TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
D. [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 1, Main entry term, English
- up quark
1, record 1, English, up%20quark
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- u quark 2, record 1, English, u%20quark
correct, noun
- u-quark 3, record 1, English, u%2Dquark
noun, rare
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, record 1, English, - up%20quark
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ... 5, record 1, English, - up%20quark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 1, Main entry term, French
- quark u
1, record 1, French, quark%20u
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- quark U 2, record 1, French, quark%20U
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires. 3, record 1, French, - quark%20u
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 1, Main entry term, Spanish
- cuark arriba
1, record 1, Spanish, cuark%20arriba
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- quark arriba 2, record 1, Spanish, quark%20arriba
correct, masculine noun
- cuark u 3, record 1, Spanish, cuark%20u
correct, masculine noun
- quark u 2, record 1, Spanish, quark%20u
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, record 1, Spanish, - cuark%20arriba
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuark arriba: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 1, Spanish, - cuark%20arriba
Record 2 - internal organization data 2025-04-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Record 2, Main entry term, English
- down quark
1, record 2, English, down%20quark
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- d quark 2, record 2, English, d%20quark
correct, noun
- d-quark 3, record 2, English, d%2Dquark
noun, rare
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, record 2, English, - down%20quark
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum. 5, record 2, English, - down%20quark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Record 2, Main entry term, French
- quark down
1, record 2, French, quark%20down
masculine noun, rare
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- quark d 2, record 2, French, quark%20d
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires :-1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...] 3, record 2, French, - quark%20down
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cuark abajo
1, record 2, Spanish, cuark%20abajo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- quark abajo 2, record 2, Spanish, quark%20abajo
correct, masculine noun
- quark d 2, record 2, Spanish, quark%20d
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u (o quark arriba) y el quark d (o quark abajo). 2, record 2, Spanish, - cuark%20abajo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cuark abajo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición: los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, record 2, Spanish, - cuark%20abajo
Record 3 - internal organization data 2025-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Record 3, Main entry term, English
- dry powder
1, record 3, English, dry%20powder
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- dry compound 2, record 3, English, dry%20compound
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Solid materials in powder or granular form designed to extinguish class D combustible metal fires by crusting, smothering or heat transferring means. 3, record 3, English, - dry%20powder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Record 3, Main entry term, French
- poudre pour feux de classe D
1, record 3, French, poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- poudre sèche 2, record 3, French, poudre%20s%C3%A8che
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matières solides sous forme de poudre ou granulaire, conçues pour l'extinction d’incendies de métaux combustibles de classe D, par un procédé d’encroûtement, d’étouffement ou de transfert thermique. 3, record 3, French, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poudre sèche : Cette désignation est l'équivalent à la fois de «dry chemical»(qui désigne les poudres utilisées pour éteindre les feux de classe A, B ou C) et de «dry powder»(qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). 4, record 3, French, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d’éviter qu'elle ne s’agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d’un film isolant d’autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d’intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d’obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D]. 5, record 3, French, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
poudre sèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 3, French, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-03-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 4, Main entry term, English
- crop residue burning
1, record 4, English, crop%20residue%20burning
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An owner or occupier of land is exempted from this regulation in respect of the burning of crop residue that is (a) a straw accumulation the area of which does not exceed one acre;(b) a harvested or unharvested windrow that does not exceed 6 ft. in width and 100 ft. in length and that remains in a field; (c) a bale that is accidentally broken; or (d) a pile of straw ... 2, record 4, English, - crop%20residue%20burning
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 4, Main entry term, French
- brûlage de résidus de culture
1, record 4, French, br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire ou l'occupant d’un bien-fonds est exempté de l'application du présent règlement en ce qui concerne le brûlage de résidus de culture ou de résidus d’une culture fourragère cultivée pour la semence si ces résidus constituent : a) soit une couche de paille dont la superficie n’ excède pas un acre; b) soit un andain, moissonné ou non, qui demeure dans un champ et dont la largeur et la longueur n’ excèdent pas 6 pieds et 100 pieds respectivement; c) soit une balle qui s’est défaite accidentellement; d) soit un tas de paille [...] 2, record 4, French, - br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
brûlage de résidus de culture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, record 4, French, - br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 4, Main entry term, Spanish
- quema de residuos de cultivo
1, record 4, Spanish, quema%20de%20residuos%20de%20cultivo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Limitar la quema de residuos de cultivo e incrementar su utilización. 1, record 4, Spanish, - quema%20de%20residuos%20de%20cultivo
Record 5 - internal organization data 2025-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 5, Main entry term, English
- contract serial number
1, record 5, English, contract%20serial%20number
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Invoices must be submitted on the contractor's own invoice form and must be prepared to show: a. the date ... d. contract serial number and financial codes ... 2, record 5, English, - contract%20serial%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 5, Main entry term, French
- numéro de série du contrat
1, record 5, French, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20du%20contrat
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les factures doivent être fournies en utilisant le formulaire de l'entrepreneur et contenir les renseignements suivants : a. date [...] d. numéro de série du contrat et codes financiers [...] 2, record 5, French, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20du%20contrat
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Record 6, Main entry term, English
- subject contrast
1, record 6, English, subject%20contrast
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the difference in x-ray intensities transmitted through a lesion and the adjacent structures. 1, record 6, English, - subject%20contrast
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Subject contrast requires object contrast, but the reverse is not true. For example, if there is negligible patient penetration by the x-ray beam, object contrast will not result in any subject contrast. 1, record 6, English, - subject%20contrast
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Record 6, Main entry term, French
- contraste du sujet
1, record 6, French, contraste%20du%20sujet
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La qualité de l'image radiographique peut être altérée par le manque de contraste du sujet. Cela peut être causé par : a) les différences d’absorption insuffisantes de l'échantillon. b) une énergie de rayonnement excessive pour l'application. c) la diffusion excessive et non desirée. d) toutes ces réponses. 1, record 6, French, - contraste%20du%20sujet
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Record 6, Main entry term, Spanish
- contraste del sujeto
1, record 6, Spanish, contraste%20del%20sujeto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El contraste del sujeto es una característica del objeto sometido a examen radiológico. 1, record 6, Spanish, - contraste%20del%20sujeto
Record 7 - internal organization data 2025-02-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Intelligence (Military)
Record 7, Main entry term, English
- Director R&D Accelerate Command, Control and Intelligence
1, record 7, English, Director%20R%26D%20Accelerate%20Command%2C%20Control%20and%20Intelligence
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- DRDACCI 2, record 7, English, DRDACCI
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
- Director Accelerate, Command, Control and Intelligence 1, record 7, English, Director%20Accelerate%2C%20Command%2C%20Control%20and%20Intelligence
former designation, correct, Canada
- Dir Acc Comm Ctrl Int 1, record 7, English, Dir%20Acc%20Comm%20Ctrl%20Int
former designation, correct, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, record 7, English, - Director%20R%26D%20Accelerate%20Command%2C%20Control%20and%20Intelligence
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 7, English, - Director%20R%26D%20Accelerate%20Command%2C%20Control%20and%20Intelligence
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Accelerate Command, Control and Intelligence; DRDACCI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 7, English, - Director%20R%26D%20Accelerate%20Command%2C%20Control%20and%20Intelligence
Record 7, Key term(s)
- Director Research & Development Accelerate Command, Control and Intelligence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Renseignement (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- Directeur – Accélérer le commandement, le contrôle et le renseignement(R & D)
1, record 7, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Acc%C3%A9l%C3%A9rer%20le%20commandement%2C%20le%20contr%C3%B4le%20et%20le%20renseignement%28R%20%26%20D%29
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- DACCRRD 2, record 7, French, DACCRRD
correct, Canada
Record 7, Synonyms, French
- Directeur – Accélération, commandement, contrôle et renseignement 1, record 7, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Acc%C3%A9l%C3%A9ration%2C%20commandement%2C%20contr%C3%B4le%20et%20renseignement
former designation, correct, Canada
- Dir Acc Comm Ctrle Rens 1, record 7, French, Dir%20Acc%20Comm%20Ctrle%20Rens
former designation, correct, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, record 7, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Acc%C3%A9l%C3%A9rer%20le%20commandement%2C%20le%20contr%C3%B4le%20et%20le%20renseignement%28R%20%26%20D%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 7, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Acc%C3%A9l%C3%A9rer%20le%20commandement%2C%20le%20contr%C3%B4le%20et%20le%20renseignement%28R%20%26%20D%29
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Accélérer le commandement, le contrôle et le renseignement(R & D) ;DACCRRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 7, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Acc%C3%A9l%C3%A9rer%20le%20commandement%2C%20le%20contr%C3%B4le%20et%20le%20renseignement%28R%20%26%20D%29
Record 7, Key term(s)
- Directeur – Accélérer le commandement, le contrôle et le renseignement (recherche et développement)
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-02-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- CanExport Innovation
1, record 8, English, CanExport%20Innovation
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CXI 2, record 8, English, CXI
unofficial
Record 8, Synonyms, English
- Going Global Innovation 3, record 8, English, Going%20Global%20Innovation
former designation, correct
- GGI 4, record 8, English, GGI
former designation, correct
- GGI 4, record 8, English, GGI
- Going Global Science and Technology Program 5, record 8, English, Going%20Global%20Science%20and%20Technology%20Program
former designation, correct
- Going Global Science and Technology Fund 6, record 8, English, Going%20Global%20Science%20and%20Technology%20Fund
former designation, correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CanExport Innovation provides up to $75 000 to Canadian small and medium-sized enterprises, academic institutions and non-government research centres to facilitate collaborative research and development (R&D) with international partners and investors. 7, record 8, English, - CanExport%20Innovation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 8, Main entry term, French
- CanExport Innovation
1, record 8, French, CanExport%20Innovation
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CXI 2, record 8, French, CXI
unofficial, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- Visée mondiale en innovation 3, record 8, French, Vis%C3%A9e%20mondiale%20en%20innovation
former designation, correct, feminine noun
- VMI 4, record 8, French, VMI
former designation, correct, feminine noun
- VMI 4, record 8, French, VMI
- Horizon le monde en science et technologie 4, record 8, French, Horizon%20le%20monde%20en%20science%20et%20technologie
former designation, correct, masculine noun
- Fonds Horizon le monde en Science et technologie 5, record 8, French, Fonds%20Horizon%20le%20monde%20en%20Science%20et%20technologie
former designation, correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CanExport Innovation offre jusqu'à 75 000 $ aux petites et moyennes entreprises(PME), aux établissements universitaires et aux centres de recherche non gouvernementaux canadiens pour faciliter la collaboration en recherche et développement(R et D) avec des partenaires et des investisseurs internationaux. 6, record 8, French, - CanExport%20Innovation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Dietetics
Record 9, Main entry term, English
- fat-soluble vitamin
1, record 9, English, fat%2Dsoluble%20vitamin
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fat-soluble vitamins (A, D, E, and K) are absorbed by fat, while water-soluble vitamins (everything other than these four) are dissolved in water. 2, record 9, English, - fat%2Dsoluble%20vitamin
Record 9, Key term(s)
- fat soluble vitamin
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Diététique
Record 9, Main entry term, French
- vitamine liposoluble
1, record 9, French, vitamine%20liposoluble
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les vitamines sont subdivisées en fonction de leur solubilité : liposoluble ou hydrosoluble. Les vitamines liposolubles(A, D, E, K) sont résorbées, transportées et excrétées par les mêmes voies que les lipides alimentaires; elles sont stockées dans différents organes et peuvent être toxiques si elles sont accumulées. Les vitamines hydrosolubles(vitamines du groupe B, vitamine C) ne s’accumulent pas et sont facilement excrétées par les reins. 1, record 9, French, - vitamine%20liposoluble
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
- Dietética
Record 9, Main entry term, Spanish
- vitamina liposoluble
1, record 9, Spanish, vitamina%20liposoluble
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-10-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 10, Main entry term, English
- logistics
1, record 10, English, logistics
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- log 2, record 10, English, log
correct, officially approved
- Log. 3, record 10, English, Log%2E
correct, NATO, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The science of planning and carrying out the movement and maintenance of forces. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.] 4, record 10, English, - logistics
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The planning, preparation, coordination and execution of the supply, movement, maintenance and services to support the full spectrum of operations, using military, civil and commercial resources. [Definition standardized by NATO.] 5, record 10, English, - logistics
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In its most comprehensive sense, logistics [includes] the aspects of military operations that deal with: a. design and development, acquisition, storage, transport, distribution, maintenance, evacuation and disposition of materiel; b. transport of personnel; c. acquisition, construction, maintenance, operation, and disposition of facilities; and d. acquisition or furnishing of services. 4, record 10, English, - logistics
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
logistics; log: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, record 10, English, - logistics
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
logistics; Log.: designations standardized by NATO. 6, record 10, English, - logistics
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 10, Main entry term, French
- logistique
1, record 10, French, logistique
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- log 2, record 10, French, log
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Science de la planification et de l’exécution des mouvements et de la maintenance des forces armées. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.] 3, record 10, French, - logistique
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Planification, préparation, coordination et exécution des ravitaillements, des mouvements, de la maintenance et des services en appui de la gamme complète des opérations, au moyen de ressources militaires, civiles et commerciales. [Définition normalisée par l’OTAN.] 4, record 10, French, - logistique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans son acception la plus étendue, la logistique englobe les aspects des activités militaires qui traitent des points suivants : a. conception et mise au point, acquisition, entreposage, transport, distribution, maintenance, évacuation et réforme des matériels; b. transport du personnel; c. acquisition, construction, maintenance, exploitation et déclassement d’installations; d. fourniture ou obtention de services. 3, record 10, French, - logistique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
logistique; log : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 10, French, - logistique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
logistique : désignation normalisée par l’OTAN. 5, record 10, French, - logistique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Record 10, Main entry term, Spanish
- logística
1, record 10, Spanish, log%C3%ADstica
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-10-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Hygiene and Health
Record 11, Main entry term, English
- bone health
1, record 11, English, bone%20health
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- osseous health 2, record 11, English, osseous%20health
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... one reason that bone health is difficult to maintain is that the skeleton is simultaneously serving two different functions that are in competition with each other. First, bone must be responsive to changes in mechanical loading or weight bearing, both of which require strong bones that have ample supplies of calcium and phosphorus. When these elements are in short supply the regulating hormones take them out of the bone to serve vital functions in other systems of the body. Thus the skeleton can be likened to a bank where we can deposit calcium or phosphorus and then withdraw them later in times of need. However, too many withdrawals weaken the bone and can lead to the most common bone disorder, fractures. 3, record 11, English, - bone%20health
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Os et articulations
- Hygiène et santé
Record 11, Main entry term, French
- santé osseuse
1, record 11, French, sant%C3%A9%20osseuse
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La vitamine D joue un rôle important dans la santé osseuse en régulant l'absorption du calcium et du phosphore au niveau intestinal ainsi qu'en assurant le maintien des concentrations sanguines de ces minéraux. 2, record 11, French, - sant%C3%A9%20osseuse
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-10-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Loans
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
- Banking
Record 12, Main entry term, English
- acquisition card
1, record 12, English, acquisition%20card
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- corporate acquisition card 2, record 12, English, corporate%20acquisition%20card
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A credit card issued under a contract between [the card issuer] and the Government of Canada for the procurement and ... payment of goods and services that are authorized official government business transactions. 3, record 12, English, - acquisition%20card
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The use of acquisition cards is subject to the following restrictions: (a) only the person whose name appears on the card may use it; (b) the card must be used only to make authorized official government purchases within the limitations established for it; (c) the card must not be used for travel-related expenses or for vehicle operating and maintenance expenses; and (d) the card must not be used to obtain cash advances. 4, record 12, English, - acquisition%20card
Record 12, Key term(s)
- acquisitions card
- corporate acquisitions card
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
- Banque
Record 12, Main entry term, French
- carte d’achat
1, record 12, French, carte%20d%26rsquo%3Bachat
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Carte de crédit émise en vertu d’un marché conclu entre une société émettrice de cartes de crédit et le gouvernement du Canada pour l’achat et le paiement de biens et services qui sont des opérations officielles autorisées du gouvernement. 2, record 12, French, - carte%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de la carte d’achat est assujettie aux restrictions suivantes : a) seule la personne dont le nom figure sur la carte peut l'utiliser; b) la carte d’achat ne doit être utilisée que pour effectuer des achats officiels autorisés pour le compte de l'État, conformément aux restrictions imposées; c) la carte ne doit pas servir à payer les frais de voyage et les dépenses liées à l'utilisation et à l'entretien de véhicules automobiles; et d) la carte ne doit pas être utilisée pour obtenir des avances de fonds. 3, record 12, French, - carte%20d%26rsquo%3Bachat
Record 12, Key term(s)
- carte d’achats
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-09-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Business and Administrative Documents
Record 13, Main entry term, English
- not available
1, record 13, English, not%20available
correct
Record 13, Abbreviations, English
- n/a 2, record 13, English, n%2Fa
correct
- N/A 3, record 13, English, N%2FA
correct
- n.a. 4, record 13, English, n%2Ea%2E
correct
- NA 5, record 13, English, NA
correct
Record 13, Synonyms, English
- unavailable 6, record 13, English, unavailable
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Not available" means that the information could not be located or does not exist. 4, record 13, English, - not%20available
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 13, Main entry term, French
- non disponible
1, record 13, French, non%20disponible
correct
Record 13, Abbreviations, French
- N/D 2, record 13, French, N%2FD
correct
- n.d. 3, record 13, French, n%2Ed%2E
correct
Record 13, Synonyms, French
- pas disponible 4, record 13, French, pas%20disponible
correct
- indisponible 4, record 13, French, indisponible
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une donnée ou d’une information dont on ne dispose pas au moment où le reste de l’information est publié. 2, record 13, French, - non%20disponible
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Documentos comerciales y administrativos
Record 13, Main entry term, Spanish
- no se dispone 1, record 13, Spanish, no%20se%20dispone
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- no se dispone de datos 2, record 13, Spanish, no%20se%20dispone%20de%20datos
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2024-07-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Government Contracts
- Special-Language Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- name of the supplier awarded the contract
1, record 14, English, name%20of%20the%20supplier%20awarded%20the%20contract
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 14, Main entry term, French
- nom de l’adjudicataire
1, record 14, French, nom%20de%20l%26rsquo%3Badjudicataire
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entité contractante publie promptement un avis qui comprend les renseignements suivants au sujet du marché adjugé : a) le nom de l'entité contractante; b) une description du produit ou service faisant l'objet du marché; c) le nom de l'adjudicataire; d) la valeur du marché [...] 1, record 14, French, - nom%20de%20l%26rsquo%3Badjudicataire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-06-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Record 15, Main entry term, English
- release point
1, record 15, English, release%20point
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- RP 1, record 15, English, RP
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In patrolling, a control point established by the patrol commander between the objective rendezvous and the vantage point, through which patrol elements may move prior to and following actions at the objective. 1, record 15, English, - release%20point
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 15, English, - release%20point
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Record 15, Main entry term, French
- point de dislocation
1, record 15, French, point%20de%20dislocation
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- P de D 1, record 15, French, P%20de%20D
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de patrouilles, point de contrôle établi par le commandant de la patrouille, entre le rendez-vous à l’objectif et le point d’observation, par lequel doivent passer les éléments de la patrouille avant et après les actions menées à l’objectif. 1, record 15, French, - point%20de%20dislocation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
point de dislocation; P de D : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 15, French, - point%20de%20dislocation
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-06-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biochemistry
- General Medicine
Record 16, Main entry term, English
- clinical biochemist
1, record 16, English, clinical%20biochemist
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, Key term(s)
- clinical bio-chemist
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biochimie
- Médecine générale
Record 16, Main entry term, French
- biochimiste clinicien
1, record 16, French, biochimiste%20clinicien
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- biochimiste clinicienne 1, record 16, French, biochimiste%20clinicienne
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] Ph. D. biochimie et DEPD [diplôme d’études post-doctorales] en biochimie clinique, biochimiste clinicien à l'Hôpital Maisonneuve-Rosemont [...] 1, record 16, French, - biochimiste%20clinicien
Record 16, Key term(s)
- biochimiste-clinicien
- biochimiste-clinicienne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-01-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sentencing
Record 17, Main entry term, English
- committal to custody
1, record 17, English, committal%20to%20custody
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Committal to custody. 39 (1) A youth justice court shall not commit a young person to custody under section 42 (youth sentences) unless (a) the young person has committed a violent offence; ... (d) in exceptional cases where the young person has committed an indictable offence, the aggravating circumstances of the offence are such that the imposition of a non-custodial sentence would be inconsistent with the purpose and principles set out in section 38. 2, record 17, English, - committal%20to%20custody
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Peines
Record 17, Main entry term, French
- placement sous garde
1, record 17, French, placement%20sous%20garde
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Placement sous garde. 39(1) Le tribunal pour adolescents n’ impose une peine comportant le placement sous garde en application de l'article 42(peines spécifiques) que si, selon le cas : a) l'adolescent a commis une infraction avec violence; [...] d) il s’agit d’un cas exceptionnel où l'adolescent a commis un acte criminel et où les circonstances aggravantes de la perpétration de celui-ci sont telles que l'imposition d’une peine ne comportant pas de placement sous garde enfreindrait les principes et objectif énoncés à l'article 38. 2, record 17, French, - placement%20sous%20garde
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2023-11-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Peace-Keeping Operations
Record 18, Main entry term, English
- Director Middle East and Africa Policy
1, record 18, English, Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
correct
Record 18, Abbreviations, English
- DMEAP 2, record 18, English, DMEAP
correct
Record 18, Synonyms, English
- DMEA Pol 1, record 18, English, DMEA%20Pol
former designation, correct
- Director Peacekeeping Policy 1, record 18, English, Director%20Peacekeeping%20Policy
former designation, correct
- D PK Pol 1, record 18, English, D%C2%A0PK%C2%A0Pol
former designation, correct
- Director International Policy 1, record 18, English, Director%20International%20Policy
former designation, correct
- DI Pol 1, record 18, English, DI%C2%A0Pol
former designation, correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, record 18, English, - Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Director Middle East and Africa Policy; DMEAP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 18, English, - Director%20Middle%20East%20and%20Africa%20Policy
Record 18, Key term(s)
- Director Peace-keeping Policy
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations de maintien de la paix
Record 18, Main entry term, French
- Directeur – Politique du Moyen-Orient et de l’Afrique
1, record 18, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%26rsquo%3BAfrique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- DPMOA 2, record 18, French, DPMOA
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
- D Pol MOA 1, record 18, French, D%20Pol%20MOA
former designation, correct, masculine noun
- Directeur – Politique du maintien de la paix 1, record 18, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20maintien%20de%20la%20paix
former designation, correct, masculine noun
- D Pol MP 1, record 18, French, D%20Pol%20MP
former designation, correct, masculine noun
- Directeur – Politiques internationales 1, record 18, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politiques%20internationales
former designation, correct, masculine noun
- D Int 1, record 18, French, D%20Int
former designation, correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, record 18, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%26rsquo%3BAfrique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Politique du Moyen-Orient et de l’Afrique; DPMOA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 18, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20du%20Moyen%2DOrient%20et%20de%20l%26rsquo%3BAfrique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2023-11-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 19, Main entry term, English
- Director Indo-Pacific Policy
1, record 19, English, Director%20Indo%2DPacific%20Policy
correct
Record 19, Abbreviations, English
- DIPP 2, record 19, English, DIPP
correct
Record 19, Synonyms, English
- DIP Pol 1, record 19, English, DIP%20Pol
former designation, correct
- Director Asia-Pacific Policy 1, record 19, English, Director%20Asia%2DPacific%20Policy
former designation, correct
- DAP Pol 1, record 19, English, DAP%C2%A0Pol
former designation, correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, record 19, English, - Director%20Indo%2DPacific%20Policy
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Director Indo-Pacific Policy; DIPP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 19, English, - Director%20Indo%2DPacific%20Policy
Record 19, Key term(s)
- Director Asia Pacific Policy
- Director Indo Pacific Policy
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 19, Main entry term, French
- Directeur – Politique de l’Indopacifique
1, record 19, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20l%26rsquo%3BIndopacifique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- DPIP 2, record 19, French, DPIP
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
- D Pol IP 1, record 19, French, D%20Pol%20IP
former designation, correct, masculine noun
- Directeur – Politique entre l’Asie et le Pacifique 1, record 19, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20entre%20l%26rsquo%3BAsie%20et%20le%20Pacifique
former designation, correct, masculine noun
- Directeur – Politique sur l’Asie-Pacifique 1, record 19, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20sur%20l%26rsquo%3BAsie%2DPacifique
former designation, correct, masculine noun
- D Pol AP 1, record 19, French, D%20Pol%20AP
former designation, correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, record 19, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20l%26rsquo%3BIndopacifique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Politique de l’Indopacifique; DPIP : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 19, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20l%26rsquo%3BIndopacifique
Record 19, Key term(s)
- Directeur – Politique sur l’Asie Pacifique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-06-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Dentistry
Record 20, Main entry term, English
- decayed, missing and filled teeth index
1, record 20, English, decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- decayed, missing, and filled teeth index 2, record 20, English, decayed%2C%20missing%2C%20and%20filled%20teeth%20index
correct
- DMFT index 3, record 20, English, DMFT%20index
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One key oral health measure for comparative purposes is the decayed, missing and filled teeth (DMFT) index measure. This represents the number of decayed (D), missing due to caries (M) and filled (F) teeth (T). There are no other well-established and universally accepted measures of oral health. 4, record 20, English, - decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The term "dmft index" and "deft index," with "dmft" and "deft" in lowercase letters, are used to record primary dentition. 5, record 20, English, - decayed%2C%20missing%20and%20filled%20teeth%20index
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 20, Main entry term, French
- indice de dents cariées, absentes ou obturées
1, record 20, French, indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- indice CAOD 1, record 20, French, indice%20CAOD
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'indice CAOD(dents cariées, absentes ou obturées) est l'une des principales mesures de la santé buccodentaire utilisées à des fins de comparaison. Cet indice représente le nombre de dents(D) cariées(C), absentes(A) à cause de carie ou obturées(O). Il n’ existe pas d’autres mesures bien établies et universellement acceptées pour évaluer la santé buccodentaire. 2, record 20, French, - indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indice caod», avec «caod» en lettres minuscules, est utilisé pour enregistrer la dentition primaire. 3, record 20, French, - indice%20de%20dents%20cari%C3%A9es%2C%20absentes%20ou%20obtur%C3%A9es
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-04-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- name resolution
1, record 21, English, name%20resolution
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A transmittal event where a message transfer agent adds the corresponding O/R [originator/recipient] address to and O/R name that identifies one of a message's or probe's immediate recipients. 2, record 21, English, - name%20resolution
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In electronic mail. 2, record 21, English, - name%20resolution
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
name resolution: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 21, English, - name%20resolution
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- résolution du nom
1, record 21, French, r%C3%A9solution%20du%20nom
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages ajoute l'adresse E/D [expéditeur/destinataire] correspondante à un nom E/D qui identifie un destinataire direct d’un message ou d’un essai. 2, record 21, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En courrier éléctronique. 2, record 21, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
résolution du nom : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 21, French, - r%C3%A9solution%20du%20nom
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 21, Main entry term, Spanish
- resolución de nombres
1, record 21, Spanish, resoluci%C3%B3n%20de%20nombres
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2023-02-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Official Documents
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 22, Main entry term, English
- certificate
1, record 22, English, certificate
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] document issued by the [Canadian Nuclear Safety] Commission under paragraph 21(1)(h) of the "[Nuclear Safety and Control] Act" or by a designated officer authorized under paragraph 37(2)(a) of the Act, indicating the certification of (a) a package design; (b) a design for special form radioactive material; (c) a design for low dispersible radioactive material; (d) the calculation of a value demonstrating that fissile-excepted radioactive material will remain subcritical; (e) the calculation of the basic radionuclide value for radioactive material that has a basic radionuclide value that is not listed in the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations; or (f) the calculation, for an instrument or article that has an alternative activity limit for an exempt consignment, of the alternative activity limit. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations, 2015] 2, record 22, English, - certificate
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Documents officiels
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 22, Main entry term, French
- certificat
1, record 22, French, certificat
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- certificat d’homologation 2, record 22, French, certificat%20d%26rsquo%3Bhomologation
correct, masculine noun
- document d’homologation 3, record 22, French, document%20d%26rsquo%3Bhomologation
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par la Commission en vertu de l'alinéa 21(1) h) de la «Loi [sur la sûreté et la réglementation nucléaires]» ou par un fonctionnaire désigné autorisé en vertu de l'alinéa 37(2) a) de la Loi, qui atteste de l'homologation de l'un des éléments suivants : a) un modèle de colis; b) un modèle de matière radioactive sous forme spéciale; c) un modèle de matière radioactive faiblement dispersable; d) dans le cas d’une matière radioactive fissile exceptée, le calcul de la valeur qui en démontre la sous-criticité; e) dans le cas d’une matière radioactive dont la valeur de base pour un radionucléide ne figure pas au Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], le calcul de cette valeur de base; f) dans le cas d’appareils ou objets ayant une autre limite d’activité pour un envoi exempté, le calcul de cette limite. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires(2015) ] 4, record 22, French, - certificat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «document d’homologation» que l’on retrouve à l’alinéa g) [de l’article 35 du «Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires (2015)»] a le même sens que le terme «certificat». 5, record 22, French, - certificat
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2023-02-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Climatology
Record 23, Main entry term, English
- year without a summer
1, record 23, English, year%20without%20a%20summer
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The year 1816 is known as the year without a summer because of severe climate abnormalities that caused average global temperatures to decrease by 0.4–0.7 °C (0.7–1 °F). Summer temperatures in Europe were the coldest on record between the years of 1766–2000. This resulted in major food shortages across the Northern Hemisphere. 2, record 23, English, - year%20without%20a%20summer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Climatologie
Record 23, Main entry term, French
- année sans été
1, record 23, French, ann%C3%A9e%20sans%20%C3%A9t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'année sans été désigne l'année 1816, pendant laquelle des perturbations sévères du climat détruisirent les récoltes en Europe septentrionale, dans l'Est du Canada et dans le Nord-Est des États-Unis. L'historien John D. Post y voit «la dernière grande crise de subsistance dans le monde occidental». 2, record 23, French, - ann%C3%A9e%20sans%20%C3%A9t%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2022-11-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 24, Main entry term, English
- Superintendent
1, record 24, English, Superintendent
correct
Record 24, Abbreviations, English
- Supt. 1, record 24, English, Supt%2E
correct
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 24, English, - Superintendent
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 24, Main entry term, French
- surintendant
1, record 24, French, surintendant
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
- surint. 1, record 24, French, surint%2E
correct, masculine noun
- sdt 1, record 24, French, sdt
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 24, Synonyms, French
- surintendante 1, record 24, French, surintendante
correct, feminine noun
- surint. 1, record 24, French, surint%2E
correct, feminine noun
- sdte 1, record 24, French, sdte
former designation, correct, see observation, feminine noun
- surint. 1, record 24, French, surint%2E
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 24, French, - surintendant
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
surintendants; surintendantes; surint. : pluriel. 1, record 24, French, - surintendant
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
sdt; sdte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 24, French, - surintendant
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
sdts; sdtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 24, French, - surintendant
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-11-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Conferences and Colloquia: Organization
- Oral Presentations
Record 25, Main entry term, English
- O. D. Skelton Memorial Lecture
1, record 25, English, O%2E%20D%2E%20Skelton%20Memorial%20Lecture
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Inaugurated in December 1991, this lecture series honours Oscar Douglas Skelton, a prime architect of what became Global Affairs Canada (then Department of External Affairs) and of Canadian foreign policy. The lectures encourage a scholarly examination of topics within the subject of Canada's international relations with distinguished Canadian lecturers. The O. D. Skelton Memorial Lecture is given annually during the academic year. 1, record 25, English, - O%2E%20D%2E%20Skelton%20Memorial%20Lecture
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Organisation de congrès et de conférences
- Exposés et communications orales
Record 25, Main entry term, French
- Conférence commémorative en l'honneur de O. D. Skelton
1, record 25, French, Conf%C3%A9rence%20comm%C3%A9morative%20en%20l%27honneur%20de%20O%2E%20D%2E%20Skelton
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Inaugurée en décembre 1991, la série de conférences commémoratives Oscar Douglas Skelton honore la mémoire d’un des grands architectes de ce qui est devenu Affaires mondiales Canada(autrefois ministère des Affaires extérieures) et de la politique étrangère du Canada. Ces conférences permettent une étude minutieuse des relations internationales du Canada en accueillant des conférenciers canadiens de grande réputation. La conférence commémorative O. D. Skelton a lieu annuellement au cours de l'année universitaire. 1, record 25, French, - Conf%C3%A9rence%20comm%C3%A9morative%20en%20l%27honneur%20de%20O%2E%20D%2E%20Skelton
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2022-10-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Rights and Freedoms
- Social Problems
Record 26, Main entry term, English
- genocide
1, record 26, English, genocide
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The deliberate and systematic destruction of a racial, political, or cultural group. 2, record 26, English, - genocide
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In the ... Convention [on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide], genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such: (a) Killing members of the group; (b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group; (c) Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part; (d) Imposing measures intended to prevent births within the group; (e) Forcibly transferring children of the group to another group. 3, record 26, English, - genocide
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Droits et libertés
- Problèmes sociaux
Record 26, Main entry term, French
- génocide
1, record 26, French, g%C3%A9nocide
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Destruction systématique, calculée d’un groupe ethnique, national ou religieux. 2, record 26, French, - g%C3%A9nocide
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans la [...] Convention [sur la prévention et la répression du crime de génocide], le génocide s’entend de l'un quelconque des actes ci-après, commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel : a) Meurtre de membres du groupe; b) Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe; c) Soumission intentionnelle du groupe à des conditions d’existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle; d) Mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe; e) Transfert forcé d’enfants du groupe à un autre groupe. 3, record 26, French, - g%C3%A9nocide
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Derechos y Libertades
- Problemas sociales
Record 26, Main entry term, Spanish
- genocidio
1, record 26, Spanish, genocidio
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Exterminio o eliminación sistemática de un grupo social por motivos de raza, de religión o de política. 1, record 26, Spanish, - genocidio
Record 27 - internal organization data 2022-10-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Combat Sports
Record 27, Main entry term, English
- trip
1, record 27, English, trip
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- leg trip 2, record 27, English, leg%20trip
correct
- leg sweep 3, record 27, English, leg%20sweep
correct
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de combat
Record 27, Main entry term, French
- croc-en-jambe
1, record 27, French, croc%2Den%2Djambe
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- jambette 2, record 27, French, jambette
correct, feminine noun
- croche-pied 2, record 27, French, croche%2Dpied
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action d’accrocher la jambe, les jambes d[ ’un adversaire] avec le pied pour le faire tomber. 3, record 27, French, - croc%2Den%2Djambe
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
Record 27, Main entry term, Spanish
- zancadilla
1, record 27, Spanish, zancadilla
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Acción de cruzar alguien su pierna por entre las de [un adversario] para hacerle perder el equilibrio y caer. 1, record 27, Spanish, - zancadilla
Record 28 - external organization data 2022-09-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 28, Main entry term, English
- Chief Superintendent
1, record 28, English, Chief%20Superintendent
correct
Record 28, Abbreviations, English
- C/Supt. 1, record 28, English, C%2FSupt%2E
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 28, English, - Chief%20Superintendent
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 28, Main entry term, French
- surintendant principal
1, record 28, French, surintendant%20principal
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- surint. pr. 1, record 28, French, surint%2E%20pr%2E
correct, masculine noun
- sdt pal 1, record 28, French, sdt%20pal
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- surintendante principale 1, record 28, French, surintendante%20principale
correct, feminine noun
- surint. pr. 1, record 28, French, surint%2E%20pr%2E
correct, feminine noun
- sdte pale 1, record 28, French, sdte%20pale
former designation, correct, see observation, feminine noun
- surint. pr. 1, record 28, French, surint%2E%20pr%2E
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 28, French, - surintendant%20principal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
surintendants principaux; surintendantes principales; surint. pr. : pluriel. 1, record 28, French, - surintendant%20principal
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
sdt pal; sdte pale : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «s» ainsi que les lettres «al» et «ale» suivant la lettre «p» se placent en exposant. 1, record 28, French, - surintendant%20principal
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
sdts paux; sdtes pales : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «s» ainsi que les lettres «aux» et «ales» suivant la lettre «p» se placent en exposant. 1, record 28, French, - surintendant%20principal
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2022-09-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 29, Main entry term, English
- Sergeant
1, record 29, English, Sergeant
correct
Record 29, Abbreviations, English
- Sgt. 1, record 29, English, Sgt%2E
correct
Record 29, Synonyms, English
- Constable 1, record 29, English, Constable
former designation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 29, English, - Sergeant
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 29, English, - Sergeant
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 29, Main entry term, French
- sergent
1, record 29, French, sergent
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- serg. 1, record 29, French, serg%2E
correct, masculine noun
- sgt 1, record 29, French, sgt
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
- sergente 1, record 29, French, sergente
correct, feminine noun
- serg. 1, record 29, French, serg%2E
correct, feminine noun
- sgte 1, record 29, French, sgte
former designation, correct, see observation, feminine noun
- serg. 1, record 29, French, serg%2E
- constable 1, record 29, French, constable
former designation, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 29, French, - sergent
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l’époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d’une part, les grades policiers et, d’autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l’Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d’officiers n’ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d’état-major» à celui de sergent d’état-major. Il n’existe plus aujourd’hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 29, French, - sergent
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
sergents; sergentes; serg. : pluriel. 1, record 29, French, - sergent
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
sgt; sgte : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «gt» et «gte» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 29, French, - sergent
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
sgts; sgtes : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «gts» et «gtes» suivant la lettre «s» se placent en exposant. 1, record 29, French, - sergent
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2022-09-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 30, Main entry term, English
- Corporal
1, record 30, English, Corporal
correct
Record 30, Abbreviations, English
- Cpl. 1, record 30, English, Cpl%2E
correct
Record 30, Synonyms, English
- Acting Constable 1, record 30, English, Acting%20Constable
former designation
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 30, English, - Corporal
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 30, English, - Corporal
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Corporals; Cpls.: plural. 1, record 30, English, - Corporal
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 30, Main entry term, French
- caporal
1, record 30, French, caporal
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- cap. 1, record 30, French, cap%2E
correct, masculine noun
- cpl 1, record 30, French, cpl
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
- caporale 1, record 30, French, caporale
correct, feminine noun
- cap. 1, record 30, French, cap%2E
correct, feminine noun
- cple 1, record 30, French, cple
former designation, correct, see observation, feminine noun
- cap. 1, record 30, French, cap%2E
- constable intérimaire 1, record 30, French, constable%20int%C3%A9rimaire
former designation, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 30, French, - caporal
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l’époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d’une part, les grades policiers et, d’autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l’Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d’officiers n’ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d’état-major» à celui de sergent d’état-major. Il n’existe plus aujourd’hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 30, French, - caporal
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
caporaux; caporales; cap. : pluriel. 1, record 30, French, - caporal
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
cpl; cple : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «pl» et «ple» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, record 30, French, - caporal
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
cpaux; cples : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «paux» et «ples» suivant la lettre «c» se placent en exposant. 1, record 30, French, - caporal
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2022-07-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Official Documents
- Commercial Fishing
Record 31, Main entry term, English
- area licence
1, record 31, English, area%20licence
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, Key term(s)
- area license
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Documents officiels
- Pêche commerciale
Record 31, Main entry term, French
- permis par zone
1, record 31, French, permis%20par%20zone
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[…] dans le cadre [d’une stratégie] de revitalisation du saumon du Pacifique, la possibilité de choisir les zones et les engins de pêche a été introduite. Les propriétaires de bateau[, ] titulaires d’un permis[, ] devaient sélectionner un engin de pêche et une zone pour chaque admissibilité à un permis. Les engins de [pêche] étaient : la senne, le filet maillant ou le chalut. La sélection des engins de pêche était définitive. Les zones à sélectionner étaient les suivantes : zones A ou B pour la senne, les zones C, D ou E pour le filet maillant, et les zones F, G ou H pour le chalut. En outre, un bateau ne pouvait détenir qu'une seule admissibilité à un permis par zone. Les permis associés à [une] zone ont été une caractéristique de la gestion du saumon [...] 1, record 31, French, - permis%20par%20zone
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2022-07-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Aquaculture
Record 32, Main entry term, English
- electrical fishing gear
1, record 32, English, electrical%20fishing%20gear
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- electric fishing gear 2, record 32, English, electric%20fishing%20gear
correct
- electrofishing gear 3, record 32, English, electrofishing%20gear
correct
- electrical gear 1, record 32, English, electrical%20gear
correct
Record 32, Textual support, English
Record 32, Key term(s)
- electro-fishing gear
- electric gear
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Aquaculture
Record 32, Main entry term, French
- engin de pêche à l’électricité
1, record 32, French, engin%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'action de l'engin de pêche à l'électricité repose sur le fait qu'un champ électrique s’installe dans l'eau entre la cathode et l'anode mobile(pôle de capture) si bien qu'un objet de conductibilité différente de l'eau produit dans ce champ une tension électrique. Si cet objet est un poisson, l'effet du champ électrique se traduira par des contractions musculaires ainsi que des réactions neurologiques. Dès lors[, ] le poisson peut : a) fuir hors du champ électrique, b) demeurer sur place, c) nager vers l'anode, d) être étourdi ou perdre connaissance, e) mourir. 1, record 32, French, - engin%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2022-07-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Record 33, Main entry term, English
- total number of deaths
1, record 33, English, total%20number%20of%20deaths
correct
Record 33, Abbreviations, English
- D 2, record 33, English, D
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The] total number of individuals that die during a certain period of time. 1, record 33, English, - total%20number%20of%20deaths
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The number of tags required to estimate the total number of deaths of released fish, of all species, could be in the tens of thousands. 3, record 33, English, - total%20number%20of%20deaths
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Record 33, Main entry term, French
- nombre total de morts
1, record 33, French, nombre%20total%20de%20morts
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
- D 2, record 33, French, D
correct, masculine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d’individus qui meurent pendant une certaine période de temps. 3, record 33, French, - nombre%20total%20de%20morts
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2022-04-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 34, Main entry term, English
- Director Military Capability Management
1, record 34, English, Director%20Military%20Capability%20Management
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- D Mil CM 1, record 34, English, D%C2%A0Mil%C2%A0CM
correct, Canada
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate that no longer exists. Also designated the director of this organization. 2, record 34, English, - Director%20Military%20Capability%20Management
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The Director Military Capability Management was replaced by the Director Capability Integration on 14 March 2012. 2, record 34, English, - Director%20Military%20Capability%20Management
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 34, Main entry term, French
- Directeur – Gestion des capacités militaires
1, record 34, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20capacit%C3%A9s%20militaires
correct, masculine noun, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- D Gest C Mil 1, record 34, French, D%20Gest%20C%20Mil
correct, masculine noun, Canada
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une ancienne direction au ministère de la Défense nationale. Désignait aussi le directeur de cette organisation. 2, record 34, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20capacit%C3%A9s%20militaires
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le Directeur – Gestion des capacités militaires a été remplacé par le Directeur – Intégration des capacités le 14 mars 2012. 2, record 34, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20capacit%C3%A9s%20militaires
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2022-03-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Food Additives
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 35, Main entry term, English
- filler
1, record 35, English, filler
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Means (a) flour or meal prepared from grain or potatoes, (b) processed wheat flour containing not less than the equivalent of 80 per cent dextrose, as determined by a method approved by the President of the Agency [Canadian Food Inspection Agency], (c) bread, biscuit or bakery products, except those containing or made with a legume, or (d) milk powder, skim milk powder, buttermilk powder or whey powder ... 1, record 35, English, - filler
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 35, Main entry term, French
- charge
1, record 35, French, charge
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Désigne a) de la fleur ou de la farine provenant de céréales ou de pommes de terre, b) de la farine de blé traité et contenant au moins l'équivalent de 80 pour cent de dextrose, suivant un procédé de dosage approuvé par le président de l'Agence [Agence canadienne d’inspection des aliments], c) du pain, des biscuits et d’autres produits de boulangerie, sauf ceux qui contiennent de la farine de légumineuse ou qui sont fabriqués avec de la farine de légumineuse, ou d) de la poudre de lait, de la poudre de lait écrémé, de la poudre de lait de beurre et de la poudre de petit-lait [...] 1, record 35, French, - charge
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2022-02-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 36, Main entry term, English
- Assistant Commissioner
1, record 36, English, Assistant%20Commissioner
correct
Record 36, Abbreviations, English
- A/Commr. 1, record 36, English, A%2FCommr%2E
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 36, English, - Assistant%20Commissioner
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 36, Main entry term, French
- commissaire adjoint
1, record 36, French, commissaire%20adjoint
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
- comm. adj. 1, record 36, French, comm%2E%20adj%2E
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, French
- commissaire adjointe 1, record 36, French, commissaire%20adjointe
correct, feminine noun
- comm. adj. 1, record 36, French, comm%2E%20adj%2E
correct, feminine noun
- comm. adj. 1, record 36, French, comm%2E%20adj%2E
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 36, French, - commissaire%20adjoint
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2022-02-24
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 37, Main entry term, English
- Sergeant-Major
1, record 37, English, Sergeant%2DMajor
correct
Record 37, Abbreviations, English
- S/M 1, record 37, English, S%2FM
correct
Record 37, Synonyms, English
- Sergeant Major 1, record 37, English, Sergeant%20Major
former designation, correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 37, English, - Sergeant%2DMajor
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 37, Main entry term, French
- sergent-major
1, record 37, French, sergent%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- s.-m. 1, record 37, French, s%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
- sergente-major 1, record 37, French, sergente%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.-m. 1, record 37, French, s%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.-m. 1, record 37, French, s%2E%2Dm%2E
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 37, French, - sergent%2Dmajor
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors; sergentes-majors : pluriel. 1, record 37, French, - sergent%2Dmajor
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2022-02-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 38, Main entry term, English
- Corps Sergeant-Major
1, record 38, English, Corps%20Sergeant%2DMajor
correct
Record 38, Abbreviations, English
- C/S/M 1, record 38, English, C%2FS%2FM
correct
Record 38, Synonyms, English
- Corps Sergeant Major 1, record 38, English, Corps%20Sergeant%20Major
former designation, correct
- Chief Constable 1, record 38, English, Chief%20Constable
former designation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 38, English, - Corps%20Sergeant%2DMajor
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 38, Main entry term, French
- sergent-major du corps
1, record 38, French, sergent%2Dmajor%20du%20corps
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- s.-m.c. 1, record 38, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, French
- sergente-major du corps 1, record 38, French, sergente%2Dmajor%20du%20corps
correct, feminine noun
- s.-m.c. 1, record 38, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
correct, feminine noun
- s.-m.c. 1, record 38, French, s%2E%2Dm%2Ec%2E
- constable chef 1, record 38, French, constable%20chef
former designation, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 38, French, - sergent%2Dmajor%20du%20corps
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors du corps; sergentes-majors du corps : pluriel. 1, record 38, French, - sergent%2Dmajor%20du%20corps
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - external organization data 2022-02-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 39, Main entry term, English
- Staff Sergeant-Major
1, record 39, English, Staff%20Sergeant%2DMajor
correct
Record 39, Abbreviations, English
- S/S/M 1, record 39, English, S%2FS%2FM
correct
Record 39, Synonyms, English
- Staff Sergeant Major 1, record 39, English, Staff%20Sergeant%20Major
former designation, correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 39, English, - Staff%20Sergeant%2DMajor
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 39, Main entry term, French
- sergent-major d’état-major
1, record 39, French, sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- s.-m.é.-m. 1, record 39, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
- sergente-major d’état-major 1, record 39, French, sergente%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.-m.é.-m. 1, record 39, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.-m.é.-m. 1, record 39, French, s%2E%2Dm%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 39, French, - sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
sergents-majors d’état-major; sergentes-majors d’état-major : pluriel. 1, record 39, French, - sergent%2Dmajor%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2022-02-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 40, Main entry term, English
- Deputy Commissioner
1, record 40, English, Deputy%20Commissioner
correct
Record 40, Abbreviations, English
- D/Commr. 1, record 40, English, D%2FCommr%2E
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 40, English, - Deputy%20Commissioner
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 40, Main entry term, French
- sous-commissaire
1, record 40, French, sous%2Dcommissaire
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- s.-comm. 1, record 40, French, s%2E%2Dcomm%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 40, French, - sous%2Dcommissaire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - external organization data 2022-02-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 41, Main entry term, English
- Inspector
1, record 41, English, Inspector
correct
Record 41, Abbreviations, English
- Insp. 1, record 41, English, Insp%2E
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 41, English, - Inspector
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 41, Main entry term, French
- inspecteur
1, record 41, French, inspecteur
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- insp. 1, record 41, French, insp%2E
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
- inspectrice 1, record 41, French, inspectrice
correct, feminine noun
- insp. 1, record 41, French, insp%2E
correct, feminine noun
- insp. 1, record 41, French, insp%2E
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 41, French, - inspecteur
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2022-02-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 42, Main entry term, English
- Constable
1, record 42, English, Constable
correct
Record 42, Abbreviations, English
- Cst. 1, record 42, English, Cst%2E
correct
Record 42, Synonyms, English
- Sub-Constable 1, record 42, English, Sub%2DConstable
former designation
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 42, English, - Constable
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 42, English, - Constable
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 42, Main entry term, French
- gendarme
1, record 42, French, gendarme
correct, masculine and feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- gend. 1, record 42, French, gend%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 42, Synonyms, French
- sous-constable 1, record 42, French, sous%2Dconstable
former designation, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 42, French, - gendarme
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l’époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d’une part, les grades policiers et, d’autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l’Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d’officiers n’ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d’état-major» à celui de sergent d’état-major. Il n’existe plus aujourd’hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 42, French, - gendarme
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2022-02-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 43, Main entry term, English
- Staff Sergeant
1, record 43, English, Staff%20Sergeant
correct
Record 43, Abbreviations, English
- S/Sgt. 1, record 43, English, S%2FSgt%2E
correct
Record 43, Synonyms, English
- Staff Constable 1, record 43, English, Staff%20Constable
former designation
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 43, English, - Staff%20Sergeant
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks. 1, record 43, English, - Staff%20Sergeant
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 43, Main entry term, French
- sergent d’état-major
1, record 43, French, sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- s.é.-m. 1, record 43, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
- sergente d’état-major 1, record 43, French, sergente%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, feminine noun
- s.é.-m. 1, record 43, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
correct, feminine noun
- s.é.-m. 1, record 43, French, s%2E%C3%A9%2E%2Dm%2E
- constable d’état-major 1, record 43, French, constable%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
former designation, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 43, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Avant 1878, à l’époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d’une part, les grades policiers et, d’autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l’Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d’officiers n’ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d’état-major» à celui de sergent d’état-major. Il n’existe plus aujourd’hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers. 1, record 43, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
sergents d’état-major; sergentes d’état-major : pluriel. 1, record 43, French, - sergent%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2022-02-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 44, Main entry term, English
- Commissioner
1, record 44, English, Commissioner
correct
Record 44, Abbreviations, English
- Commr. 1, record 44, English, Commr%2E
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable. 1, record 44, English, - Commissioner
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 44, Main entry term, French
- commissaire
1, record 44, French, commissaire
correct, masculine and feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- comm. 1, record 44, French, comm%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme. 1, record 44, French, - commissaire
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2022-02-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 45, Main entry term, English
- Aboriginal Heritage Room 1, record 45, English, Aboriginal%20Heritage%20Room
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Depot" Division (Regina, Saskatchewan), "D" Block. 1, record 45, English, - Aboriginal%20Heritage%20Room
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 45, Main entry term, French
- salle du Patrimoine autochtone
1, record 45, French, salle%20du%20Patrimoine%20autochtone
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Division Dépôt(Regina, Saskatchewan), caserne D. 1, record 45, French, - salle%20du%20Patrimoine%20autochtone
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2022-02-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 46, Main entry term, English
- informal RCMP business
1, record 46, English, informal%20RCMP%20business
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Auxiliary activities that do not or will not constitute an official record or official action, i.e. inconsequential business activities clearly peripheral to RCMP (Royal Canadian Mounted Police) operations and administration. 1, record 46, English, - informal%20RCMP%20business
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The activities to be considered as informal, must not involve the creation, retrieval, communication, processing, or management of sensitive information, or information that in aggregate with other information might be sensitive or potentially compromise the integrity of an operation. 1, record 46, English, - informal%20RCMP%20business
Record 46, Key term(s)
- informal Royal Canadian Mounted Police business
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 46, Main entry term, French
- activité non officielle de la GRC
1, record 46, French, activit%C3%A9%20non%20officielle%20de%20la%20GRC
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Toute activité auxiliaire qui ne fait pas ni n’ est appelée à faire l'objet d’un document officiel ou d’une action officielle, c. ‑à‑d. une activité qui ne porte pas à conséquence et est accessoire par rapport aux opérations et à l'administration de la GRC(Gendarmerie royale du Canada). 1, record 46, French, - activit%C3%A9%20non%20officielle%20de%20la%20GRC
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sont exclues des activités non officielles celles qui impliquent la création, la récupération, la communication, le traitement ou la gestion d’informations sensibles ou d’informations qui, agrégées à d’autres, pourraient être sensibles ou risquer de compromettre l’intégrité d’une opération. 1, record 46, French, - activit%C3%A9%20non%20officielle%20de%20la%20GRC
Record 46, Key term(s)
- activité non officielle de la Gendarmerie royale du Canada
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2022-02-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 47, Main entry term, English
- malicious code
1, record 47, English, malicious%20code
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Surreptitious instructions, i.e. computer code, intended to cause harm or exert unauthorized control over information and technology. 1, record 47, English, - malicious%20code
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 47, Main entry term, French
- programme malveillant
1, record 47, French, programme%20malveillant
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Instructions clandestines(c. ‑à‑d. code machine) destinées à endommager de l'information et des outils technologiques ou à exercer sur eux un contrôle non autorisé. 1, record 47, French, - programme%20malveillant
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2022-01-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
Record 48, Main entry term, English
- catching, taking or harvesting of fish
1, record 48, English, catching%2C%20taking%20or%20harvesting%20of%20fish
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Fishing: Any activity, other than scientific research conducted by a scientific research vessel, that involves the catching, taking, or harvesting of fish; or any attempt to do so; or any activity that can reasonably be expected to result in the catching, taking, or harvesting of fish and any operations at sea in support of it ... 2, record 48, English, - catching%2C%20taking%20or%20harvesting%20of%20fish
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
Record 48, Main entry term, French
- capture, prise ou récolte de poisson
1, record 48, French, capture%2C%20prise%20ou%20r%C3%A9colte%20de%20poisson
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- capture, prise ou récolte de poissons 2, record 48, French, capture%2C%20prise%20ou%20r%C3%A9colte%20de%20poissons
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le terme «pêche» désigne : a) La capture, la prise ou la récolte de poisson; b) La tentative de capture, de prise ou de récolte de poisson; c) Tout autre activité dont on peut raisonnablement escompter qu'elle aboutira à la capture, à la prise ou à la récolte de poisson; d) Toute opération en mer, y compris le traitement, effectuée directement pour appuyer ou préparer une activité décrite aux alinéas a à c, ci-dessus, sous réserve que ce terme n’ englobe pas d’autres utilisations de la haute mer, notamment tout activité de recherche scientifique […] 3, record 48, French, - capture%2C%20prise%20ou%20r%C3%A9colte%20de%20poisson
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
Record 48, Main entry term, Spanish
- captura, recogida o recolección de peces
1, record 48, Spanish, captura%2C%20recogida%20o%20recolecci%C3%B3n%20de%20peces
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A efectos de la aplicación de la presente sección, se entenderá por: (1) "pesca", i) la acción real o el intento de localización, captura, recogida o recolección de peces en la zona de la Comisión General de Pesca del Mediterráneo (CGPM) [...]. 1, record 48, Spanish, - captura%2C%20recogida%20o%20recolecci%C3%B3n%20de%20peces
Record 49 - external organization data 2022-01-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 49, Main entry term, English
- end-user
1, record 49, English, end%2Duser
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- end user 1, record 49, English, end%20user
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A person who uses an application or system for its primary purpose, e.g. the ultimate user, in contrast to system engineers, developers, administrators. 1, record 49, English, - end%2Duser
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 49, Main entry term, French
- utilisateur final
1, record 49, French, utilisateur%20final
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- utilisatrice finale 1, record 49, French, utilisatrice%20finale
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se sert d’un logiciel ou d’un système aux fins auxquelles celui‑ci est principalement destiné, c. ‑à‑d. l'utilisateur dernier du logiciel ou système en question, par opposition à son ingénieur, à son développeur et à son administrateur. 1, record 49, French, - utilisateur%20final
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2022-01-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 50, Main entry term, English
- disabling injury
1, record 50, English, disabling%20injury
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A work-related injury or an occupational disease that: 1. prevents an employee from reporting for work or from effectively performing all the duties connected with the employee’s regular work, e.g. he/she is required to work light duties, on any day subsequent to the day on which the injury or disease occurred, whether or not that subsequent day is a working day for that employee; 2. results in the loss by an employee of a body member or part thereof or in the complete loss of the usefulness of a body member or part thereof; or 3. results in the permanent impairment of a body function of an employee. 1, record 50, English, - disabling%20injury
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 50, Main entry term, French
- blessure invalidante
1, record 50, French, blessure%20invalidante
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Toute blessure liée au travail ou maladie professionnelle qui, selon le cas : 1. empêche l'employé de se présenter au travail ou d’exercer efficacement les fonctions professionnelles qui lui incombent(c. ‑à‑d. qu'il ne peut effectuer que de menus travaux) un des jours suivant celui où la blessure ou la maladie est survenue, que ce jour soit ou non un jour de travail pour cet employé; 2. entraîne chez l'employé la perte d’un membre ou d’une partie d’un membre, ou la perte totale de l'usage d’un membre ou d’une partie d’un membre; 3. entraîne chez l'employé l'altération permanente d’une fonction de l'organisme. 1, record 50, French, - blessure%20invalidante
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2022-01-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Public Relations
Record 51, Main entry term, English
- Director Cabinet Liaison
1, record 51, English, Director%20Cabinet%20Liaison
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- D Cab Ln 2, record 51, English, D%C2%A0Cab%C2%A0Ln
correct
- D Cabinet Ln 1, record 51, English, D%20Cabinet%20Ln
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 51, English, - Director%20Cabinet%20Liaison
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Director Cabinet Liaison; D Cab Ln: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 51, English, - Director%20Cabinet%20Liaison
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations publiques
Record 51, Main entry term, French
- Directeur – Liaison avec le Cabinet
1, record 51, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Liaison%20avec%20le%20Cabinet
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- D Ln Cab 2, record 51, French, D%20Ln%20Cab
correct, masculine noun
- D Ln Cabinet 1, record 51, French, D%20Ln%20Cabinet
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 51, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Liaison%20avec%20le%20Cabinet
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Liaison avec le Cabinet; D Ln Cab : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 51, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Liaison%20avec%20le%20Cabinet
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Conducción general de las operaciones militares
- Relaciones públicas
Record 51, Main entry term, Spanish
- director de Enlace con el Gabinete
1, record 51, Spanish, director%20de%20Enlace%20con%20el%20Gabinete
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2021-11-08
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Record 52, Main entry term, English
- Director R&D Innovation Operations
1, record 52, English, Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
correct
Record 52, Abbreviations, English
- DRDIO 2, record 52, English, DRDIO
correct
Record 52, Synonyms, English
- Director Operations and Coordination 1, record 52, English, Director%20Operations%20and%20Coordination
former designation, correct
- Dir Ops Coord 1, record 52, English, Dir%20Ops%20Coord
former designation, correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 52, English, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 52, English, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Innovation Operations; DRDIO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 52, English, - Director%20R%26D%20Innovation%20Operations
Record 52, Key term(s)
- Director Research & Development Innovation Operations
- Director Operations and Co-ordination
- Dir Ops Co-ord
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Record 52, Main entry term, French
- Directeur – Opérations en innovation(R & D)
1, record 52, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
- DOIRD 2, record 52, French, DOIRD
correct, masculine noun
Record 52, Synonyms, French
- Directeur – Opérations et coordination 1, record 52, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20coordination
former designation, correct, masculine noun
- Dir Ops Coord 1, record 52, French, Dir%20Ops%20Coord
former designation, correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 52, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 52, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Opérations en innovation(R & D) ;DOIRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 52, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20en%20innovation%28R%20%26%20D%29
Record 52, Key term(s)
- Directeur – Opérations en innovation (recherche et développement)
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2021-11-08
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Informatics
Record 53, Main entry term, English
- Director R&D Combat in the Virtual and Physical Environments
1, record 53, English, Director%20R%26D%20Combat%20in%20the%20Virtual%20and%20Physical%20Environments
correct
Record 53, Abbreviations, English
- DRDCVPE 2, record 53, English, DRDCVPE
correct
Record 53, Synonyms, English
- Director Combat in the Virtual and Physical Environments 1, record 53, English, Director%20Combat%20in%20the%20Virtual%20and%20Physical%20Environments
former designation, correct
- Dir Com Virt Phys Env 1, record 53, English, Dir%20Com%20Virt%20Phys%20Env
former designation, correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 53, English, - Director%20R%26D%20Combat%20in%20the%20Virtual%20and%20Physical%20Environments
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 53, English, - Director%20R%26D%20Combat%20in%20the%20Virtual%20and%20Physical%20Environments
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Combat in the Virtual and Physical Environments; DRDCVPE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 53, English, - Director%20R%26D%20Combat%20in%20the%20Virtual%20and%20Physical%20Environments
Record 53, Key term(s)
- Director Research & Development Combat in the Virtual and Physical Environments
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Informatique
Record 53, Main entry term, French
- Directeur – Combattre dans les environnements virtuels et physiques(R & D)
1, record 53, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Combattre%20dans%20les%20environnements%20virtuels%20et%20physiques%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
- DCEVPRD 2, record 53, French, DCEVPRD
correct, masculine noun
Record 53, Synonyms, French
- Directeur – Combat dans les environnements virtuels et physiques 1, record 53, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Combat%20dans%20les%20environnements%20virtuels%20et%20physiques
former designation, correct, masculine noun
- Dir Comb Env Virt Phys 1, record 53, French, Dir%20Comb%20Env%20Virt%20Phys
former designation, correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 53, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Combattre%20dans%20les%20environnements%20virtuels%20et%20physiques%28R%20%26%20D%29
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 53, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Combattre%20dans%20les%20environnements%20virtuels%20et%20physiques%28R%20%26%20D%29
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Combattre dans les environnements virtuels et physiques(R & D) ;DCEVPRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 53, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Combattre%20dans%20les%20environnements%20virtuels%20et%20physiques%28R%20%26%20D%29
Record 53, Key term(s)
- Directeur – Combattre dans les environnements virtuels et physiques (recherche et développement)
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2021-11-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Record 54, Main entry term, English
- vitamin mix
1, record 54, English, vitamin%20mix
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- vitamin premix 2, record 54, English, vitamin%20premix
correct
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Record 54, Main entry term, French
- mélange vitaminique
1, record 54, French, m%C3%A9lange%20vitaminique
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- mélange vitaminé 1, record 54, French, m%C3%A9lange%20vitamin%C3%A9
correct, masculine noun
- prémélange vitaminique 2, record 54, French, pr%C3%A9m%C3%A9lange%20vitaminique
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Toute formulation alimentaire pour les poissons marins comprend un mélange vitaminique couvrant les besoins des animaux d’élevage. Ce complexe vitaminique contient : des vitamines liposolubles(vitamine A, rétinol; D, calciférol; E, tocophérol; K, ménadione) et des vitamines hydrosolubles(vitamines B, B1, thiamine, B2, riboflavine; C, acide ascorbique). Ce sont des éléments indispensables, car l'animal est incapable d’en synthétiser. 3, record 54, French, - m%C3%A9lange%20vitaminique
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2021-10-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Recruiting of Personnel
Record 55, Main entry term, English
- appeal
1, record 55, English, appeal
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A request made to have a board, established under section 5(d) of the Public Service Employment Act, inquire into the circumstances of an appointment or proposed appointment from within the Public Service, or of a recommendation for release or demotion because of incompetence or incapacity. 2, record 55, English, - appeal
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Recrutement du personnel
Record 55, Main entry term, French
- appel
1, record 55, French, appel
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Demande pour qu'un comité, constitué aux termes de l'article 5 d) de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, fasse enquête sur les circonstances entourant une nomination interne de fait ou en instance, ou une recommandation de renvoi ou de rétrogradation pour incompétence ou pour incapacité. 2, record 55, French, - appel
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Contratación de personal
Record 55, Main entry term, Spanish
- recurso
1, record 55, Spanish, recurso
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2021-10-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 56, Main entry term, English
- length-to-diameter ratio
1, record 56, English, length%2Dto%2Ddiameter%20ratio
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- L/D ratio 2, record 56, English, L%2FD%20ratio
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the length (L) to the diameter (D) of an extruder screw or barrel. 3, record 56, English, - length%2Dto%2Ddiameter%20ratio
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
First, the ideal core rod or cavity length-to-diameter (L/D) ratio is approximately 10:1 or less. 4, record 56, English, - length%2Dto%2Ddiameter%20ratio
Record 56, Key term(s)
- length-to-diametre ratio
- length/diameter ratio
- length/diametre ratio
- L/d ratio
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 56, Main entry term, French
- rapport L/D
1, record 56, French, rapport%20L%2FD
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- rapport longueur/diamètre 1, record 56, French, rapport%20longueur%2Fdiam%C3%A8tre
correct, masculine noun
- rapport l/d 1, record 56, French, rapport%20l%2Fd
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 56, Main entry term, Spanish
- relación de la longitud al diámetro
1, record 56, Spanish, relaci%C3%B3n%20de%20la%20longitud%20al%20di%C3%A1metro
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Para el caso del flujo en tuberías y tubos, la fricción es proporcional a la carga de velocidad del flujo y a la relación de la longitud al diámetro de la corriente. 1, record 56, Spanish, - relaci%C3%B3n%20de%20la%20longitud%20al%20di%C3%A1metro
Record 57 - internal organization data 2021-10-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 57, Main entry term, English
- aspect ratio
1, record 57, English, aspect%20ratio
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 57, Main entry term, French
- indice de minceur
1, record 57, French, indice%20de%20minceur
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- rapport longueur/diamètre 1, record 57, French, rapport%20longueur%2Fdiam%C3%A8tre
correct, masculine noun
- rapport L/D 1, record 57, French, rapport%20L%2FD
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimant la souplesse et la flexibilité d’une fibre de bois. 1, record 57, French, - indice%20de%20minceur
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 57, Main entry term, Spanish
- relación longitud/diámetro
1, record 57, Spanish, relaci%C3%B3n%20longitud%2Fdi%C3%A1metro
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dada su elevada relación longitud/diámetro, las fibras finas facilitan la mezcla y mejoran las características de refuerzo del producto. 1, record 57, Spanish, - relaci%C3%B3n%20longitud%2Fdi%C3%A1metro
Record 58 - internal organization data 2021-09-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 58, Main entry term, English
- greenfood
1, record 58, English, greenfood
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- green food 2, record 58, English, green%20food
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Greenfood. This [type of food] is the best of all foods for rabbits ... The leaves of cabbage, cauliflower, and other cultivated greens, [and wild greens such] as grass, clover, dandelion, plantains, sow thistles and coltsfoot, to give only a few examples, are all useful and valuable greenfoods. 3, record 58, English, - greenfood
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 58, Main entry term, French
- verdure
1, record 58, French, verdure
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La verdure n’ est pas synonyme de légumes, c'est la partie émergée(aérienne) des plantes, autrement dit les herbes et le feuillage. Les autres légumes(haricots, petits pois...), et les racines(carottes...), n’ en font donc pas partie. [...] la verdure est pauvre en énergie, mais apporte au lapin fibres et silice(pour l'usure des dents), hydratation, et vitamines(notamment vitamine A, importante pour la peau et les muqueuses, vitamine D pour l'équilibre du calcium, et vitamine E pour son action antioxydante). 2, record 58, French, - verdure
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2021-09-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Viral Diseases
Record 59, Main entry term, English
- COVID-19
1, record 59, English, COVID%2D19
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- 2019-nCoV acute respiratory disease 2, record 59, English, 2019%2DnCoV%20acute%20respiratory%20disease
former designation
- 2019-nCoV ARD 3, record 59, English, 2019%2DnCoV%20ARD
former designation
- 2019-nCoV ARD 3, record 59, English, 2019%2DnCoV%20ARD
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An acute viral disease caused by SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2]. 4, record 59, English, - COVID%2D19
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[On February 11, 2020], the World Health Organization (WHO) declared an official name for the new coronavirus disease: COVID-19 ... 5, record 59, English, - COVID%2D19
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Some people infected with the virus have no symptoms. When the virus does cause symptoms, common ones include fever, body ache, dry cough, fatigue, chills, headache, sore throat, loss of appetite, and loss of smell. In some people, COVID-19 causes more severe symptoms like high fever, severe cough, and shortness of breath, which often indicates pneumonia. People with COVID-19 are also experiencing neurological symptoms, gastrointestinal (GI) symptoms, or both. These may occur with or without respiratory symptoms. 6, record 59, English, - COVID%2D19
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
COVID-19: The term "COVID-19" was formed using elements of the words coronavirus, disease and 2019. 4, record 59, English, - COVID%2D19
Record 59, Key term(s)
- COVID
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Maladies virales
Record 59, Main entry term, French
- COVID-19
1, record 59, French, COVID%2D19
correct, see observation, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- maladie à coronavirus 2019 2, record 59, French, maladie%20%C3%A0%20coronavirus%202019
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Maladie virale aiguë causée par le SARS-CoV-2 [coronavirus 2 du syndrome respiratoire aigu sévère]. 3, record 59, French, - COVID%2D19
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
COVID-19 : Le terme «COVID-19» est de genre féminin, étant donné que le «D» de «COVID» désigne le mot de base «disease»(«maladie» en français). 3, record 59, French, - COVID%2D19
Record 59, Key term(s)
- COVID
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Record 59, Main entry term, Spanish
- COVID-19
1, record 59, Spanish, COVID%2D19
correct, common gender
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- enfermedad del coronavirus 2019 2, record 59, Spanish, enfermedad%20del%20coronavirus%202019
correct, feminine noun
- covid-19 2, record 59, Spanish, covid%2D19
correct, common gender
- COVID 1, record 59, Spanish, COVID
correct, common gender
- covid 2, record 59, Spanish, covid
correct, common gender
- Covid-19 2, record 59, Spanish, Covid%2D19
avoid, see observation, common gender
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
COVID-19; covid-19; Covid-19: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la Organización Mundial de la Salud ha decidido llamar "COVID-19" (acrónimo del inglés "coronavirus disease") a la enfermedad causada por el coronavirus [del síndrome respiratorio agudo severo], y escribe esta denominación con mayúsculas y con un guion antes de los dos dígitos […] Hay que destacar que esta identificación se aplica a la enfermedad, no al virus […] No obstante, si en un texto general se desea lexicalizar esta denominación pasándola a minúsculas, lo adecuado es no dejar la inicial mayúscula porque se trata de un nombre común de enfermedad: "covid-19". El guion forma parte del nombre establecido […] En cambio, no es adecuada la grafía "Covid-19", en la que se mantiene la mayúscula inicial como si se tratara de un nombre propio. 2, record 59, Spanish, - COVID%2D19
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
COVID-19; COVID; covid: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cabe la posibilidad de emplear […] expresiones descriptivas como "enfermedad del coronavirus" o "neumonía por coronavirus". En estos casos, puesto que no se está indicando de qué coronavirus se trata, es posible añadir "COVID-19" para especificarlo. […] Con respecto al género del artículo, lo preferible es emplear el femenino, [ya que] el género femenino se toma del sustantivo "enfermedad" […] No obstante, el uso del masculino no se considera incorrecto […] Es frecuente el uso de la forma acortada "COVID" (o "covid"), que ya recoge el Diccionario de la lengua española. 2, record 59, Spanish, - COVID%2D19
Record 60 - internal organization data 2021-08-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
Record 60, Main entry term, English
- Director R&D Innovation Integration
1, record 60, English, Director%20R%26D%20Innovation%20Integration
correct
Record 60, Abbreviations, English
- DRDII 2, record 60, English, DRDII
correct
Record 60, Synonyms, English
- Director Innovation Integration 1, record 60, English, Director%20Innovation%20Integration
former designation, correct
- Dir Innov Int 1, record 60, English, Dir%20Innov%20Int
former designation, correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 60, English, - Director%20R%26D%20Innovation%20Integration
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 60, English, - Director%20R%26D%20Innovation%20Integration
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Innovation Integration; DRDII: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 60, English, - Director%20R%26D%20Innovation%20Integration
Record 60, Key term(s)
- Director Research & Development Innovation Integration
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
Record 60, Main entry term, French
- Directeur – Intégration de l'innovation(R & D)
1, record 60, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
- DIIRD 2, record 60, French, DIIRD
correct, masculine noun
Record 60, Synonyms, French
- Directeur – Intégration de l’innovation 1, record 60, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%26rsquo%3Binnovation
former designation, correct, masculine noun
- Dir Int Innov 1, record 60, French, Dir%20Int%20Innov
former designation, correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 60, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 60, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Intégration de l'innovation(R & D) ;DIIRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 60, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20l%27innovation%28R%20%26%20D%29
Record 60, Key term(s)
- Directeur – Intégration de l’innovation (recherche et développement)
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2021-08-09
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
Record 61, Main entry term, English
- Director General R&D Innovation
1, record 61, English, Director%20General%20R%26D%20Innovation
correct
Record 61, Abbreviations, English
- DGRDI 2, record 61, English, DGRDI
correct
Record 61, Synonyms, English
- Director General Innovation 1, record 61, English, Director%20General%20Innovation
former designation, correct
- DG Innov 1, record 61, English, DG%20Innov
former designation, correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, record 61, English, - Director%20General%20R%26D%20Innovation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 61, English, - Director%20General%20R%26D%20Innovation
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Director General R&D Innovation; DGRDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 61, English, - Director%20General%20R%26D%20Innovation
Record 61, Key term(s)
- Director General Research & Development Innovation
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
Record 61, Main entry term, French
- Directeur général – Innovation(R & D)
1, record 61, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- DGIRD 2, record 61, French, DGIRD
correct, masculine noun
Record 61, Synonyms, French
- Directeur général – Innovation 1, record 61, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation
former designation, correct, masculine noun
- DG Innov 1, record 61, French, DG%20Innov
former designation, correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, record 61, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 61, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation%28R%20%26%20D%29
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Directeur général – Innovation; DG Innov : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 61, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Innovation%28R%20%26%20D%29
Record 61, Key term(s)
- Directeur général – Innovation (recherche et développement)
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2021-08-09
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 62, Main entry term, English
- Director R&D The Institution
1, record 62, English, Director%20R%26D%20The%20Institution
correct
Record 62, Abbreviations, English
- DRDI 2, record 62, English, DRDI
correct
Record 62, Synonyms, English
- Director Institution 1, record 62, English, Director%20Institution
former designation, correct
- Dir Inst 1, record 62, English, Dir%20Inst
former designation, correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 62, English, - Director%20R%26D%20The%20Institution
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 62, English, - Director%20R%26D%20The%20Institution
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Director R&D The Institution; DRDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 62, English, - Director%20R%26D%20The%20Institution
Record 62, Key term(s)
- Director Research & Development The Institution
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- Directeur – L'institution(R & D)
1, record 62, French, Directeur%20%26ndash%3B%20L%27institution%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
- DIRD 2, record 62, French, DIRD
correct, masculine noun
Record 62, Synonyms, French
- Directeur – Institution 1, record 62, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Institution
former designation, correct, masculine noun
- Dir Inst 1, record 62, French, Dir%20Inst
former designation, correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 62, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20L%27institution%28R%20%26%20D%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 62, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20L%27institution%28R%20%26%20D%29
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Directeur – L'institution(R & D) ;DIRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 62, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20L%27institution%28R%20%26%20D%29
Record 62, Key term(s)
- Directeur – L’institution (recherche et développement)
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2021-08-09
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
Record 63, Main entry term, English
- Director R&D Science Policy Integration
1, record 63, English, Director%20R%26D%20Science%20Policy%20Integration
correct
Record 63, Abbreviations, English
- DRDSPI 2, record 63, English, DRDSPI
correct
Record 63, Synonyms, English
- Director Science Policy Integration 1, record 63, English, Director%20Science%20Policy%20Integration
former designation, correct
- Dir Sci Pol Int 1, record 63, English, Dir%20Sci%20Pol%20Int
former designation, correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 63, English, - Director%20R%26D%20Science%20Policy%20Integration
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 63, English, - Director%20R%26D%20Science%20Policy%20Integration
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Science Policy Integration; DRDSPI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 63, English, - Director%20R%26D%20Science%20Policy%20Integration
Record 63, Key term(s)
- Director Research & Development Science Policy Integration
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
Record 63, Main entry term, French
- Directeur – Intégration des politiques scientifiques(R & D)
1, record 63, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20politiques%20scientifiques%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
- DIPSRD 2, record 63, French, DIPSRD
correct, masculine noun
Record 63, Synonyms, French
- Directeur – Intégration des politiques scientifiques 1, record 63, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20politiques%20scientifiques
former designation, correct, masculine noun
- Dir Int Pol Sci 1, record 63, French, Dir%20Int%20Pol%20Sci
former designation, correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 63, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20politiques%20scientifiques%28R%20%26%20D%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 63, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20politiques%20scientifiques%28R%20%26%20D%29
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Intégration des politiques scientifiques(R & D) ;DIPSRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 63, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20des%20politiques%20scientifiques%28R%20%26%20D%29
Record 63, Key term(s)
- Directeur – Intégration des politiques scientifiques (recherche et développement)
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2021-08-09
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Security
Record 64, Main entry term, English
- Director R&D Defence and Security Operations and Analytics
1, record 64, English, Director%20R%26D%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
correct
Record 64, Abbreviations, English
- DRDDSOA 2, record 64, English, DRDDSOA
correct
Record 64, Synonyms, English
- Director Defence and Security Operations and Analytics 1, record 64, English, Director%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
former designation, correct
- Dir Def Sec Ops Analy 1, record 64, English, Dir%20Def%20Sec%20Ops%20Analy
former designation, correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 64, English, - Director%20R%26D%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 64, English, - Director%20R%26D%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Defence and Security Operations and Analytics; DRDDSOA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 64, English, - Director%20R%26D%20Defence%20and%20Security%20Operations%20and%20Analytics
Record 64, Key term(s)
- Director Research & Development Defence and Security Operations and Analytics
- Director R&D Defense and Security Operations and Analytics
- Director Research & Development Defense and Security Operations and Analytics
- Director Defense and Security Operations and Analytics
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Record 64, Main entry term, French
- Directeur – Opérations de défense et de sécurité et analytique(R & D)
1, record 64, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20analytique%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
- DODSARD 2, record 64, French, DODSARD
correct, masculine noun
Record 64, Synonyms, French
- Directeur – Opérations et analytique pour la défense et la sécurité 1, record 64, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20analytique%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
- Dir Ops Analy Déf Sec 1, record 64, French, Dir%20Ops%20Analy%20D%C3%A9f%20Sec
former designation, correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation 3, record 64, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20analytique%28R%20%26%20D%29
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 64, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20analytique%28R%20%26%20D%29
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Opérations de défense et de sécurité et analytique(R & D) ;DODSARD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 64, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20analytique%28R%20%26%20D%29
Record 64, Key term(s)
- Directeur – Opérations de défense et de sécurité et analytique (recherche et développement)
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2021-08-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Scientific Research
Record 65, Main entry term, English
- Counsellor DRDC
1, record 65, English, Counsellor%20DRDC
correct
Record 65, Abbreviations, English
- CDRDC 2, record 65, English, CDRDC
correct
Record 65, Synonyms, English
- Counsellor Defence R&D 1, record 65, English, Counsellor%20Defence%20R%26D
former designation, correct
- Couns Def R&D 1, record 65, English, Couns%20Def%20R%26D
former designation, correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, record 65, English, - Counsellor%20DRDC
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 65, English, - Counsellor%20DRDC
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Counsellor DRDC; CDRDC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 65, English, - Counsellor%20DRDC
Record 65, Key term(s)
- Counsellor Defense R&D
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche scientifique
Record 65, Main entry term, French
- conseiller RDDC
1, record 65, French, conseiller%20RDDC
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
- CRDDC 2, record 65, French, CRDDC
correct, masculine noun
Record 65, Synonyms, French
- conseiller – R & D pour la défense 1, record 65, French, conseiller%20%26ndash%3B%20R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense
former designation, correct, masculine noun
- Cons R & D Déf 1, record 65, French, Cons%20R%20%26%20D%20D%C3%A9f
former designation, correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, record 65, French, - conseiller%20RDDC
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 65, French, - conseiller%20RDDC
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
conseiller RDDC; CRDDC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 65, French, - conseiller%20RDDC
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2021-08-09
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 66, Main entry term, English
- Director R&D Programme Design and Integration
1, record 66, English, Director%20R%26D%20Programme%20Design%20and%20Integration
correct
Record 66, Abbreviations, English
- DRDPDI 2, record 66, English, DRDPDI
correct
Record 66, Synonyms, English
- Director Program Design and Integration 1, record 66, English, Director%20Program%20Design%20and%20Integration
former designation, correct
- Dir Prog Des Int 1, record 66, English, Dir%20Prog%20Des%20Int
former designation, correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 66, English, - Director%20R%26D%20Programme%20Design%20and%20Integration
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 66, English, - Director%20R%26D%20Programme%20Design%20and%20Integration
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Programme Design and Integration; DRDPDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 66, English, - Director%20R%26D%20Programme%20Design%20and%20Integration
Record 66, Key term(s)
- Director R&D Program Design and Integration
- Director Research & Development Programme Design and Integration
- Director Research & Development Program Design and Integration
- Director Programme Design and Integration
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- Directeur – Conception et intégration des programmes(R & D)
1, record 66, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Conception%20et%20int%C3%A9gration%20des%20programmes%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
- DCIPRD 2, record 66, French, DCIPRD
correct, masculine noun
Record 66, Synonyms, French
- Directeur – Conception et intégration des programmes 1, record 66, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Conception%20et%20int%C3%A9gration%20des%20programmes
former designation, correct, masculine noun
- Dir Conc Int Prog 1, record 66, French, Dir%20Conc%20Int%20Prog
former designation, correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 66, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Conception%20et%20int%C3%A9gration%20des%20programmes%28R%20%26%20D%29
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 66, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Conception%20et%20int%C3%A9gration%20des%20programmes%28R%20%26%20D%29
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Conception et intégration des programmes(R & D) ;DCIPRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 66, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Conception%20et%20int%C3%A9gration%20des%20programmes%28R%20%26%20D%29
Record 66, Key term(s)
- Directeur – Conception et intégration des programmes (recherche et développement)
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2021-08-09
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 67, Main entry term, English
- Director R&D Operational Capabilities
1, record 67, English, Director%20R%26D%20Operational%20Capabilities
correct
Record 67, Abbreviations, English
- DRDOC 2, record 67, English, DRDOC
correct
Record 67, Synonyms, English
- Director Capability Management 1, record 67, English, Director%20Capability%20Management
former designation, correct
- Dir Cap Mgt 1, record 67, English, Dir%20Cap%20Mgt
former designation, correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 67, English, - Director%20R%26D%20Operational%20Capabilities
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 67, English, - Director%20R%26D%20Operational%20Capabilities
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Operational Capabilities; DRDOC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 67, English, - Director%20R%26D%20Operational%20Capabilities
Record 67, Key term(s)
- Director Research & Development Operational Capabilities
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 67, Main entry term, French
- Directeur – Capacités opérationnelles(R & D)
1, record 67, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- DCORD 2, record 67, French, DCORD
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, French
- Directeur – Gestion des capacités 1, record 67, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20capacit%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun
- Dir Gest Cap 1, record 67, French, Dir%20Gest%20Cap
former designation, correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 67, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%28R%20%26%20D%29
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 67, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%28R%20%26%20D%29
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Directeur Capacités opérationnelles(R & D) ;DCORD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 67, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%28R%20%26%20D%29
Record 67, Key term(s)
- Directeur – Capacités opérationnelles (recherche et développement)
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2021-08-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Occupational Health and Safety
- Military Training
Record 68, Main entry term, English
- Director R&D People
1, record 68, English, Director%20R%26D%20People
correct
Record 68, Abbreviations, English
- DRDP 2, record 68, English, DRDP
correct
Record 68, Synonyms, English
- Director Health Protection and Training Development 1, record 68, English, Director%20Health%20Protection%20and%20Training%20Development
former designation, correct
- Dir Hlth Prot Trg Dev 1, record 68, English, Dir%20Hlth%20Prot%20Trg%20Dev
former designation, correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 68, English, - Director%20R%26D%20People
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 68, English, - Director%20R%26D%20People
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Director R&D People; DRDP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 68, English, - Director%20R%26D%20People
Record 68, Key term(s)
- Director Research & Development People
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Santé et sécurité au travail
- Instruction du personnel militaire
Record 68, Main entry term, French
- Directeur – Personnel(R & D)
1, record 68, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Personnel%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
- DPRD 2, record 68, French, DPRD
correct, masculine noun
Record 68, Synonyms, French
- Directeur – Protection de la santé et développement de la formation 1, record 68, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Protection%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20formation
former designation, correct, masculine noun
- Dir Port San Dev Fmn 1, record 68, French, Dir%20Port%20San%20Dev%20Fmn
former designation, correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 68, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Personnel%28R%20%26%20D%29
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 68, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Personnel%28R%20%26%20D%29
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Personnel(R & D) ;DPRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 68, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Personnel%28R%20%26%20D%29
Record 68, Key term(s)
- Directeur – Personnel (recherche et développement)
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2021-08-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Record 69, Main entry term, English
- Director R&D Strategic Resource Planning and Management
1, record 69, English, Director%20R%26D%20Strategic%20Resource%20Planning%20and%20Management
correct
Record 69, Abbreviations, English
- DRDSRPM 2, record 69, English, DRDSRPM
correct
Record 69, Synonyms, English
- Director Strategic Resource Management 1, record 69, English, Director%20Strategic%20Resource%20Management
former designation, correct
- Dir Strat Res Mgt 1, record 69, English, Dir%20Strat%20Res%20Mgt
former designation, correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 69, English, - Director%20R%26D%20Strategic%20Resource%20Planning%20and%20Management
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 69, English, - Director%20R%26D%20Strategic%20Resource%20Planning%20and%20Management
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Strategic Resource Planning and Management; DRDSRPM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 69, English, - Director%20R%26D%20Strategic%20Resource%20Planning%20and%20Management
Record 69, Key term(s)
- Director Research & Development Strategic Resource Planning and Management
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Record 69, Main entry term, French
- Directeur – Planification et gestion stratégiques des ressources(R & D)
1, record 69, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Planification%20et%20gestion%20strat%C3%A9giques%20des%20ressources%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
- DPGSRRD 2, record 69, French, DPGSRRD
correct, masculine noun
Record 69, Synonyms, French
- Directeur – Gestion des ressources stratégiques 1, record 69, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20ressources%20strat%C3%A9giques
former designation, correct, masculine noun
- Dir Gest Res Strat 1, record 69, French, Dir%20Gest%20Res%20Strat
former designation, correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 69, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Planification%20et%20gestion%20strat%C3%A9giques%20des%20ressources%28R%20%26%20D%29
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 69, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Planification%20et%20gestion%20strat%C3%A9giques%20des%20ressources%28R%20%26%20D%29
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Planification et gestion stratégiques des ressources(R & D) ;DPGSRRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 69, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Planification%20et%20gestion%20strat%C3%A9giques%20des%20ressources%28R%20%26%20D%29
Record 69, Key term(s)
- Directeur – Planification et gestion stratégiques des ressources (recherche et développement)
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2021-08-09
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 70, Main entry term, English
- Director General R&D Policy and Advice
1, record 70, English, Director%20General%20R%26D%20Policy%20and%20Advice
correct
Record 70, Abbreviations, English
- DGRDPA 2, record 70, English, DGRDPA
correct
Record 70, Synonyms, English
- Director General Policy Advice 1, record 70, English, Director%20General%20Policy%20Advice
former designation, correct
- DG Pol Adv 1, record 70, English, DG%20Pol%20Adv
former designation, correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, record 70, English, - Director%20General%20R%26D%20Policy%20and%20Advice
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 70, English, - Director%20General%20R%26D%20Policy%20and%20Advice
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Director General R&D Policy and Advice; DGRDPA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 70, English, - Director%20General%20R%26D%20Policy%20and%20Advice
Record 70, Key term(s)
- Director General Research & Development Policy and Advice
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- Directeur général – Politiques et conseils(R & D)
1, record 70, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politiques%20et%20conseils%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
- DGPCRD 2, record 70, French, DGPCRD
correct, masculine noun
Record 70, Synonyms, French
- Directeur général – Politiques et avis 1, record 70, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politiques%20et%20avis
former designation, correct, masculine noun
- DG Pol Avis 1, record 70, French, DG%20Pol%20Avis
former designation, correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, record 70, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politiques%20et%20conseils%28R%20%26%20D%29
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 70, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politiques%20et%20conseils%28R%20%26%20D%29
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Directeur général – Politiques et conseils(R & D) ;DGPCRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 70, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Politiques%20et%20conseils%28R%20%26%20D%29
Record 70, Key term(s)
- Directeur général – Politiques et conseils (recherche et développement)
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2021-08-09
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 71, Main entry term, English
- Director R&D Programme Operations and Administration
1, record 71, English, Director%20R%26D%20Programme%20Operations%20and%20Administration
correct
Record 71, Abbreviations, English
- DRDPOA 2, record 71, English, DRDPOA
correct
Record 71, Synonyms, English
- Director Program Management Operations 1, record 71, English, Director%20Program%20Management%20Operations
former designation, correct
- Dir Prog Mgt Ops 1, record 71, English, Dir%20Prog%20Mgt%20Ops
former designation, correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 71, English, - Director%20R%26D%20Programme%20Operations%20and%20Administration
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 71, English, - Director%20R%26D%20Programme%20Operations%20and%20Administration
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Programme Operations and Administration; DRDPOA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 71, English, - Director%20R%26D%20Programme%20Operations%20and%20Administration
Record 71, Key term(s)
- Director R&D Program Operations and Administration
- Director Research and Development Programme Operations and Administration
- Director Research and Development Program Operations and Administration
- Director Programme Management Operations
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- Directeur – Opérations et administration du programme(R & D)
1, record 71, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20administration%20du%20programme%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
- DOAPRD 2, record 71, French, DOAPRD
correct, masculine noun
Record 71, Synonyms, French
- Directeur – Opérations de gestion des programmes 1, record 71, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20programmes
former designation, correct, masculine noun
- Dir Ops Gest Prog 1, record 71, French, Dir%20Ops%20Gest%20Prog
former designation, correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 71, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20administration%20du%20programme%28R%20%26%20D%29
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 71, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20administration%20du%20programme%28R%20%26%20D%29
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Opérations et administration du programme(R&D) ;DOAPRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 71, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20et%20administration%20du%20programme%28R%20%26%20D%29
Record 71, Key term(s)
- Directeur – Opérations et administration du programme (recherche et développement)
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2021-08-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Technology (Informatics)
Record 72, Main entry term, English
- Director R&D Technical and Information Services
1, record 72, English, Director%20R%26D%20Technical%20and%20Information%20Services
correct
Record 72, Abbreviations, English
- DRDTIS 2, record 72, English, DRDTIS
correct
Record 72, Synonyms, English
- Director Technical and Information Services 1, record 72, English, Director%20Technical%20and%20Information%20Services
former designation, correct
- Dir Tech Info Svcs 1, record 72, English, Dir%20Tech%20Info%20Svcs
former designation, correct
- Director Science and Technology Infrastructure and Environment 1, record 72, English, Director%20Science%20and%20Technology%20Infrastructure%20and%20Environment
former designation, correct
- DSTIE 2, record 72, English, DSTIE
former designation, correct
- DSTIE 2, record 72, English, DSTIE
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 72, English, - Director%20R%26D%20Technical%20and%20Information%20Services
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 72, English, - Director%20R%26D%20Technical%20and%20Information%20Services
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Technical and Information Services; DRDTIS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 72, English, - Director%20R%26D%20Technical%20and%20Information%20Services
Record 72, Key term(s)
- Director Research & Development Technical and Information Services
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 72, Main entry term, French
- Directeur – Services techniques et d’information(R & D)
1, record 72, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20techniques%20et%20d%26rsquo%3Binformation%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
- DSTIRD 2, record 72, French, DSTIRD
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, French
- Directeur – Services techniques et d’information 1, record 72, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20techniques%20et%20d%26rsquo%3Binformation
former designation, correct, masculine noun
- Dir Svc Tech Info 1, record 72, French, Dir%20Svc%20Tech%20Info
former designation, correct, masculine noun
- Directeur – Infrastructure et environnement (Science et technologie) 1, record 72, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Infrastructure%20et%20environnement%20%28Science%20et%20technologie%29
former designation, correct, masculine noun
- DIEST 2, record 72, French, DIEST
former designation, correct, masculine noun
- DIEST 2, record 72, French, DIEST
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 72, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20techniques%20et%20d%26rsquo%3Binformation%28R%20%26%20D%29
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 72, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20techniques%20et%20d%26rsquo%3Binformation%28R%20%26%20D%29
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Services techniques et d’information(R & D) ;DSTIRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 72, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20techniques%20et%20d%26rsquo%3Binformation%28R%20%26%20D%29
Record 72, Key term(s)
- Directeur – Services techniques et d’information (recherche et développement)
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2021-08-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 73, Main entry term, English
- Director R&D Corporate Services
1, record 73, English, Director%20R%26D%20Corporate%20Services
correct
Record 73, Abbreviations, English
- DRDCS 2, record 73, English, DRDCS
correct
Record 73, Synonyms, English
- Director Corporate Services 1, record 73, English, Director%20Corporate%20Services
former designation, correct
- Dir Corp Svcs 1, record 73, English, Dir%20Corp%20Svcs
former designation, correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 73, English, - Director%20R%26D%20Corporate%20Services
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 73, English, - Director%20R%26D%20Corporate%20Services
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Corporate Services; DRDCS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 73, English, - Director%20R%26D%20Corporate%20Services
Record 73, Key term(s)
- Director Research & Development Corporate Services
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- Directeur – Services généraux(R & D)
1, record 73, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
- DSGRD 2, record 73, French, DSGRD
correct, masculine noun
Record 73, Synonyms, French
- Directeur – Services généraux 1, record 73, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux
former designation, correct, masculine noun
- Dir Svc Gén 1, record 73, French, Dir%20Svc%20G%C3%A9n
former designation, correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 73, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux%28R%20%26%20D%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 73, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux%28R%20%26%20D%29
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Directeur Services généraux(R & D) ;DSGRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 73, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux%28R%20%26%20D%29
Record 73, Key term(s)
- Directeur – Services généraux (recherche et développement)
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2021-08-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
- Military Strategy
Record 74, Main entry term, English
- Director R&D Strategic Partnership Industry Advice
1, record 74, English, Director%20R%26D%20Strategic%20Partnership%20Industry%20Advice
correct
Record 74, Abbreviations, English
- DRDSPIA 2, record 74, English, DRDSPIA
correct
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 74, English, - Director%20R%26D%20Strategic%20Partnership%20Industry%20Advice
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 74, English, - Director%20R%26D%20Strategic%20Partnership%20Industry%20Advice
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Strategic Partnership Industry Advice; DRDSPIA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 74, English, - Director%20R%26D%20Strategic%20Partnership%20Industry%20Advice
Record 74, Key term(s)
- Director Research & Development Strategic Partnership Industry Advice
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
- Stratégie militaire
Record 74, Main entry term, French
- Directeur – Conseils sur les partenariats stratégiques avec l'industrie(R & D)
1, record 74, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Conseils%20sur%20les%20partenariats%20strat%C3%A9giques%20avec%20l%27industrie%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
- DCPSIRD 2, record 74, French, DCPSIRD
correct, masculine noun
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 74, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Conseils%20sur%20les%20partenariats%20strat%C3%A9giques%20avec%20l%27industrie%28R%20%26%20D%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 74, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Conseils%20sur%20les%20partenariats%20strat%C3%A9giques%20avec%20l%27industrie%28R%20%26%20D%29
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Conseils sur les partenariats stratégiques avec l'industrie(R & D) ;DCPSIRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 74, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Conseils%20sur%20les%20partenariats%20strat%C3%A9giques%20avec%20l%27industrie%28R%20%26%20D%29
Record 74, Key term(s)
- Directeur – Conseils sur les partenariats stratégiques avec l’industrie (recherche et développement)
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2021-08-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Security
Record 75, Main entry term, English
- Director R&D Safety and Security
1, record 75, English, Director%20R%26D%20Safety%20and%20Security
correct
Record 75, Abbreviations, English
- DRDSS 2, record 75, English, DRDSS
correct
Record 75, Synonyms, English
- Director Safety and Security 1, record 75, English, Director%20Safety%20and%20Security
former designation, correct
- Dir Safe Sec 1, record 75, English, Dir%20Safe%20Sec
former designation, correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 75, English, - Director%20R%26D%20Safety%20and%20Security
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 75, English, - Director%20R%26D%20Safety%20and%20Security
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Safety and Security; DRDSS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 75, English, - Director%20R%26D%20Safety%20and%20Security
Record 75, Key term(s)
- Director Research & Development Safety and Security
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité
Record 75, Main entry term, French
- Directeur – Sûreté et sécurité(R & D)
1, record 75, French, Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
- DSSRD 2, record 75, French, DSSRD
correct, masculine noun
Record 75, Synonyms, French
- Directeur – Sûreté et Sécurité 1, record 75, French, Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20S%C3%A9curit%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
- Dir Sûr Séc 1, record 75, French, Dir%20S%C3%BBr%20S%C3%A9c
former designation, correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 75, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%28R%20%26%20D%29
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 75, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%28R%20%26%20D%29
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Sûreté et sécurité(R & D) ;DSSRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 75, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%BBret%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9%28R%20%26%20D%29
Record 75, Key term(s)
- Directeur – Sûreté et sécurité (recherche et développement)
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2021-08-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Management Operations
Record 76, Main entry term, English
- Director R&D External Partnerships and Engagement
1, record 76, English, Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
correct
Record 76, Abbreviations, English
- DRDEPE 2, record 76, English, DRDEPE
correct
Record 76, Synonyms, English
- Director Strategic Partnerships and External Engagement 1, record 76, English, Director%20Strategic%20Partnerships%20and%20External%20Engagement
former designation, correct
- Dir Strat Part Ext Eng 1, record 76, English, Dir%20Strat%20Part%20Ext%20Eng
former designation, correct
- Director Science and Technology External Relations 1, record 76, English, Director%20Science%20and%20Technology%20External%20Relations
former designation, correct
- DSTER 2, record 76, English, DSTER
former designation, correct
- DSTER 2, record 76, English, DSTER
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 76, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 76, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Director R&D External Partnerships and Engagement; DRDEPE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces 3, record 76, English, - Director%20R%26D%20External%20Partnerships%20and%20Engagement
Record 76, Key term(s)
- Director Research & Development External Partnerships and Engagement
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de la gestion
Record 76, Main entry term, French
- Directeur – Partenariats et engagements extérieurs(R & D)
1, record 76, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- DPEERD 2, record 76, French, DPEERD
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
- Directeur – Partenariats stratégiques et engagements extérieurs 1, record 76, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20strat%C3%A9giques%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs
former designation, correct, masculine noun
- Dir Part Strat Eng Ext 1, record 76, French, Dir%20Part%20Strat%20Eng%20Ext
former designation, correct, masculine noun
- Directeur – Science et Technologie (Relations extérieures) 1, record 76, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Science%20et%20Technologie%20%28Relations%20ext%C3%A9rieures%29
former designation, correct, masculine noun
- DSTRE 2, record 76, French, DSTRE
former designation, correct, masculine noun
- DSTRE 2, record 76, French, DSTRE
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 76, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%28R%20%26%20D%29
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 76, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%28R%20%26%20D%29
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Partenariats et engagements extérieurs(R & D) ;DPEERD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 76, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Partenariats%20et%20engagements%20ext%C3%A9rieurs%28R%20%26%20D%29
Record 76, Key term(s)
- Directeur – Partenariats et engagements extérieurs (recherche et développement)
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2021-08-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 77, Main entry term, English
- Director General R&D Programme
1, record 77, English, Director%20General%20R%26D%20Programme
correct
Record 77, Abbreviations, English
- DGRDP 2, record 77, English, DGRDP
correct
Record 77, Synonyms, English
- Director General Program Management 1, record 77, English, Director%20General%20Program%20Management
former designation, correct
- DG Prog Mgt 1, record 77, English, DG%20Prog%20Mgt
former designation, correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, record 77, English, - Director%20General%20R%26D%20Programme
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 77, English, - Director%20General%20R%26D%20Programme
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Director General R&D Programme; DGRDP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 77, English, - Director%20General%20R%26D%20Programme
Record 77, Key term(s)
- Director General R&D Program
- Director General Research & Development Programme
- Director General Research & Development Program
- Director General Programme Management
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- Directeur général – Programme(R & D)
1, record 77, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Programme%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
- DGPRD 2, record 77, French, DGPRD
correct, masculine noun
Record 77, Synonyms, French
- Directeur général – Gestion des programmes 1, record 77, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Gestion%20des%20programmes
former designation, correct, masculine noun
- DG Gest Prog 1, record 77, French, DG%20Gest%20Prog
former designation, correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, record 77, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Programme%28R%20%26%20D%29
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 77, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Programme%28R%20%26%20D%29
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Directeur général – Programme(R & D) ;DGPRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 77, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Programme%28R%20%26%20D%29
Record 77, Key term(s)
- Directeur général – Programme (recherche et développement)
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2021-08-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Organization Planning
Record 78, Main entry term, English
- Director General R&D Strategic Partnerships
1, record 78, English, Director%20General%20R%26D%20Strategic%20Partnerships
correct
Record 78, Abbreviations, English
- DGRDSP 2, record 78, English, DGRDSP
correct
Record 78, Synonyms, English
- Director General Strategic Partnerships 1, record 78, English, Director%20General%20Strategic%20Partnerships
former designation, correct
- DG Strat Part 1, record 78, English, DG%20Strat%20Part
former designation, correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, record 78, English, - Director%20General%20R%26D%20Strategic%20Partnerships
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 78, English, - Director%20General%20R%26D%20Strategic%20Partnerships
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Director General R&D Strategic Partnerships; DGRDSP: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 78, English, - Director%20General%20R%26D%20Strategic%20Partnerships
Record 78, Key term(s)
- Director General Research & Development Strategic Partnerships
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Planification d'organisation
Record 78, Main entry term, French
- Directeur général – Partenariats stratégiques(R & D)
1, record 78, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Partenariats%20strat%C3%A9giques%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
- DGPSRD 2, record 78, French, DGPSRD
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, French
- Directeur général – Partenariats stratégiques 1, record 78, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Partenariats%20strat%C3%A9giques
former designation, correct, masculine noun
- DG Part Strat 1, record 78, French, DG%20Part%20Strat
former designation, correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, record 78, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Partenariats%20strat%C3%A9giques%28R%20%26%20D%29
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 78, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Partenariats%20strat%C3%A9giques%28R%20%26%20D%29
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Directeur général – Partenariats stratégiques(R & D) ;DGPSRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 78, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Partenariats%20strat%C3%A9giques%28R%20%26%20D%29
Record 78, Key term(s)
- Directeur général – Partenariats stratégiques (recherche et développement)
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2021-08-09
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Counter-Measures (Military operations)
Record 79, Main entry term, English
- Director R&D Defend North America
1, record 79, English, Director%20R%26D%20Defend%20North%20America
correct
Record 79, Abbreviations, English
- DRDDNA 2, record 79, English, DRDDNA
correct
Record 79, Synonyms, English
- Director Defend North America 1, record 79, English, Director%20Defend%20North%20America
former designation, correct
- Dir Def Nor Amer 1, record 79, English, Dir%20Def%20Nor%20Amer
former designation, correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 79, English, - Director%20R%26D%20Defend%20North%20America
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 79, English, - Director%20R%26D%20Defend%20North%20America
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Defend North America; DRDDNA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 79, English, - Director%20R%26D%20Defend%20North%20America
Record 79, Key term(s)
- Director Research & Development Defend North America
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Record 79, Main entry term, French
- Directeur – Défendre l'Amérique du Nord(R & D)
1, record 79, French, Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fendre%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
- DDANRD 2, record 79, French, DDANRD
correct, masculine noun
Record 79, Synonyms, French
- Directeur – Défense de l’Amérique du Nord 1, record 79, French, Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fense%20de%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
former designation, correct, masculine noun
- Dir Déf Amer Nord 1, record 79, French, Dir%20D%C3%A9f%20Amer%20Nord
former designation, correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 79, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fendre%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%28R%20%26%20D%29
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 79, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fendre%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%28R%20%26%20D%29
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Défendre l'Amérique du Nord(R & D) ;DDANRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 79, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20D%C3%A9fendre%20l%27Am%C3%A9rique%20du%20Nord%28R%20%26%20D%29
Record 79, Key term(s)
- Directeur – Défendre l’Amérique du Nord (recherche et développement)
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2021-08-09
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Strategy
Record 80, Main entry term, English
- Director R&D Engagement Strategies
1, record 80, English, Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
correct
Record 80, Abbreviations, English
- DRDES 2, record 80, English, DRDES
correct
Record 80, Synonyms, English
- Director Engagement Strategies 1, record 80, English, Director%20Engagement%20Strategies
former designation, correct
- Dir Eng Strat 1, record 80, English, Dir%20Eng%20Strat
former designation, correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 80, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
R&D: Research & Development. 3, record 80, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Director R&D Engagement Strategies; DRDES: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 80, English, - Director%20R%26D%20Engagement%20Strategies
Record 80, Key term(s)
- Director Research & Development Engagement Strategies
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Stratégie militaire
Record 80, Main entry term, French
- Directeur – Stratégies d’engagement(R & D)
1, record 80, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Bengagement%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
- DSERD 2, record 80, French, DSERD
correct, masculine noun
Record 80, Synonyms, French
- Directeur – Stratégies d’engagement 1, record 80, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Bengagement
former designation, correct, masculine noun
- Dir Strat Eng 1, record 80, French, Dir%20Strat%20Eng
former designation, correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, record 80, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Bengagement%28R%20%26%20D%29
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
R & D : recherche et développement. 3, record 80, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Bengagement%28R%20%26%20D%29
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Stratégies d’engagement(R & D) ;DSERD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 80, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Strat%C3%A9gies%20d%26rsquo%3Bengagement%28R%20%26%20D%29
Record 80, Key term(s)
- Directeur – Stratégies d’engagement (recherche et développement)
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - external organization data 2021-06-29
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 81, Main entry term, English
- RCMP-Indigenous Collaboration, Co-Development and Accountability
1, record 81, English, RCMP%2DIndigenous%20Collaboration%2C%20Co%2DDevelopment%20and%20Accountability
correct
Record 81, Abbreviations, English
- RICCA 1, record 81, English, RICCA
correct
Record 81, Synonyms, English
- RCMP-Indigenous Co-Development, Collaboration and Accountability 1, record 81, English, RCMP%2DIndigenous%20Co%2DDevelopment%2C%20Collaboration%20and%20Accountability
former designation
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, record 81, English, - RCMP%2DIndigenous%20Collaboration%2C%20Co%2DDevelopment%20and%20Accountability
Record 81, Key term(s)
- RCMP and Indigenous Collaboration, Co-Development and Accountability
- Royal Canadian Mounted Police-Indigenous Collaboration, Co-Development and Accountability
- Royal Canadian Mounted Police and Indigenous Collaboration, Co-Development and Accountability
- RCMP-Indigenous Collaboration, Codevelopment and Accountability
- RCMP and Indigenous Collaboration, Codevelopment and Accountability
- Royal Canadian Mounted Police-Indigenous Collaboration, Codevelopment and Accountability
- Royal Canadian Mounted Police and Indigenous Collaboration, Codevelopment and Accountability
- RCMP and Indigenous Co-Development, Collaboration and Accountability
- Royal Canadian Mounted Police-Indigenous Co-Development, Collaboration and Accountability
- Royal Canadian Mounted Police and Indigenous Co-Development, Collaboration and Accountability
- RCMP-Indigenous Codevelopment, Collaboration and Accountability
- RCMP and Indigenous Codevelopment, Collaboration and Accountability
- Royal Canadian Mounted Police-Indigenous Codevelopment, Collaboration and Accountability
- Royal Canadian Mounted Police and Indigenous Codevelopment, Collaboration and Accountability
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 81, Main entry term, French
- Collaboration, Élaboration conjointe et Responsabilisation GRC-Autochtones
1, record 81, French, Collaboration%2C%20%C3%89laboration%20conjointe%20et%20Responsabilisation%20GRC%2DAutochtones
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
- CERGA 1, record 81, French, CERGA
correct, feminine noun
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, record 81, French, - Collaboration%2C%20%C3%89laboration%20conjointe%20et%20Responsabilisation%20GRC%2DAutochtones
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
CERGA : acronyme dont la lettre «c» du mot «conjointe» n’ a pas été retenue, tout comme la lettre «D» du mot «Development», afin d’éviter la siglaison. 1, record 81, French, - Collaboration%2C%20%C3%89laboration%20conjointe%20et%20Responsabilisation%20GRC%2DAutochtones
Record 81, Key term(s)
- Collaboration, Élaboration conjointe et Responsabilisation GRC et Autochtones
- Collaboration, Élaboration conjointe et Responsabilisation Gendarmerie royale du Canada-Autochtones
- Collaboration, Élaboration conjointe et Responsabilisation Gendarmerie royale du Canada et Autochtones
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2021-06-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Military Titles
- Sciences - General
- Engineering
Record 82, Main entry term, English
- Director General R&D Science and Engineering
1, record 82, English, Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
correct
Record 82, Abbreviations, English
- DGRDSE 2, record 82, English, DGRDSE
correct
Record 82, Synonyms, English
- Director General Science and Engineering 1, record 82, English, Director%20General%20Science%20and%20Engineering
former designation, correct
- DG Sci Eng 1, record 82, English, DG%20Sci%20Eng
former designation, correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, record 82, English, - Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Director General R&D Science and Engineering; DGRDSE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 82, English, - Director%20General%20R%26D%20Science%20and%20Engineering
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sciences - Généralités
- Ingénierie
Record 82, Main entry term, French
- Directeur général – Science et ingénierie(R & D)
1, record 82, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%28R%20%26%20D%29
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
- DGSIRD 2, record 82, French, DGSIRD
correct, masculine noun
Record 82, Synonyms, French
- Directeur général – Science et ingénierie 1, record 82, French, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie
former designation, correct, masculine noun
- DG Sci Ing 1, record 82, French, DG%20Sci%20Ing
former designation, correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, record 82, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%28R%20%26%20D%29
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Science et ingénierie(R & D) ;DGSIRD : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 82, French, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Science%20et%20ing%C3%A9nierie%28R%20%26%20D%29
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2021-05-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
- Scientific Research
Record 83, Main entry term, English
- Scholarship "D" Awards Committee
1, record 83, English, Scholarship%20%5C%22D%5C%22%20Awards%20Committee
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 2, record 83, English, - Scholarship%20%5C%22D%5C%22%20Awards%20Committee
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Recherche scientifique
Record 83, Main entry term, French
- Comité des bourses de chercheurs-boursiers «D»
1, record 83, French, Comit%C3%A9%20des%20bourses%20de%20chercheurs%2Dboursiers%20%C2%ABD%C2%BB
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 2, record 83, French, - Comit%C3%A9%20des%20bourses%20de%20chercheurs%2Dboursiers%20%C2%ABD%C2%BB
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2021-04-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 84, Main entry term, English
- decision-making responsibility
1, record 84, English, decision%2Dmaking%20responsibility
correct, federal act
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
... the responsibility for making significant decisions about a child's wellbeing, including in respect of (a) health; (b) education; (c) culture, language, religion and spirituality; and (d) significant extra-curricular activities. 2, record 84, English, - decision%2Dmaking%20responsibility
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 84, Main entry term, French
- responsabilité décisionnelle
1, record 84, French, responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
correct, federal act, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
S’entend de la responsabilité de la prise des décisions importantes concernant le bien-être de l'enfant en ce qui touche notamment les questions suivantes : a) la santé; b) l'éducation; c) la culture, la langue, la religion et la spiritualité; d) les activités parascolaires majeures. 2, record 84, French, - responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
responsabilité décisionnelle : terme tiré de la «Capsule jurilinguistique : Exit garde et accès» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, record 84, French, - responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
responsabilité décisionnelle : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, record 84, French, - responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
Record 84, Key term(s)
- responsabilités décisionnelles
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2021-03-18
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Investment
- Special-Language Phraseology
Record 85, Main entry term, English
- request for a proxy
1, record 85, English, request%20for%20a%20proxy
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... solicit or solicitation includes (a) a request for a proxy, whether or not accompanied by or included in a form of proxy, (b) a request to execute or not to execute a form of proxy or to revoke a proxy, (c) the sending of a form of proxy or other communication to a shareholder under circumstances reasonably calculated to result in the procurement, withholding or revocation of a proxy, and (d) the sending of a form of proxy to a shareholder ... 1, record 85, English, - request%20for%20a%20proxy
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 85, Main entry term, French
- demande de procuration
1, record 85, French, demande%20de%20procuration
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Sont assimilés à la sollicitation : a) la demande de procuration assortie ou non d’un formulaire de procuration; b) la demande de signature ou de non-signature du formulaire de procuration ou de révocation de procuration; c) l'envoi d’un formulaire de procuration ou de toute communication aux actionnaires, concerté en vue de l'obtention, du refus ou de la révocation d’une procuration; d) l'envoi d’un formulaire de procuration aux actionnaires [...] 1, record 85, French, - demande%20de%20procuration
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2021-03-18
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Investment
Record 86, Main entry term, English
- solicitation
1, record 86, English, solicitation
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
... solicit or solicitation includes (a) a request for a proxy, whether or not accompanied by or included in a form of proxy, (b) a request to execute or not to execute a form of proxy or to revoke a proxy, (c) the sending of a form of proxy or other communication to a shareholder under circumstances reasonably calculated to result in the procurement, withholding or revocation of a proxy, and (d) the sending of a form of proxy to a shareholder ... 1, record 86, English, - solicitation
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
proxy solicitation 2, record 86, English, - solicitation
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 86, Main entry term, French
- sollicitation
1, record 86, French, sollicitation
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Sont assimilés à la sollicitation : a) la demande de procuration assortie ou non d’un formulaire de procuration; b) la demande de signature ou de non-signature du formulaire de procuration ou de révocation de procuration; c) l'envoi d’un formulaire de procuration ou de toute communication aux actionnaires, concerté en vue de l'obtention, du refus ou de la révocation d’une procuration; d) l'envoi d’un formulaire de procuration aux actionnaires [...] 1, record 86, French, - sollicitation
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
sollicitation de procurations 2, record 86, French, - sollicitation
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2021-03-18
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Investment
- Special-Language Phraseology
Record 87, Main entry term, English
- withholding of a proxy
1, record 87, English, withholding%20of%20a%20proxy
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... solicit or solicitation includes (a) a request for a proxy, whether or not accompanied by or included in a form of proxy, (b) a request to execute or not to execute a form of proxy or to revoke a proxy, (c) the sending of a form of proxy or other communication to a shareholder under circumstances reasonably calculated to result in the procurement, withholding or revocation of a proxy, and (d) the sending of a form of proxy to a shareholder ... 1, record 87, English, - withholding%20of%20a%20proxy
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 87, Main entry term, French
- refus d’une procuration
1, record 87, French, refus%20d%26rsquo%3Bune%20procuration
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Sont assimilés à la sollicitation : a) la demande de procuration assortie ou non d’un formulaire de procuration; b) la demande de signature ou de non-signature du formulaire de procuration ou de révocation de procuration; c) l'envoi d’un formulaire de procuration ou de toute communication aux actionnaires, concerté en vue de l'obtention, du refus ou de la révocation d’une procuration; d) l'envoi d’un formulaire de procuration aux actionnaires [...] 1, record 87, French, - refus%20d%26rsquo%3Bune%20procuration
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2021-03-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Investment
- Special-Language Phraseology
Record 88, Main entry term, English
- revocation of a proxy
1, record 88, English, revocation%20of%20a%20proxy
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... solicit or solicitation includes (a) a request for a proxy, whether or not accompanied by or included in a form of proxy, (b) a request to execute or not to execute a form of proxy or to revoke a proxy, (c) the sending of a form of proxy or other communication to a shareholder under circumstances reasonably calculated to result in the procurement, withholding or revocation of a proxy, and (d) the sending of a form of proxy to a shareholder ... 1, record 88, English, - revocation%20of%20a%20proxy
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 88, Main entry term, French
- révocation d’une procuration
1, record 88, French, r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bune%20procuration
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Sont assimilés à la sollicitation : a) la demande de procuration assortie ou non d’un formulaire de procuration; b) la demande de signature ou de non-signature du formulaire de procuration ou de révocation de procuration; c) l'envoi d’un formulaire de procuration ou de toute communication aux actionnaires, concerté en vue de l'obtention, du refus ou de la révocation d’une procuration; d) l'envoi d’un formulaire de procuration aux actionnaires [...] 1, record 88, French, - r%C3%A9vocation%20d%26rsquo%3Bune%20procuration
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2021-03-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Investment
- Special-Language Phraseology
Record 89, Main entry term, English
- procurement of a proxy
1, record 89, English, procurement%20of%20a%20proxy
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... solicit or solicitation includes (a) a request for a proxy, whether or not accompanied by or included in a form of proxy, (b) a request to execute or not to execute a form of proxy or to revoke a proxy, (c) the sending of a form of proxy or other communication to a shareholder under circumstances reasonably calculated to result in the procurement, withholding or revocation of a proxy, and (d) the sending of a form of proxy to a shareholder ... 1, record 89, English, - procurement%20of%20a%20proxy
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 89, Main entry term, French
- obtention d’une procuration
1, record 89, French, obtention%20d%26rsquo%3Bune%20procuration
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Sont assimilés à la sollicitation : a) la demande de procuration assortie ou non d’un formulaire de procuration; b) la demande de signature ou de non-signature du formulaire de procuration ou de révocation de procuration; c) l'envoi d’un formulaire de procuration ou de toute communication aux actionnaires, concerté en vue de l'obtention, du refus ou de la révocation d’une procuration; d) l'envoi d’un formulaire de procuration aux actionnaires [...] 1, record 89, French, - obtention%20d%26rsquo%3Bune%20procuration
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2021-03-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
- Mental health and hygiene
Record 90, Main entry term, English
- Griffin Centre
1, record 90, English, Griffin%20Centre
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- J. D. Griffin Adolescent Centre 2, record 90, English, J%2E%20D%2E%20Griffin%20Adolescent%20Centre
former designation, correct, Ontario
- The North York Centre for Youth Services 2, record 90, English, The%20North%20York%20Centre%20for%20Youth%20Services
former designation, correct, Ontario
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Griffin Centre is an accredited, charitable, multi-service, mental health agency providing flexible and accessible services to children, youth, transitional-aged youth, adults and their families. 3, record 90, English, - Griffin%20Centre
Record 90, Key term(s)
- Griffin Center
- J. D. Griffin Adolescent Center
- The North York Center for Youth Services
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
- Hygiène et santé mentales
Record 90, Main entry term, French
- Griffin Centre
1, record 90, French, Griffin%20Centre
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- J. D. Griffin Adolescent Centre 2, record 90, French, J%2E%20D%2E%20Griffin%20Adolescent%20Centre
former designation, correct, Ontario
- The North York Centre for Youth Services 2, record 90, French, The%20North%20York%20Centre%20for%20Youth%20Services
former designation, correct, Ontario
Record 90, Textual support, French
Record 90, Key term(s)
- Griffin Center
- J. D. Griffin Adolescent Center
- The North York Center for Youth Services
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2021-03-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rail Traffic Control
- Rail Transport Operations
Record 91, Main entry term, English
- regular train
1, record 91, English, regular%20train
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A train authorized by a time table schedule. 2, record 91, English, - regular%20train
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Circulation des trains
- Exploitation (Transport par rail)
Record 91, Main entry term, French
- train régulier
1, record 91, French, train%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Train qui circule en vertu d’un horaire [d] ’indicateur. 2, record 91, French, - train%20r%C3%A9gulier
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2021-03-01
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Waste Management
- Environmental Studies and Analyses
Record 92, Main entry term, English
- biological persistence
1, record 92, English, biological%20persistence
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
By definition, the persistence of herbicides in soil can be of three types, according to the method and objective of its biological, agronomic and chemical persistence determination. The biological persistence is determined by biological methods (bioassays) the time of the residue effect on living beings (bioactivity) ... 2, record 92, English, - biological%20persistence
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Gestion des déchets
- Études et analyses environnementales
Record 92, Main entry term, French
- persistance biologique
1, record 92, French, persistance%20biologique
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il faut caractériser les déchets ou autres matières et leurs constituants en tenant compte des éléments suivants : a) l'origine, la quantité totale, la forme et la composition moyenne; b) les propriétés physiques, chimiques, biochimiques et biologiques; c) la toxicité; d) la persistance physique, chimique et biologique; e) l'accumulation et la biotransformation dans des matières ou des sédiments biologiques. 2, record 92, French, - persistance%20biologique
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2021-01-18
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Interference
Record 93, Main entry term, English
- short-wave fade-out
1, record 93, English, short%2Dwave%20fade%2Dout
correct
Record 93, Abbreviations, English
- SWF 2, record 93, English, SWF
correct
Record 93, Synonyms, English
- short wave fade 3, record 93, English, short%20wave%20fade
correct
- SWF 3, record 93, English, SWF
correct
- SWF 3, record 93, English, SWF
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A fade-out suddenly affecting radio waves at frequencies of between around 2 and 30 megahertz, caused by a sudden ionospheric disturbance. 4, record 93, English, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A SWF is one effect under the broad category of sudden ionospheric disturbances (SIDs). 3, record 93, English, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
radio fade-out: designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, record 93, English, - short%2Dwave%20fade%2Dout
Record 93, Key term(s)
- shortwave fadeout
- shortwave fade-out
- shortwave fade
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Perturbations radio
Record 93, Main entry term, French
- évanouissement brusque des ondes décamétriques
1, record 93, French, %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- disparition d’ondes courtes 2, record 93, French, disparition%20d%26rsquo%3Bondes%20courtes
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Évanouissement affectant brusquement les ondes radioélectriques de fréquences comprises entre 2 et 30 MHz environ, dû à une perturbation ionosphérique à début brusque. 1, record 93, French, - %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les disparitions d’ondes courtes [...] et les perturbations ionosphériques soudaines [...] affectent les couches E et F de l'ionosphère supérieure alors que les relèvements subits du niveau des bruits atmosphériques [...] sont provoquées par un accroissement des propriétés réflectrices de la couche inférieure D. 3, record 93, French, - %C3%A9vanouissement%20brusque%20des%20ondes%20d%C3%A9cam%C3%A9triques
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Perturbaciones radioeléctricas
Record 93, Main entry term, Spanish
- desvanecimiento repentino
1, record 93, Spanish, desvanecimiento%20repentino
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2020-04-28
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Organized Recreation (General)
- Psychology (General)
Record 94, Main entry term, English
- wilderness experience program
1, record 94, English, wilderness%20experience%20program
correct
Record 94, Abbreviations, English
- WEP 1, record 94, English, WEP
correct
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[An] outdoor [program] in wilderness or comparable lands for purposes of personal growth, therapy, rehabilitation, education, or leadership/organizational development. 2, record 94, English, - wilderness%20experience%20program
Record 94, Key term(s)
- wilderness experience programme
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Loisirs organisés (Généralités)
- Psychologie (Généralités)
Record 94, Main entry term, French
- intervention en contexte de nature et d’aventure
1, record 94, French, intervention%20en%20contexte%20de%20nature%20et%20d%26rsquo%3Baventure
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
- INA 2, record 94, French, INA
correct, feminine noun
Record 94, Synonyms, French
- intervention par la nature et l’aventure 3, record 94, French, intervention%20par%20la%20nature%20et%20l%26rsquo%3Baventure
correct, feminine noun
- INA 3, record 94, French, INA
correct, feminine noun
- INA 3, record 94, French, INA
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[On] parle d’intervention en contexte de nature et d’aventure [(INA)] qui est une dénomination parapluie qui rassemble l’ensemble des différentes formes d’intervention. Ensuite, il y a des interventions qui vont être à portée éducative, d’autres plus développementales qui concernent l’acquisition de nouvelles habiletés sociales [et] à la fin du spectre, il y des interventions qui sont vraiment de l’ordre de la thérapie, donc des approches psychosociales qui relèvent de la relation d’aide. 2, record 94, French, - intervention%20en%20contexte%20de%20nature%20et%20d%26rsquo%3Baventure
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Actuellement, les INA se déroulent généralement sous cinq formes : a) le camp fixe, b) le camp résidentiel, c) l'expédition, d) les activités ponctuelles et e) le format combiné. 4, record 94, French, - intervention%20en%20contexte%20de%20nature%20et%20d%26rsquo%3Baventure
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Recreación organizada (Generalidades)
- Psicología (Generalidades)
Record 94, Main entry term, Spanish
- programa de experimentación del medio silvestre
1, record 94, Spanish, programa%20de%20experimentaci%C3%B3n%20del%20medio%20silvestre
proposal, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2020-04-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Various Military Titles
- International Relations
Record 95, Main entry term, English
- Director Western Hemisphere Policy
1, record 95, English, Director%20Western%20Hemisphere%20Policy
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- D WH Pol 1, record 95, English, D%C2%A0WH%C2%A0Pol
correct
- Director Continental Policy 1, record 95, English, Director%20Continental%20Policy
former designation, correct
- DC Pol 1, record 95, English, DC%C2%A0Pol
former designation, correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 2, record 95, English, - Director%20Western%20Hemisphere%20Policy
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Director Western Hemisphere Policy; D WH Pol: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 95, English, - Director%20Western%20Hemisphere%20Policy
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Relations internationales
Record 95, Main entry term, French
- Directeur – Politique de l’hémisphère occidental
1, record 95, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- D Pol HO 1, record 95, French, D%20Pol%20HO
correct, masculine noun
- Directeur – Politiques continentales 1, record 95, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politiques%20continentales
former designation, correct, masculine noun
- DP Con 1, record 95, French, DP%20Con
former designation, correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 2, record 95, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Politique de l'hémisphère occidental; D Pol HO : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 95, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20l%26rsquo%3Bh%C3%A9misph%C3%A8re%20occidental
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2020-04-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Public Administration (General)
Record 96, Main entry term, English
- Director Strategic Coordination and Outreach
1, record 96, English, Director%20Strategic%20Coordination%20and%20Outreach
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- Dir SCO 1, record 96, English, Dir%C2%A0SCO
correct
- Director Public Policy 2, record 96, English, Director%20Public%20Policy
former designation, correct
- D Public Pol 2, record 96, English, D%C2%A0Public%C2%A0Pol
former designation, correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, record 96, English, - Director%20Strategic%20Coordination%20and%20Outreach
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Director Strategic Coordination and Outreach; Dir SCO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 96, English, - Director%20Strategic%20Coordination%20and%20Outreach
Record 96, Key term(s)
- Director Strategic Co-ordination and Outreach
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration publique (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- Directeur – Coordination et relations stratégiques
1, record 96, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Coordination%20et%20relations%20strat%C3%A9giques
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
- DCRS 2, record 96, French, DCRS
correct, masculine noun
Record 96, Synonyms, French
- Directeur – Politique officielle 3, record 96, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20officielle
former designation, correct, masculine noun
- D Pol O 3, record 96, French, D%20Pol%20O
former designation, correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 4, record 96, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Coordination%20et%20relations%20strat%C3%A9giques
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Coordination et relations stratégiques; DCRS : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 96, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Coordination%20et%20relations%20strat%C3%A9giques
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2020-02-20
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Record 97, Main entry term, English
- Director Domains and Technology Policy
1, record 97, English, Director%20Domains%20and%20Technology%20Policy
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- D DT Pol 1, record 97, English, D%20DT%20Pol
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 2, record 97, English, - Director%20Domains%20and%20Technology%20Policy
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Director Domains and Technology Policy; D DT Pol: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 97, English, - Director%20Domains%20and%20Technology%20Policy
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Record 97, Main entry term, French
- Directeur – Politique des domaines et de la technologie
1, record 97, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20des%20domaines%20et%20de%20la%20technologie
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- D Pol DT 1, record 97, French, D%20Pol%20DT
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 2, record 97, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20des%20domaines%20et%20de%20la%20technologie
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Politique des domaines et de la technologie; D Pol DT : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 97, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20des%20domaines%20et%20de%20la%20technologie
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2020-02-20
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 98, Main entry term, English
- Director Defence and National Security Policy
1, record 98, English, Director%20Defence%20and%20National%20Security%20Policy
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- D DNS Pol 1, record 98, English, D%C2%A0DNS%C2%A0Pol
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 2, record 98, English, - Director%20Defence%20and%20National%20Security%20Policy
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Director Defence and National Security Policy; D DNS Pol: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 98, English, - Director%20Defence%20and%20National%20Security%20Policy
Record 98, Key term(s)
- Director Defense and National Security Policy
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 98, Main entry term, French
- Directeur – Politique de défense et de sécurité nationale
1, record 98, French, Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- D Pol DSN 1, record 98, French, D%20Pol%20DSN
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 2, record 98, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Directeur – Politique de défense et de sécurité nationale; D Pol DSN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 98, French, - Directeur%20%26ndash%3B%20Politique%20de%20d%C3%A9fense%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2020-02-04
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Mathematics
- Relativity (Physics)
Record 99, Main entry term, English
- Hilbert space
1, record 99, English, Hilbert%20space
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A space which is linear, metric and complete. 2, record 99, English, - Hilbert%20space
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In mathematics, a Hilbert space is an inner product space that is complete with respect to the norm defined by the inner product. Hilbert spaces serve to clarify and generalize the concept of Fourier expansion and certain linear transformations such as the Fourier transform. 3, record 99, English, - Hilbert%20space
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Mathématiques
- Relativité (Physique)
Record 99, Main entry term, French
- espace de Hilbert
1, record 99, French, espace%20de%20Hilbert
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- espace hilbertien 2, record 99, French, espace%20hilbertien
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
En théorie quantique, espace linéaire, métrique et complet des états d’un système physique. 2, record 99, French, - espace%20de%20Hilbert
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Selon D. Hilbert [...] l'état d’un tel système peut être stationnaire(son attracteur est un point fixe), périodique(son attracteur est un cycle limite), quasi périodique(son attracteur est un tore) ou chaotique(son attracteur est étrange). Chaque état peut être représenté par un vecteur normé. Le produit scalaire hilbertien de deux vecteurs fournit l'amplitude de probabilité de la transition entre les deux états physiques qu'ils représentent. Tout espace préhilbertien séparé de dimension finie est un espace hilbertien. 2, record 99, French, - espace%20de%20Hilbert
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
espace hilbertien complexe, espace hilbertien muni de la norme euclidienne, espace hilbertien réel 2, record 99, French, - espace%20de%20Hilbert
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2019-11-15
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Airfields
Record 100, Main entry term, English
- aerodrome
1, record 100, English, aerodrome
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 100, Abbreviations, English
- AD 2, record 100, English, AD
correct, NATO, standardized, officially approved
- A/D 3, record 100, English, A%2FD
correct, standardized
Record 100, Synonyms, English
- airfield 4, record 100, English, airfield
correct, see observation, NATO, standardized
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An area prepared for the accommodation (including any buildings, installations and equipment), landing and take-off of aircraft. 5, record 100, English, - aerodrome
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
aerodrome; AD; airfield: designations and definition standardized by NATO. 6, record 100, English, - aerodrome
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
aerodrome; AD; A/D: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 100, English, - aerodrome
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
aerodrome: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, record 100, English, - aerodrome
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
aerodrome; AD: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 100, English, - aerodrome
Record number: 100, Textual support number: 5 OBS
airfield: The Royal Canadian Air Force and the Canadian Civil Aviation are mandated to use the term "aerodrome" instead of "airfield." The United States, among other countries, uses "airfield" and NATO uses both terms. 6, record 100, English, - aerodrome
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 100, Main entry term, French
- aérodrome
1, record 100, French, a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 100, Abbreviations, French
- AD 2, record 100, French, AD
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- A/D 3, record 100, French, A%2FD
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Synonyms, French
- terrain d’aviation 4, record 100, French, terrain%20d%26rsquo%3Baviation
masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Zone (y compris toutes les constructions, installations et équipements) aménagée pour permettre l’atterrissage, la vie courante et le décollage d’aéronefs. 5, record 100, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
aérodrome; AD : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 6, record 100, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
aérodrome; AD; A/D : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 100, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
aérodrome : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 6, record 100, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
aérodrome; AD : désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, record 100, French, - a%C3%A9rodrome
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 100, Main entry term, Spanish
- aeródromo
1, record 100, Spanish, aer%C3%B3dromo
correct, masculine noun, officially approved
Record 100, Abbreviations, Spanish
- AD 1, record 100, Spanish, AD
correct, officially approved
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Área definida de tierra o de agua (que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves. 1, record 100, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Se tiene el propósito de que el término aeródromo en las disposiciones relativas a planes de vuelo y mensajes ATS incluya también emplazamientos distintos a los definidos como aeródromos, pero que pueden ser utilizados por algunos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o globos. 1, record 100, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
aeródromo; AD: término, definición y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 100, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: