 11, English, ore%20pass
correct
- ore chute 3, record 11, English, ore%20chute
correct
- shoot 3, record 11, English, shoot
correct, noun
- chute 4, record 11, English, chute
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined passage for the downward transfer of ore, and that is equipped with gates or other appliances for controlling the flow. 5, record 11, English, - orepass
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An orepass is driven in ore or country rock and connects a level with the hoisting shaft or with a lower level. 5, record 11, English, - orepass
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Record 11, Main entry term, French
- cheminée
1, record 11, French, chemin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- cheminée à minerai 2, record 11, French, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20minerai
correct, feminine noun
- chute 3, record 11, French, chute
feminine noun
- couloir 3, record 11, French, couloir
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un gisement de forte pente, galerie inclinée creusée dans le minerai, le charbon ou le stérile, dans laquelle il n’y a pas de voie ferrée. 4, record 11, French, - chemin%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des galeries inclinées (plans inclinés) ou verticales (bures et cheminées) descendent la production des chantiers jusqu’au niveau de base de l’étage. [...] Dans les cheminées, les produits sont culbutés en tête et soutirés en bas par une trappe [...] 5, record 11, French, - chemin%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une cheminée sert [...] à l'évacuation du minerai qui y est culbuté à la partie supérieure [...] 4, record 11, French, - chemin%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Record 11, Main entry term, Spanish
- chimenea
1, record 11, Spanish, chimenea
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En los yacimientos de mucha pendiente, galería inclinada, desprovista de vía férrea, por la cual trepan los mineros o se evacua el mineral o las tierras dejándolas caer, por gravedad. 1, record 11, Spanish, - chimenea
Record 12 - internal organization data 2004-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 12, Main entry term, English
- roll
1, record 12, English, roll
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster. ... Roll: ... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution (end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity: Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge: Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction (this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth (looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun? 1, record 12, English, - roll
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 12, Main entry term, French
- culbute
1, record 12, French, culbute
proposal, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu’il apparaît lorsqu’on prend le pôle Nord comme point d’observation. 2, record 12, French, - culbute
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock’n’roll spatial». [...] Culbutes :[...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète(de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d’une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d’observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire(dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre(en prenant le pôle Nord comme point d’observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil? 1, record 12, French, - culbute
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-03-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 13, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike twirl
1, record 13, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 13, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20twirl
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 13, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée spire
1, record 13, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 13, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20spire
Record 13, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée spire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 13, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra giro rápido
1, record 13, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 13, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20giro%20r%C3%A1pido
Record 14 - internal organization data 2002-03-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 14, Main entry term, English
- barracuda somersault 1, record 14, English, barracuda%20somersault
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 1, record 14, English, - barracuda%20somersault
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 14, Main entry term, French
- barracuda saut périlleux
1, record 14, French, barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 1, record 14, French, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux
Record 14, Key term(s)
- barracuda culbute
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 14, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás
1, record 14, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 14, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s
Record 15 - internal organization data 2002-03-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 15, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spin up 360°
1, record 15, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 15, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20360%C2%B0
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 15, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 360 degrés
1, record 15, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 15, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20360%20degr%C3%A9s
Record 15, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 360°
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 15, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 360°
1, record 15, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 15, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20360%C2%B0
Record 16 - internal organization data 2002-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 16, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spin up 180°
1, record 16, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 16, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spin%20up%20180%C2%B0
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 16, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille montante de 180°
1, record 16, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 16, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20montante%20de%20180%C2%B0
Record 16, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille montante de 180°
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 16, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo ascendente 180°
1, record 16, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 16, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20ascendente%20180%C2%B0
Record 17 - internal organization data 2002-03-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 17, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike
1, record 17, English, barracuda%20somersault%20back%20pike
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 17, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 17, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée
1, record 17, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 17, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
Record 17, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 17, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra
1, record 17, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 17, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
Record 18 - internal organization data 2002-03-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 18, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spinning 180°
1, record 18, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 18, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20180%C2%B0
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 18, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 180°
1, record 18, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 18, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20180%C2%B0
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 18, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 180°
1, record 18, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 18, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20180%C2%B0
Record 19 - internal organization data 2002-03-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 19, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike combined spin
1, record 19, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 19, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20combined%20spin
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 19, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille combinée
1, record 19, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 19, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20combin%C3%A9e
Record 19, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille combinée
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 19, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo combinado
1, record 19, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 19, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20combinado
Record 20 - internal organization data 2002-03-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 20, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike spinning 360°
1, record 20, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 20, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20spinning%20360%C2%B0
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 20, Main entry term, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille de 360°
1, record 20, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 20, French, - barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20de%20360%C2%B0
Record 20, Key term(s)
- barracuda saut périlleux arrière carpée vrille de 360°
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 20, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo 360°
1, record 20, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 20, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20360%C2%B0
Record 21 - internal organization data 2002-03-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 21, Main entry term, English
- somersault back pike
1, record 21, English, somersault%20back%20pike
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- back pike somersault 2, record 21, English, back%20pike%20somersault
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Figures, category I. 3, record 21, English, - somersault%20back%20pike
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 21, Main entry term, French
- culbute arrière carpée
1, record 21, French, culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- culbute carpée arrière 2, record 21, French, culbute%20carp%C3%A9e%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie I. 3, record 21, French, - culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 21, Main entry term, Spanish
- vuelta atrás en escuadra
1, record 21, Spanish, vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría I. 2, record 21, Spanish, - vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra
Record 22 - internal organization data 2002-03-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 22, Main entry term, English
- somersault back tuck
1, record 22, English, somersault%20back%20tuck
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- back tuck somersault 2, record 22, English, back%20tuck%20somersault
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 3, record 22, English, - somersault%20back%20tuck
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 22, Main entry term, French
- culbute arrière groupée
1, record 22, French, culbute%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- saut périlleux arrière groupé 2, record 22, French, saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9
correct, masculine noun
- culbute groupée arrière 3, record 22, French, culbute%20group%C3%A9e%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 4, record 22, French, - culbute%20arri%C3%A8re%20group%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 22, Main entry term, Spanish
- vuelta atrás en bola
1, record 22, Spanish, vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20bola
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 22, Spanish, - vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20bola
Record 23 - internal organization data 2002-03-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 23, Main entry term, English
- barracuda somersault back pike continuous spin
1, record 23, English, barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 23, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Figures, category III. 3, record 23, English, - barracuda%20somersault%20back%20pike%20continuous%20spin
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 23, Main entry term, French
- barracuda saut périlleux arrière carpé vrille continue
1, record 23, French, barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- barracuda culbute arrière carpée vrille continue 2, record 23, French, barracuda%20culbute%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9e%20vrille%20continue
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 23, French, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Figures, catégorie III. 4, record 23, French, - barracuda%20saut%20p%C3%A9rilleux%20arri%C3%A8re%20carp%C3%A9%20vrille%20continue
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 23, Main entry term, Spanish
- barracuda vuelta atrás en escuadra tornillo continuo
1, record 23, Spanish, barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20continuo
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 23, Spanish, - barracuda%20vuelta%20atr%C3%A1s%20en%20escuadra%20tornillo%20continuo
Record 24 - internal organization data 2002-03-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 24, Main entry term, English
- somersault front pike
1, record 24, English, somersault%20front%20pike
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- front pike somersault 2, record 24, English, front%20pike%20somersault
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 3, record 24, English, - somersault%20front%20pike
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 24, Main entry term, French
- culbute avant carpée
1, record 24, French, culbute%20avant%20carp%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- saut périlleux avant carpé 2, record 24, French, saut%20p%C3%A9rilleux%20avant%20carp%C3%A9
correct, masculine noun
- culbute carpée avant 3, record 24, French, culbute%20carp%C3%A9e%20avant
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 4, record 24, French, - culbute%20avant%20carp%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 24, Main entry term, Spanish
- vuelta al frente en escuadra
1, record 24, Spanish, vuelta%20al%20frente%20en%20escuadra
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 24, Spanish, - vuelta%20al%20frente%20en%20escuadra
Record 25 - internal organization data 2002-03-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Diving
- Synchronized Swimming
Record 25, Main entry term, English
- somersub
1, record 25, English, somersub
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Figures, category III. 2, record 25, English, - somersub
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Plongeon
- Nage synchronisée
Record 25, Main entry term, French
- culbute sous-marine
1, record 25, French, culbute%20sous%2Dmarine
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Figures, catégorie III. 2, record 25, French, - culbute%20sous%2Dmarine
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Natación sincronizada
Record 25, Main entry term, Spanish
- mortal submarino
1, record 25, Spanish, mortal%20submarino
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Figuras, categoría III. 2, record 25, Spanish, - mortal%20submarino
Record 26 - internal organization data 2000-05-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports - General
Record 26, Main entry term, English
- turn over
1, record 26, English, turn%20over
noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Key term(s)
- turnover
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Record 26, Main entry term, French
- renversement
1, record 26, French, renversement
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- culbute 1, record 26, French, culbute
feminine noun
- rouleau 1, record 26, French, rouleau
masculine noun
- roulade 1, record 26, French, roulade
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-05-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports - General
Record 27, Main entry term, English
- rolling turn 1, record 27, English, rolling%20turn
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Record 27, Main entry term, French
- roulade
1, record 27, French, roulade
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- culbute 1, record 27, French, culbute
feminine noun
- rouleau 1, record 27, French, rouleau
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-04-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 28, Main entry term, English
- backward roll
1, record 28, English, backward%20roll
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- back roll 2, record 28, English, back%20roll
noun
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The backward rolls call for a good push from the hands in order to clear the head. ... To assist you in learning this movement, have your spotter lift your hips, after the legs touch the mat behind you, to help to lift your head through. 3, record 28, English, - backward%20roll
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
To begin, squat down and put your hands by your ears with your fingers pointing down and your palms facing back. Your elbows are flexed and close to your forehead. Look down at your toes ... sit back and pull your feet over your head. As your hands hit the mat, push against the mat to keep pressure off your head and to push up to your feet. ... Keep tucked and you will land in a squat just as when you started. 4, record 28, English, - backward%20roll
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 28, Main entry term, French
- roulade arrière
1, record 28, French, roulade%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- roulade en arrière 2, record 28, French, roulade%20en%20arri%C3%A8re
feminine noun
- roulé arrière 3, record 28, French, roul%C3%A9%20arri%C3%A8re
- culbute en arrière 4, record 28, French, culbute%20en%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Roulade arrière avec retour en position d’appui renversé (avec l’aide d’un partenaire) : ce mouvement est l’inverse de la roulade avant à partir d’un appui renversé. 2, record 28, French, - roulade%20arri%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Commencez dans] une grande station écart. [Il faut] poser [les] mains au sol, loin entre [les] cuisses en se penchant en avant. [Il faut ensuite] s’asseoir par terre et placer les mains de chaque côté de la tête et continuer à rouler en écartant les jambes au maximum, dos rond pour poser les pieds en arrière. [Il faut] pousser les bras pour dégager la tête. 5, record 28, French, - roulade%20arri%C3%A8re
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-04-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 29, Main entry term, English
- tumble
1, record 29, English, tumble
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
To turn a printed sheet end over end so that the printed image is in the same position. 1, record 29, English, - tumble
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 29, Main entry term, French
- culbuter
1, record 29, French, culbuter
correct
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Retourner les feuilles de bout en bout pour imprimer le verso, après impression du recto. 1, record 29, French, - culbuter
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif est «culbuté». 2, record 29, French, - culbuter
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-04-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 30, Main entry term, English
- tumble
1, record 30, English, tumble
correct, adjective
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- tumbled 2, record 30, English, tumbled
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
e.g. tumble[d] form 1, record 30, English, - tumble
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 30, Main entry term, French
- culbuté
1, record 30, French, culbut%C3%A9
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
p. ex. forme culbutée 1, record 30, French, - culbut%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-01-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 31, Main entry term, English
- front tuck somersault 1, record 31, English, front%20tuck%20somersault
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 31, Main entry term, French
- culbute avant groupée
1, record 31, French, culbute%20avant%20group%C3%A9e
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-12-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 32, Main entry term, English
- mixing baffle
1, record 32, English, mixing%20baffle
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
By turning the handle on the front of the unit, the drum rotates, and the compost tumbles, (assisted by a mixing baffle) thereby thoroughly and completely oxygenating and mixing every part of the compost. 1, record 32, English, - mixing%20baffle
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 32, Main entry term, French
- plaque de mélange
1, record 32, French, plaque%20de%20m%C3%A9lange
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En tournant la manivelle du tambour, située sur le devant du cabinet, le compost culbute(action favorisée par la plaque de mélange). 1, record 32, French, - plaque%20de%20m%C3%A9lange
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-12-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 33, Main entry term, English
- composting chamber
1, record 33, English, composting%20chamber
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The "Sun-Mar" three chamber system... The composting chamber. "Sun-Mar" engineers found that the ideal conditions for fast, odorless composting could only be provided in a rotating drum, (we call it the Bio-drum). The Bio-drum is uniquely able to keep the compost completely oxygenated, mixed, moist and warm, and so provide perfect conditions for fast, aerobic (and therefore odorless) composting. Waste enters the composting drum through an entry port located in the top of the Bio-drum. By turning the handle on the front of the unit, the drum rotates, and the compost tumbles, (assisted by a mixing baffle) thereby thoroughly and completely oxygenating and mixing every part of the compost. The Bio-drum is fitted with a door which closes automatically to keep the waste inside as the drum rotates. After turning, a lock automatically maintains the Bio-drum in a top dead centre position ready to receive new material. To ensure that the compost cannot get saturated, a screen at the rear of the drum filters any excess liquid directly into the evaporating chamber. At the same time, by protecting the compost from direct heat, the Bio-drum keeps the compost uniformly moist. Lastly, the Bio-drum has the volume to hold the necessary mass of material to retain the natural heat developed in the core of the compost. Insulation on the outside of the drum prevents heat loss. The warm, moist, oxygen rich conditions in the Bio-drum allow the microbes to quickly break down the waste into its essential minerals. When the drum gets 2/3 full, some compost is extracted into the finishing drawer. This is done simply by pulling the drum lock, and rotating the drum backwards. Now, the drum door remains open, and compost falls into the second chamber; -the compost finishing drawer. 1, record 33, English, - composting%20chamber
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 33, Main entry term, French
- compartiment à compostage
1, record 33, French, compartiment%20%C3%A0%20compostage
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le système à trois compartiments «Sun-Mar». [...] Le compartiment à compostage. Les ingénieurs «Sun-Mar» ont découvert que les conditions idéales d’une décomposition rapide et inodore ne peuvent être assurées que dans un tambour rotatif(que nous appelons tambour «Bio-drum»), dans lequel il est possible d’oxygéner et de mélanger le compost complètement et de le maintenir humide et chaud. Les déchets entrent dans la partie supérieure du Bio-drum. En tournant la manivelle du tambour, située sur le devant du cabinet, le compost culbute(action favorisée par la plaque de mélange). Ce culbutage permet l'oxygénation et le mélange complet de la matière à composter. Le tambour est muni d’une porte qui se ferme automatiquement pour retenir les déchets pendant la rotation du tambour. Par la suite, un verrou maintient automatiquement le tambour Bio-drum en position pour accepter d’autres déchets. Pour éviter la saturation du compost, une grille est située à l'arrière du tambour qui filtre et dirige vers l'aire d’évaporation tout liquide excédentaire. En protégeant le compost contre la chaleur directe, le Bio-drum maintient également un degré uniforme d’humidité. En dernier lieu, le Bio-drum peut contenir la masse nécessaire à conserver la chaleur naturelle développée au centre du compost. L'isolation à l'extérieur du tambour évite la perte de chaleur vers l'extérieur. Quand celui-ci est rempli aux 2/3, on transfère une partie du compost dans le tiroir de finition. À cette fin, il suffit de tirer le verrou du tambour et de tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Maintenant, la porte du tambour reste ouverte et le compost tombe dans le tiroir de finition. 1, record 33, French, - compartiment%20%C3%A0%20compostage
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1990-10-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 34, Main entry term, English
- back roll
1, record 34, English, back%20roll
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A tractor (driving) accident. 1, record 34, English, - back%20roll
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 34, Main entry term, French
- culbute
1, record 34, French, culbute
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- renversement en arrière 1, record 34, French, renversement%20en%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En parlant d’un tracteur. 1, record 34, French, - culbute
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-07-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 35, Main entry term, English
- rocker arm engine 1, record 35, English, rocker%20arm%20engine
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 35, Main entry term, French
- moteur culbuté
1, record 35, French, moteur%20culbut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le choix des moteurs comprend un vieux 1000 cm3, 3 paliers, culbuté, de 45 ch., hérité d’une autre époque(...) 1, record 35, French, - moteur%20culbut%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1984-08-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Translation
Record 36, Main entry term, English
- come a cropper
1, record 36, English, come%20a%20cropper
verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Traduction
Record 36, Main entry term, French
- se casser le nez 1, record 36, French, se%20casser%20le%20nez
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- faire la culbute 1, record 36, French, faire%20la%20culbute
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1981-06-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
Record 37, Main entry term, English
- Holy Roller church 1, record 37, English, Holy%20Roller%20church
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source: Chester Himes, All Shot Up, Penguin, 1960, p. 97. 1, record 37, English, - Holy%20Roller%20church
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cultes divers
Record 37, Main entry term, French
- église de la Sainte Culbute 1, record 37, French, %C3%A9glise%20de%20la%20Sainte%20Culbute
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Himes, Imbroglio negro, Carré noir, 1960, p. 142 - traduction par J. Fillion; Septembre 1980; Auteur: FL. 1, record 37, French, - %C3%A9glise%20de%20la%20Sainte%20Culbute
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1981-03-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 38, Main entry term, English
- tumble
1, record 38, English, tumble
verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 38, Main entry term, French
- faire la culbute 1, record 38, French, faire%20la%20culbute
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- culbuter 2, record 38, French, culbuter
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1981-03-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 39, Main entry term, English
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 39, Main entry term, French
- tour d’acrobatie 1, record 39, French, tour%20d%26rsquo%3Bacrobatie
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- culbute 1, record 39, French, culbute
- cabriole 1, record 39, French, cabriole
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1979-09-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Swimming
Record 40, Main entry term, English
- freestyle turn
1, record 40, English, freestyle%20turn
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- crawl stroke turn 2, record 40, English, crawl%20stroke%20turn
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Freestyle turn. ... the turn is a forward somersault with the legs held in a pike position as long as possible. ... the head continues through the turn without stopping. The swimmer's back is thrown towards the wall as the hips pike. 1, record 40, English, - freestyle%20turn
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Natation
Record 40, Main entry term, French
- virage au style libre
1, record 40, French, virage%20au%20style%20libre
avoid, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- virage en crawl 2, record 40, French, virage%20en%20crawl
masculine noun
- virage en style libre 3, record 40, French, virage%20en%20style%20libre
see observation, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Virage au style libre. [...] le virage est une «culbute avant» où les jambes sont en position «carpée» aussi longtemps que possible. [...] la tête bouge continuellement [...]. Le dos du nageur est lancé vers le mur alors que les hanches se redressent. 1, record 40, French, - virage%20au%20style%20libre
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
«virage en style libre» : Selon M. Edgar Théorêt, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, «virage en style libre» est un synonyme exact. 3, record 40, French, - virage%20au%20style%20libre
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 41, Main entry term, English
- neck or nothing 1, record 41, English, neck%20or%20nothing
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 41, Main entry term, French
- au bout du fossé, la culbute 1, record 41, French, au%20bout%20du%20foss%C3%A9%2C%20la%20culbute
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Volleyball
- Martial Arts
Record 42, Main entry term, English
- flying dive roll 1, record 42, English, flying%20dive%20roll
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- flying roll-turn 1, record 42, English, flying%20roll%2Dturn
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Volleyball
- Arts martiaux
Record 42, Main entry term, French
- culbute plongée 1, record 42, French, culbute%20plong%C3%A9e
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 43, Main entry term, English
- side roll 1, record 43, English, side%20roll
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 43, Main entry term, French
- culbute de côté
1, record 43, French, culbute%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1976-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 44, Main entry term, English
- front roll 1, record 44, English, front%20roll
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 44, Main entry term, French
- culbute en avant 1, record 44, French, culbute%20en%20avant
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1975-03-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- General Vocabulary
Record 45, Main entry term, English
- tumble
1, record 45, English, tumble
verb
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Vocabulaire général
Record 45, Main entry term, French
- faire la culbute 1, record 45, French, faire%20la%20culbute
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: