TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
D.T. [4 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 1, Main entry term, English
- temperature difference 1, record 1, English, temperature%20difference
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 1, Main entry term, French
- différence de température 1, record 1, French, diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9rature
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Auteur: 2mT/79.09.11. 2, record 1, French, - diff%C3%A9rence%20de%20temp%C3%A9rature
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 2, Main entry term, English
- commutator brush 1, record 2, English, commutator%20brush
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 2, Main entry term, French
- balai de commutateur
1, record 2, French, balai%20de%20commutateur
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- balai de commutation 1, record 2, French, balai%20de%20commutation
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balai de commutation (Dictionnaire technique français). 1, record 2, French, - balai%20de%20commutateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Balai de commutateur (D.T. Robichaud, les Annales, Ottawa, septembre/octobre 1923). 1, record 2, French, - balai%20de%20commutateur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Forms Design
Record 3, Main entry term, English
- transport requisition 1, record 3, English, transport%20requisition
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Record 3, Main entry term, French
- demande de transport 1, record 3, French, demande%20de%20transport
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-01-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
Record 4, Main entry term, English
- magnetizing field strength 1, record 4, English, magnetizing%20field%20strength
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
magnetizing force: force magnétisante 1, record 4, English, - magnetizing%20field%20strength
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
Record 4, Main entry term, French
- intensité du champ magnétisant 1, record 4, French, intensit%C3%A9%20du%20champ%20magn%C3%A9tisant
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ency. magnét. D.T. 140 RA FN 1, record 4, French, - intensit%C3%A9%20du%20champ%20magn%C3%A9tisant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: