TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CULMINATION [7 records]

Record 1 2010-05-13

English

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The upper or higher part of a dome or other anticlinal structure.

OBS

The opposite of "structural low."

OBS

structural high: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

relief structural : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-03-23

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
DEF

The highest point reached by a celestial body in its diurnal revolution [or] the lowest point reached by a circumpolar celestial body.

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Maximum(culmination supérieure) ou minimum(culmination inférieure) de la hauteur apparente d’un astre à son passage au méridien d’un lieu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
Save record 2

Record 3 1997-09-16

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-01-05

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-01-05

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Mountain-Montagne) .

OBS

Coordinates : 4952 12013.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Culmination Point ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Astronomy

French

Domaine(s)
  • Astronomie

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: