TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DERNIERE ENTREE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 1, Main entry term, English
- end of the current pay period 1, record 1, English, end%20of%20the%20current%20pay%20period
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- end of the current PP 1, record 1, English, end%20of%20the%20current%20PP
- current pay period end date 1, record 1, English, current%20pay%20period%20end%20date
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 1, Main entry term, French
- dernière journée de la période de paye courante
1, record 1, French, derni%C3%A8re%20journ%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20paye%20courante
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dernière journée de la période de paye dans laquelle on est au moment où l'on procède à l'entrée du mouvement. 1, record 1, French, - derni%C3%A8re%20journ%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20paye%20courante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il faut préciser que la «Date en vigueur du» correspond à la dernière journée de la période de paye courante. 1, record 1, French, - derni%C3%A8re%20journ%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20paye%20courante
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architecture
- Construction Standards and Regulations
Record 2, Main entry term, English
- attached garage 1, record 2, English, attached%20garage
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Garages may be built-in or attached to a dwelling unit. 1, record 2, English, - attached%20garage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Detached garages of less than 500 sq ft floor area ... may be supported on wood mud sills. 1, record 2, English, - attached%20garage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- garage accolé
1, record 2, French, garage%20accol%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La dernière née des maisons de l'avenir :[...] Caractéristiques toiture 2 pentes 45 degrés Pignons en dur. Avec garage accolé ou sous-sol selon plan choisi. Un parvis desservant l'entrée. 1, record 2, French, - garage%20accol%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport Personnel and Services
Record 3, Main entry term, English
- exchange order number 1, record 3, English, exchange%20order%20number
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
TRAO612345 being the travel agent's location 06 and IATA registration number followed by EON, meaning exchange order number as a form of payment. Again, EON is the last of the sub-fields to allow T field entry. 1, record 3, English, - exchange%20order%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of CN/Air Canada. 2, record 3, English, - exchange%20order%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 3, Main entry term, French
- numéro du bon d’échange
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20du%20bon%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
TRAO612345 se rapporte à l'agence de voyages et plus particulièrement à la région où elle est située(06) et à son numéro IATA(12345), la mention EON(numéro du bon d’échange) indiquant le mode de paiement. EON est la dernière sous-zone du message d’entrée de la zone T. 1, record 3, French, - num%C3%A9ro%20du%20bon%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de CN/Air Canada. 2, record 3, French, - num%C3%A9ro%20du%20bon%20d%26rsquo%3B%C3%A9change
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-07-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 4, Main entry term, English
- project
1, record 4, English, project
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A non-renewable resource or hydro-electric project in the traditional territory of the First Nation of Nacho Nyak Dun, construction of which commences after the effective date of this agreement, and which is not an addition to or an improvement of a non-renewable resource or hydro-electric project or infrastructure existing at the effective date of this agreement. 1, record 4, English, - project
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
project: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in; and, term usually used in the Umbrella Final Agreement / Teslin Tlingit, in the Umbrella Final Agreement / Vuntut Gwitchin and in the Umbrella Final Agreement / Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 2, record 4, English, - project
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 4, Main entry term, French
- projet
1, record 4, French, projet
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de mise en valeur de ressources non renouvelables ou d’un projet hydroélectrique, dans le territoire traditionnel de la Première Nation des Nacho Nyak Dun, dont la construction débute après la date d’entrée en vigueur de la présente entente et qui n’ est ni une expansion, ni une amélioration d’un projet ou d’un ouvrage de cette nature qui existait à cette dernière date. 1, record 4, French, - projet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
projet : terme et observation relevés dans l’Accord-cadre définitif - Gwich’in; et, terme employé dans l’Accord-cadre définitif - Teslin Tlingit, dans l’Accord-cadre définitif - Vuntut Gwitchin et dans l’Accord-cadre définitif - Premières Nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 2, record 4, French, - projet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador
1, record 5, English, Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- N.L. 2, record 5, English, N%2EL%2E
correct, see observation, Canada
- NL 3, record 5, English, NL
correct, see observation, Canada
Record 5, Synonyms, English
- province of Newfoundland and Labrador 3, record 5, English, province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 5, English, Nfld%2E
former designation, correct, see observation, Canada
- NF 4, record 5, English, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 5, English, Nfld%2E
- Province of Newfoundland and Labrador 3, record 5, English, Province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Newfoundland 5, record 5, English, Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- province of Newfoundland 3, record 5, English, province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- Province of Newfoundland 3, record 5, English, Province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet. 3, record 5, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N.L." as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab.". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit. 3, record 5, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF (or CA-NF) to NL (or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL (or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands. 3, record 5, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 5, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record 5, Key term(s)
- Labrador
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 5, French, Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- T.-N.-L. 2, record 5, French, T%2E%2DN%2E%2DL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 3, record 5, French, NL
correct, see observation, Canada
Record 5, Synonyms, French
- province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 5, French, province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- T.-N. 4, record 5, French, T%2E%2DN%2E
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- NF 5, record 5, French, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- T.-N. 4, record 5, French, T%2E%2DN%2E
- Province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 5, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Terre-Neuve 6, record 5, French, Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- province de Terre-Neuve 3, record 5, French, province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de Terre-Neuve 3, record 5, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l'île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l'entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve»(abréviation :«T.-N. ») à «Terre-Neuve-et-Labrador»(abréviation :«T.-N.-L. »), entérinant ainsi le nom et l'abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial. 3, record 5, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nom d’une province, sa graphie et la façon de l’abréger dépendent de l’autorité toponymique provinciale, avec l’assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l’entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l’administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L.» comme abréviation. Notez les traits d’union dans toutes ces graphies et l’absence d’article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s’abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu’un, et n’est précédée d’aucun article. 3, record 5, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Avec l’approbation de l’ISO, l’indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l’identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L’indicatif à deux lettres d’une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l’abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas. 3, record 5, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 5, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 5, Key term(s)
- Labrador
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Terranova y Labrador
1, record 5, Spanish, Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- T.L. 2, record 5, Spanish, T%2EL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 2, record 5, Spanish, NL
correct, see observation, Canada
- provincia de Terranova y Labrador 3, record 5, Spanish, provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova y Labrador 3, record 5, Spanish, Provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, feminine noun, Canada
- Terranova 4, record 5, Spanish, Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- provincia de Terranova 3, record 5, Spanish, provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova 4, record 5, Spanish, Provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 5, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 5, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record 6 - internal organization data 2007-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Applications of Electronics
Record 6, Main entry term, English
- self-scanning terminal
1, record 6, English, self%2Dscanning%20terminal
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Applications de l'électronique
Record 6, Main entry term, French
- terminal à autobalayage
1, record 6, French, terminal%20%C3%A0%20autobalayage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le système «Smart Shopper», qui n’ en est qu'à ses débuts, fait partie de la dernière génération des terminaux à autobalayage(self-scanning terminals). Le client doit s’enregistrer auprès d’un magasin offrant ce service et y reçoit une carte d’identification. Avant de commencer ses achats, le client s’identifie à l'aide de sa carte, qui constitue sa porte d’entrée au système, et il reçoit son propre lecteur de code-barres portable. Le client doit alors passer lui-même chaque produit par le lecteur, qui lui indique le prix unitaire, le prix total des produits choisis et les offres spéciales. [...] Lorsqu'il a terminé, il peut payer à la caisse par carte de crédit. 1, record 6, French, - terminal%20%C3%A0%20autobalayage
Record 6, Key term(s)
- terminal à auto-balayage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- start of the final straight
1, record 7, English, start%20of%20the%20final%20straight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
World record holder Yuliya Pechonkina of Russia, who was still fighting for a medal in the start of the final straight, eventually faded to eighth place in 55.79. 2, record 7, English, - start%20of%20the%20final%20straight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- entrée de la dernière ligne droite
1, record 7, French, entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- entrée du dernier droit 2, record 7, French, entr%C3%A9e%20du%20dernier%20droit
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
1500 m hommes. Le Stade de France y aura cru jusqu'à l'entrée de la dernière ligne droite du 1500 m, encourageant sans relâche son héros Mehdi Baala. 3, record 7, French, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
J’étais en tête et je me sentais bien à la quatrième haie et ensuite j’ai commencé à avoir un bon rythme bien avant les 200 m, donc à l’entrée du dernier droit, j’étais largement en avance. Malheureusement j’ai perdu momentanément ma concentration entre les neuvièmes et dixièmes haies et je n’ai pas compris que j’en étais trop près, de sorte que je l’ai heurtée et j’ai perdu de mon élan. 4, record 7, French, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De la piste. 5, record 7, French, - entr%C3%A9e%20de%20la%20derni%C3%A8re%20ligne%20droite
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-03-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Corporate Security
Record 8, Main entry term, English
- minimization procedure
1, record 8, English, minimization%20procedure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Minimization procedures are designed to prevent the broad power of "foreign intelligence gathering" from being used for routine criminal investigations. In a number of instances, however, there are overlaps between foreign intelligence gathering and criminal investigations. One common minimization procedure is what is known as an "information-screening wall." These "walls" require an official not involved in the criminal investigation to review the raw materials gathered by FISA [Foreign Intelligence Surveillance Act] surveillance and only pass on information that might be relevant evidence. The purpose is to ensure that criminal investigators do not use FISA authority for criminal investigations. 1, record 8, English, - minimization%20procedure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 8, Main entry term, French
- procédure de minimisation
1, record 8, French, proc%C3%A9dure%20de%20minimisation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La procédure de minimisation des menaces mécaniques peut mettre en lumière d’autres risques de sécurité : en effet, les étapes de cette procédure peuvent contribuer à élargir la surface d’attaque. Cette dernière correspond à l'ensemble des possibilités d’accès à une ressource compte tenu du nombre de points d’entrée permettant de s’introduire dans le système. L'ajout de fonctionnalités destinées à sécuriser une ressource informatique peut contribuer à exposer d’autres vulnérabilités. Toutefois, les menaces mécaniques n’ occupent généralement pas une place importante dans une procédure de sécurisation et ne seront donc pas traitées dans le cadre de ce guide. 1, record 8, French, - proc%C3%A9dure%20de%20minimisation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-11-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Zoology
- Ecosystems
Record 9, Main entry term, English
- game reserve
1, record 9, English, game%20reserve
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- reserve of game 2, record 9, English, reserve%20of%20game
correct
- cynegetic reserve 3, record 9, English, cynegetic%20reserve
correct, less frequent
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Areas set aside for the protection of wild animals. 4, record 9, English, - game%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Maasai Mara Game Reserve was created in 1961 after white hunters had reduced the lion population to nine. Today, the Mara has a concentration of animals close to the levels of the 19th century. 5, record 9, English, - game%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Nova Scotia's Game Sanctuaries are established to allow the increase of game species and provide a reserve of game for surrounding forest. 2, record 9, English, - game%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[These game] reserves can be national parks or owned by individuals. 4, record 9, English, - game%20reserve
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
game reserve: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 9, English, - game%20reserve
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Zoologie
- Écosystèmes
Record 9, Main entry term, French
- réserve de chasse
1, record 9, French, r%C3%A9serve%20de%20chasse
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- réserve de gibier 2, record 9, French, r%C3%A9serve%20de%20gibier
correct, see observation, feminine noun
- réserve cynégétique 3, record 9, French, r%C3%A9serve%20cyn%C3%A9g%C3%A9tique
correct, feminine noun, less frequent
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réserve spéciale destinée principalement à protéger des espèces de gibier communément chassées. 4, record 9, French, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cette protection a pour objectif la préservation et la gestion du gibier et de ses habitats. Sur une réserve de chasse, tout acte de chasse est interdit (sauf pour les espèces nuisibles qui obéissent à une réglementation spéciale) ; l’arrêté créant la réserve peut toutefois prévoir, si nécessaire, l’institution d’un plan de chasse. Celui-ci doit être compatible avec la préservation du gibier et de sa tranquillité. 5, record 9, French, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Dans une réserve de gibier(«Game Reserve»), les activités humaines et la vie sauvage coexistent et cette dernière fait l'objet de mesures de protection. Un droit d’entrée est exigé pour les visiteurs. Ces lieux sont surveillés et protégés par des Rangers, armés de fusils de chasse qu'ils n’ utilisent qu'en cas de danger. Ils peuvent accompagner des groupes qui souhaitent se promener à pied. 6, record 9, French, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Des oiseaux migrateurs, grèbes et foulques continuent à venir passer l’hiver dans la baie d’Albigny qui a été classée réserve de chasse. 7, record 9, French, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Les [...] refuges de gibier de la Nouvelle-Écosse visent à accroître les populations des diverses espèces de gibier et à constituer une réserve de gibier pour les forêts environnantes. 8, record 9, French, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réserve de gibier; réserve de chasse : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, record 9, French, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cynégétique: Qui se rapporte à la chasse. 10, record 9, French, - r%C3%A9serve%20de%20chasse
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Zoología
- Ecosistemas
Record 9, Main entry term, Spanish
- reserva de caza
1, record 9, Spanish, reserva%20de%20caza
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reserva desarrollada para conservar especies que son objeto de caza. 1, record 9, Spanish, - reserva%20de%20caza
Record 10 - internal organization data 2002-04-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Accounting
- Inventory and Material Management
Record 10, Main entry term, English
- moving average inventory method
1, record 10, English, moving%20average%20inventory%20method
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- moving average method 1, record 10, English, moving%20average%20method
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion des stocks et du matériel
Record 10, Main entry term, French
- méthode de la moyenne mobile
1, record 10, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’évaluation des stocks qui consiste à calculer un nouveau coût unitaire moyen après chaque entrée en stock. Le dernier coût unitaire moyen calculé est attribué aux sorties de stock jusqu'à la prochaine entrée en stock, entraînant le calcul d’un nouveau coût unitaire moyen. On attribue aux stocks à la fin de l'exercice une valeur égale au nombre d’articles stockés multiplié par le coût unitaire moyen calculé après la dernière entrée en stock de l'exercice. 1, record 10, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión de existencias y materiales
Record 10, Main entry term, Spanish
- método de las medias móviles
1, record 10, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20las%20medias%20m%C3%B3viles
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-07-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- IT Security
Record 11, Main entry term, English
- late entry
1, record 11, English, late%20entry
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The capability of a broadcast system to synchronize a receiving equipment on the transmitted cipher text signal without requiring the transmission of any special sequence to achieve synchronization. 1, record 11, English, - late%20entry
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 11, Main entry term, French
- dernière entrée
1, record 11, French, derni%C3%A8re%20entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Possibilité d’un système de diffusion de synchroniser un équipement de réception sur le signal du texte chiffré transmis sans que soit nécessaire l’émission d’une séquence particulière pour exécuter la synchronisation. 1, record 11, French, - derni%C3%A8re%20entr%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-03-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- convergence site
1, record 12, English, convergence%20site
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Once in the cell, calcium binds to a protein called calmodulin, which amplifies the activation of the enzyme adenylyl cyclase by serotonin. When calcium/calmodulin binds to the adenylyl cyclase, the enzyme generates more cyclic AMP. This capacity makes adenylyl cyclase an important convergence site for the conditioned and the unconditioned stimuli. The conditioned and the unconditioned stimuli are represented within the cell by the convergence of two different signals (calcium and serotonin) on the same enzyme. 1, record 12, English, - convergence%20site
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- point de convergence
1, record 12, French, point%20de%20convergence
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La facilitation du conditionnement provient essentiellement de l'entrée des ions calcium dans les neurones sensoriels : les ions calcium s’y lient à la calmoduline, une protéine qui amplifie l'activation de l'adénylate cyclase; cette dernière, qui catalyse la synthèse de l'AMP cyclique, constitue ainsi le point de convergence des stimuli conditionnel et inconditionnel. Les stimuli conditionnel et inconditionnel transmettent aux neurones sensoriels deux signaux différents(l'entrée d’ions calcium et la fixation de la sérotonine sur son récepteur, respectivement) qui convergent sur la même enzyme. 1, record 12, French, - point%20de%20convergence
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-07-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 13, Main entry term, English
- transition section
1, record 13, English, transition%20section
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- compression section 2, record 13, English, compression%20section
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The portion of a screw between the feed section and the metering section in which the flight depth decreases in the direction of discharge. 3, record 13, English, - transition%20section
Record 13, Key term(s)
- transition zone
- compression zone
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 13, Main entry term, French
- zone de compression
1, record 13, French, zone%20de%20compression
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- zone de plastification 2, record 13, French, zone%20de%20plastification
see observation, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La vis est l'organe essentiel de l'extrudeuse [...] une première zone à noyau de diamètre constant, appelée zone d’alimentation; la zone suivante, à noyau conique, de sorte que le volume de sortie soit inférieur au volume d’entrée du canal de la vis, désignée par les termes zone de compression ou zone de plastification; la troisième et dernière partie de la vis, à noyau de diamètre constant, porte le nom de zone de mise en pression ou zone de pompage. 2, record 13, French, - zone%20de%20compression
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
zone de plastification : terme plus spécifique que le terme «zone de compression». 3, record 13, French, - zone%20de%20compression
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 13, Main entry term, Spanish
- zona de compresión
1, record 13, Spanish, zona%20de%20compresi%C3%B3n
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-04-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Record 14, Main entry term, English
- frontier station
1, record 14, English, frontier%20station
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- border station 2, record 14, English, border%20station
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A shift of territory can easily cause a disruption of existing communications by road, rail, canal, telegraph and telephone and so on. Railway nets, for example, may be intersected by new frontiers and then be in need of new frontier stations. 1, record 14, English, - frontier%20station
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Record 14, Main entry term, French
- gare frontière
1, record 14, French, gare%20fronti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- gare frontalière 2, record 14, French, gare%20frontali%C3%A8re
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dernière gare du réseau ferré d’un État avant l'entrée de la ligne dans un autre État. 1, record 14, French, - gare%20fronti%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Record 14, Main entry term, Spanish
- estación fronteriza
1, record 14, Spanish, estaci%C3%B3n%20fronteriza
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-03-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 15, Main entry term, English
- input signal
1, record 15, English, input%20signal
proposal
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 15, Main entry term, French
- signal d’entrée 1, record 15, French, signal%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les vannes peuvent être utilisées soit manuellement, soit commandées par un passeur automatique d’échantillons, soit encore motorisées de façon à ne permettre l'injection que d’une faible partie du contenu de la boucle d’échantillonnage. Cette dernière disposition permet d’optimiser le signal d’entrée sur la colonne(élimination de la traînée arrière du créneau d’injection) et partant de conserver l'efficacité maximale de la colonne. 1, record 15, French, - signal%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-01-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Marine Biology
- Plant Biology
Record 16, Main entry term, English
- chara
1, record 16, English, chara
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- muskgrass 2, record 16, English, muskgrass
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any plant of the genus Chara. 2, record 16, English, - chara
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Chara": a genus (the type of the family Characeae) of plants common in freshwater lakes of limestone districts and usually having the central internodal cells of the stem, often encrusted with calcareous deposits, sheathed by smaller cells. 2, record 16, English, - chara
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Biologie marine
- Biologie végétale
Record 16, Main entry term, French
- chara
1, record 16, French, chara
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Plante sans fleurs des eaux douces, type de l’embranchement des charophytes. 1, record 16, French, - chara
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"charophyte" : Plante des eaux douces ou saumâtres, voisine des algues par le thalle et des mousses par la reproduction. (Les charophytes forment un petit embranchement.) [...] Les chara, dont la surface est calcifiée, vivent en eaux douces et saumâtres; les nitella, non calcifiés et plus lisses, vivent surtout dans les eaux pauvres en calcaire. 1, record 16, French, - chara
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"chara" : Dans le Grand dictionnaire encyclopédique Larou sse(LA ROG), ce terme est donné comme masculin à l'entrée principale mais il est employé comme féminin en contexte sous l'entrée "nitella". Voir ce tte dernière fiche. 2, record 16, French, - chara
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1986-06-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Record 17, Main entry term, English
- last in/first out
1, record 17, English, last%20in%2Ffirst%20out
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Record 17, Main entry term, French
- dernier embauché/premier licencié
1, record 17, French, dernier%20embauch%C3%A9%2Fpremier%20licenci%C3%A9
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[expression] voulant que, en cas de compression du personnel, la dernière personne entrée à l'emploi de l'entreprise soit la première licenciée. 1, record 17, French, - dernier%20embauch%C3%A9%2Fpremier%20licenci%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: