TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
D.E.C. [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dietetics
- Paramedical Staff
Record 1, Main entry term, English
- dietary technician
1, record 1, English, dietary%20technician
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diététique
- Personnel para-médical
Record 1, Main entry term, French
- technicien en diététique
1, record 1, French, technicien%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- technicienne en diététique 1, record 1, French, technicienne%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne habilitée à appliquer les techniques de diététique dans le domaine des services alimentaires (nutrition, alimentation et diététique). 2, record 1, French, - technicien%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’usage de ce titre est réservé aux personnes ayant suivi un enseignement de base en technique de diététique pour l’obtention d’un diplôme d’études collégiales (D.E.C.). 2, record 1, French, - technicien%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
technicien en diététique; technicienne en diététique : Termes et définition normalisés par l’Office de la langue française. 3, record 1, French, - technicien%20en%20di%C3%A9t%C3%A9tique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 2, Main entry term, English
- documentation technique
1, record 2, English, documentation%20technique
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 2, Main entry term, French
- technique de documentation
1, record 2, French, technique%20de%20documentation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D.E.C. en technique de documentation. 1, record 2, French, - technique%20de%20documentation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position Titles
Record 3, Main entry term, English
- Director, Criminal Investigation 1, record 3, English, Director%2C%20Criminal%20Investigation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CDIR (General Enforcement and Support Services Directorate). 1, record 3, English, - Director%2C%20Criminal%20Investigation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 3, Main entry term, French
- directeur des Enquêtes criminelles 1, record 3, French, directeur%20des%20Enqu%C3%AAtes%20criminelles
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: