TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

D.M. [71 records]

Record 1 2012-01-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
C6H4(AsCl)(NH)C6H4
formula, see observation
C6H4NHC6H4AsCl
formula, see observation
C6H4(AsCl)C6H4-NH
formula, see observation
578-94-9
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of a yellow crystalline arsenical that is used in leather tanning and in warfare and riot control to produce skin and eye irritation, chest distress and nausea.

OBS

10-chloro-5,10-dihydrophenarsazinine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

DM: U.S. Army code.

OBS

Chemical formula: C6H4(AsCl)(NH)C6H4 or C6H4NHC6H4AsCl or C6H4(AsCl)C6H4-NH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(AsCl)(NH)C6H4
formula, see observation
C6H4NHC6H4AsCl
formula, see observation
C6H4(AsCl)C6H4-NH
formula, see observation
578-94-9
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux de couleur jaune canari, obtenus par action du tri-chlorure d’arsenic sur la diphénylamine, que l’on emploie dans le traitement du bois et comme gaz de guerre.

OBS

10-chloro-5,10-dihydrophénarsazinine: forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

D.M. : désignation militaire.

OBS

Formule chimique : C6H4(AsCl](NH)C6H4 ou C6H4NHC6H4AsCl ou C6H4(AsCl)C6H4-NH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Armas QBRNE
Entrada(s) universal(es)
C6H4(AsCl)(NH)C6H4
formula, see observation
C6H4NHC6H4AsCl
formula, see observation
C6H4(AsCl)C6H4-NH
formula, see observation
578-94-9
CAS number
OBS

Cristales amarillos. Insoluble en agua; soluble en benceno, sileno, tetracloruro de carbono. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H4(AsCl)(NH)C6H4 o C6H4NHC6H4AsCl o C6H4(AsCl)C6H4-NH

Save record 1

Record 2 2008-05-14

English

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables
DEF

An assembly of four insulated conductors.

OBS

A quad may be either a multiple-twin quad in which two twisted pairs are twisted together, or a star quad in which four wires are twisted about a common axis.

French

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques
DEF

Ensemble de quatre fils isolés.

OBS

Une quarte peut être soit une quarte D.M. où deux paires torsadées sont elles-mêmes torsadées ensemble, soit une quarte en étoile où quatre conducteurs sont câblés autour d’un axe commun.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cables e hilos telefónicos
DEF

Disposición de los conductores en un cable formando grupos trenzados de dos pares (cuatro hilos).

CONT

El cuadrete es la configuración del cable telefónico que llega al hogar. Consiste en cuatro hilos trenzados en paralelo colocados en un solo cable.

Save record 2

Record 3 2008-05-14

English

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables
DEF

A cable containing a number of multiple-twin quads.

Key term(s)
  • multiple twin quad cable
  • multiple twin cable

French

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques
DEF

Câble contenant un certain nombre de quartes DM.

OBS

DM : Dieselhorst-Martin.

Key term(s)
  • câble à quartes D.M.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cables e hilos telefónicos
CONT

Los cables de pares, cable de cuadretes en estrella y DM tienen un margen de utilización de frecuencia muy bajo, su frecuencia de utilización más alta es 300 kHz analógica, y si es digital se puede llegar a 4 MHz.

Save record 3

Record 4 2008-05-14

English

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables
DEF

A quad consisting of two twisted pairs twisted together.

Key term(s)
  • multiple twin quad

French

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques
DEF

Quarte constituée par le câblage entre elles de deux paires séparées qui elles-mêmes sont torsadées.

Key term(s)
  • quarte DM

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cables e hilos telefónicos
Save record 4

Record 5 2004-07-28

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

D.M. 2 l/75

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 5

Record 6 2001-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(material signifie matériau matériel traduit équipment)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 24/4/75

CONT

Altérer substantiellement les termes de l’offre.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-01-01

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
Key term(s)
  • judgemental sample

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Vérification de l’optimisation des ressources : Les éléments probants, D.M. Barnes, ICCA, Étude de recherche, 1992, p. 63.22(F) et 56.22(E).

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-01-01

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Éléments probants.

OBS

Source(s) : Vérification de l’optimisation des ressources : Les éléments probants, D.M. Barnes, ICCA, Étude de recherche, 1992, p. 63.21(F) et 56.21(E).

Key term(s)
  • conclusion tirée à la légère

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-02-01

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Source(s) : Vérification de l’optimisation des ressources : les éléments probants, Étude de recherche, D.M. Barnes, ICCA [Institut canadien des comptables agréés], 1992.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-02-01

English

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Auditing (Accounting)
OBS

«computations, comparisons, reasoning, and separation of information into components.». p. 48.

Key term(s)
  • analytical evidences

French

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

« calculs, comparaisons, raisonnements, et les informations subdivisées en leurs composantes. ». p. 54.

OBS

Source(s) : Vérification de l’optimisation des ressources : les éléments probants, Étude de recherche, D.M. Barnes, ICCA [Institut canadien des comptables agréés], 1992.

Key term(s)
  • éléments probants analytiques

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-09-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

D.M. 28/4/75

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-08-21

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

D.M. 9/4/75

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-07-11

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

D.M. 6/5/75

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-07-08

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 16/4/75 C. de la L.F. no 5

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 9/5/75

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 2 d/75

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-04-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

D.M. 9/4/75

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-01-31

English

Subject field(s)
  • Performing Arts

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
OBS

D.M. 9/5/75

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 30/4/75

Spanish

Save record 19

Record 20 1985-12-17

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

D.M. 25/4/75 A.T. déc. 70

Spanish

Save record 20

Record 21 1985-07-11

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 8/5/75

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-05-16

English

Subject field(s)
  • Translation
OBS

design: plan, projet industrial design: composition industrielle

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

D.M. 15/4/75

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-05-15

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

D.M. 22/4/75 P.L.F. 18/11/72

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-05-14

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

D.M. 2 d/75 P.L.F. 7/4/73

Spanish

Save record 24

Record 25 1984-11-26

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

(maintain/to)

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

D.M. 24/4/75

Spanish

Save record 25

Record 26 1984-11-16

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Executive (Public Administration)

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
OBS

Section C.P., 15-7-83, D.M.

Spanish

Save record 26

Record 27 1984-09-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

D.M. 17/4/75

Spanish

Save record 27

Record 28 1984-08-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

D.M. 17/4/75

Spanish

Save record 28

Record 29 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing

French

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

D.M. 1/5/75

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M 30/4/75

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Industries - General

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
OBS

D.M. 14/4/75

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

D.M. 24/4/75

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

(par ex. obtenir un) D.M. 25/4/75 P.L.F. 16/12/72

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

D.M. 6/5/75 P.L.F. 30/9/72

Spanish

Save record 34

Record 35 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

D.M. 30.4.75

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

D.M. 6/5/75 (A.B.)

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

D.M. 28/4/75 P.L.F. 25/11/72

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(réponse nette) D.M. 14/4/75

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

D.M. 2 l/75

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

D.M. 30/4/75

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 24/4/75 J. de Buisseret

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 24/4/75

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

D.M. 29/4/75 A.T.vol 5 no 9 nov. 72

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

être renseigné D.M. 24/4/75

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

D.M. 10/4/75

Spanish

Save record 45

Record 46 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 17/4/75 P.L.F. 25/11/72

Spanish

Save record 46

Record 47 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Urban Studies

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

D.M. 2 d/75 M. Piché

Spanish

Save record 47

Record 48 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 25/4/75 P.L.F. 17/3/73

Spanish

Save record 48

Record 49 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to clarify: préciser

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. l0/4/75

Spanish

Save record 49

Record 50 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education
OBS

be educated at/to

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

recevoir son instruction à D.M. 15/4/75

Spanish

Save record 50

Record 51 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

D.M. 15/4/75

Spanish

Save record 51

Record 52 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

D.M. 28/4/75

Spanish

Save record 52

Record 53 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 9/5/75

Spanish

Save record 53

Record 54 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

substantif: veiller à

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

verbe D.M. 12/5/75

Spanish

Save record 54

Record 55 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

D.M. 6/5/75 voir dossier c-102-1 1973

Spanish

Save record 55

Record 56 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Urban Studies

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

D.M. 28/4/75

Spanish

Save record 56

Record 57 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 1 d/75

Spanish

Save record 57

Record 58 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Hobbies

French

Domaine(s)
  • Passe-temps
OBS

D.M. P.L.F. 14/4/73

Spanish

Save record 58

Record 59 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

D.M. 2 l/75

Spanish

Save record 59

Record 60 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 2 d/75

Spanish

Save record 60

Record 61 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
OBS

D.M. 9/4/75

Spanish

Save record 61

Record 62 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
OBS

dust covers: housses poussière

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

D.M. 10/4/75

Spanish

Save record 62

Record 63 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sciences - General

French

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités
OBS

D.M. 18/4/75

Spanish

Save record 63

Record 64 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

A.T. mai 67 25. 4.75 D.M.

Spanish

Save record 64

Record 65 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(la crainte) D.M. 2 l/74

Spanish

Save record 65

Record 66 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

d.m. 24/4/75

Spanish

Save record 66

Record 67 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

a.m.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

m.a. d.m. 1/5/75

Spanish

Save record 67

Record 68 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

D.M. 16/4/75

Spanish

Save record 68

Record 69 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

D.M. 1 d/75 Statistique Canada

Spanish

Save record 69

Record 70 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

D.M. 3

Spanish

Save record 70

Record 71 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

D.M. 25/4/75 J. de Buisseret p. l

Spanish

Save record 71

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: