TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DERNIERE FEUILLE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 1, Main entry term, English
- glazing knife
1, record 1, English, glazing%20knife
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glazing knife: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 1, English, - glazing%20knife
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Liants et mastics (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- couteau à mastiquer
1, record 1, French, couteau%20%C3%A0%20mastiquer
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les couteaux à démastiquer et à mastiquer. Ce sont des outils de vitrier mais ils sont très souvent utilisés par le peintre en bâtiment [...] Les couteaux à mastiquer sont constitués d’une forte lame en forme de poignard, soit forme boucher, soit en feuille de laurier, cette dernière forme n’ étant pas plate mais à deux versants. 2, record 1, French, - couteau%20%C3%A0%20mastiquer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
couteau à mastiquer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 1, French, - couteau%20%C3%A0%20mastiquer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 2, Main entry term, English
- furnish
1, record 2, English, furnish
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mixture of various materials that are blended in the stock suspension from which paper or board is made. The chief constituents are the fibrous material (pulp), water-resistant sizes, ionic bonding sizes, dry-strength or wet-strength additives, fillers, colour dyes, and fluorescent dyes. 2, record 2, English, - furnish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commonly called stock. 3, record 2, English, - furnish
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
furnish: term standardized by ISO. 3, record 2, English, - furnish
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 2, Main entry term, French
- composition de fabrication
1, record 2, French, composition%20de%20fabrication
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- composition 2, record 2, French, composition
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la composition de fabrication, c’est-à-dire la pâte obtenue par mélange de pâtes de diverses origines et mise en œuvre sur la machine à papier. 3, record 2, French, - composition%20de%20fabrication
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le raffinage est la dernière phase de la préparation de la pâte [...], avant la fabrication de la feuille. C'est à ce stade que l'on établit la composition de fabrication [...] en mélangeant diverses pâtes épaisses [...], auxquelles on ajoute les adjuvants internes : charges minérales [...], colles [...], colorants, etc. 3, record 2, French, - composition%20de%20fabrication
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
composition de fabrication : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 4, record 2, French, - composition%20de%20fabrication
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paper Sizes
Record 3, Main entry term, English
- A0 paper
1, record 3, English, A0%20paper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- A-zero paper 2, record 3, English, A%2Dzero%20paper
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit of the International Standard Paper sizes having dimensions of 1189 mm [multiplied by] 841 mm (1 square metre) and is used to print standards-sized Canadian nautical charts. 3, record 3, English, - A0%20paper
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If we take a sheet of A0 paper and then fold it in half (along its longest side), we obtain A1 paper. Folding it in half again gives A2 paper, etc. 4, record 3, English, - A0%20paper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Formats de papier
Record 3, Main entry term, French
- papier A0
1, record 3, French, papier%20A0
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le papier A0 mesure 841 par 1189 millimètres ou 84,1 par 118,9 centimètres. 2, record 3, French, - papier%20A0
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une feuille de papier A0 pliée en deux(dans le sens de la longueur) devient une feuille de papier A1. Cette dernière, pliée de la même façon, devient un papier A2, ainsi de suite. 2, record 3, French, - papier%20A0
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Plastic
Record 4, Main entry term, English
- blister packaging
1, record 4, English, blister%20packaging
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- blister packing 2, record 4, English, blister%20packing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Packaging where the item is secured between a preformed (usually transparent plastic) dome or "bubble" and a cardboard surface or "carrier". It may be attached by stapling, heat-sealing, gluing, etc. 3, record 4, English, - blister%20packaging
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Record 4, Main entry term, French
- conditionnement sous emballage coque
1, record 4, French, conditionnement%20sous%20emballage%20coque
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- conditionnement sous emballage-coque 1, record 4, French, conditionnement%20sous%20emballage%2Dcoque
correct, see observation, masculine noun
- blistérisation 2, record 4, French, blist%C3%A9risation
correct, feminine noun
- conditionnement sous blister 3, record 4, French, conditionnement%20sous%20blister
correct, feminine noun
- conditionnement sous blisters 4, record 4, French, conditionnement%20sous%20blisters
correct, masculine noun
- mise sous blister 5, record 4, French, mise%20sous%20blister
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à introduire un produit entre une coque de plastique et un support carton (ou autre) fermé par scellage. 6, record 4, French, - conditionnement%20sous%20emballage%20coque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le procédé du blister [...] est très employé pour deux types de produits : les petits objets présentés sur carton pour les linéaires des grandes surfaces d’une part, et les comprimés, gélules et pilules pharmaceutiques d’autre part. On peut partir dans les 2 cas, soit d’un matériau en bobine(type PVC), soit de formats pré-découpés. Après formage des coques, en continu ou en séquences, on effectue la dépose des produits, en manuel ou en automatique, puis la fermeture par scellage. Cette opération peut s’effectuer sur du carton, papier, aluminium ou feuille plastique enduits d’une couche de scellage. Cette dernière opération exploite, soit la chaleur associée à la pression, soit des procédés de chauffage par induction. 7, record 4, French, - conditionnement%20sous%20emballage%20coque
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il est à noter que pour traduire l’anglicisme «blister», les termes «emballage coque» et «habillage transparent» ont été retenus par la Commission générale de terminologie (liste des termes retenus de 1986-1988), créée par le décret du 11 mars 1986 (République française). 6, record 4, French, - conditionnement%20sous%20emballage%20coque
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Botany
- Plant Biology
- Grain Growing
Record 5, Main entry term, English
- heading
1, record 5, English, heading
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- heading stage 2, record 5, English, heading%20stage
correct
- heading time 3, record 5, English, heading%20time
correct
- ear emergence 4, record 5, English, ear%20emergence
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The period in the development of cereal plants when the heads begin to emerge from the sheaths. 1, record 5, English, - heading
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Botanique
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Record 5, Main entry term, French
- épiaison
1, record 5, French, %C3%A9piaison
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- épiage 2, record 5, French, %C3%A9piage
correct, masculine noun, less frequent
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chez les graminées, stade auquel l'inflorescence(épi ou panicule) sort de la gaine de la dernière feuille. 3, record 5, French, - %C3%A9piaison
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L’épiaison est réalisée lorsque 50 pour 100 des inflorescences sont apparues. Ce stade est un bon indice, facile à observer, de la précocité d’une variété. 3, record 5, French, - %C3%A9piaison
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Record 5, Main entry term, Spanish
- espigazón
1, record 5, Spanish, espigaz%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- espigamiento 2, record 5, Spanish, espigamiento
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Espigazón. Presenta dos etapas: la primera se caracteriza por la forma y dimensión que alcanza la espiga; en ella empiezan a verse las barbas. Luego aparece la espiga fuera del zurrón y después la espiga va adquiriendo una tonalidad verde intensa, va perdiendo progresivamente humedad y en la última parte de ésta primera etapa ya está completamente formada. En la segunda etapa las anteras salen al exterior, la espiguilla se vuelve a cerrar y los granos de cebada quedan vestidos. Estas dos etapas se pueden distinguir por el grado de maduración, que en definitiva nos vendrá dado por el grado de humedad y por la coloración más o menos verde. 1, record 5, Spanish, - espigaz%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2010-06-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Biology
Record 6, Main entry term, English
- flag leaf
1, record 6, English, flag%20leaf
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of rice or oats which bear a panicle 1, record 6, English, - flag%20leaf
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Biologie végétale
Record 6, Main entry term, French
- feuille paniculaire
1, record 6, French, feuille%20paniculaire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chez le riz et l'avoine, dernière feuille avant la sortie de la panicule(puisque l'avoine et le riz n’ ont pas d’épi, mais une panicule).(définition basée sur BT-197, 1990, page 230). 2, record 6, French, - feuille%20paniculaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Biología vegetal
Record 6, Main entry term, Spanish
- hoja bandera
1, record 6, Spanish, hoja%20bandera
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En cada nudo se desarrolla una hoja; la superior, que se encuentra debajo de la panícula, es la hoja bandera. En una hoja completa se distinguen las siguientes partes: la vaina, el cuello y la lámina. 1, record 6, Spanish, - hoja%20bandera
Record 7 - internal organization data 2010-06-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Record 7, Main entry term, English
- flag leaf
1, record 7, English, flag%20leaf
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The uppermost internode, within the sheath of the uppermost leaf, is the last one to lengthen, like the other internodes, it has a growing region at its base, but it differs from the others in that it bears the head, the head is thus pushed upwards within the leaf-sheath. This uppermost leaf is called the "flag leaf". (R.F. Peterson, Leaf Interscience Publishers, New York, 1965, p. 26). 2, record 7, English, - flag%20leaf
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Record 7, Main entry term, French
- dernière feuille
1, record 7, French, derni%C3%A8re%20feuille
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- feuille culminaire 2, record 7, French, feuille%20culminaire
correct, feminine noun
- feuille supérieure 2, record 7, French, feuille%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- feuille de l’épi 2, record 7, French, feuille%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pi
correct, feminine noun
- feuille étendard 3, record 7, French, feuille%20%C3%A9tendard
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chez les céréales en général [à l’exclusion du riz et de l’avoine] 2, record 7, French, - derni%C3%A8re%20feuille
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Chez le riz et l'avoine, la dernière feuille avant la sortie de la panicule s’appelle «feuille paniculaire» puisque le riz et l'avoine n’ ont pas d’épi, mais une panicule. 4, record 7, French, - derni%C3%A8re%20feuille
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Record 7, Main entry term, Spanish
- hoja bandera
1, record 7, Spanish, hoja%20bandera
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- hoja emergente 2, record 7, Spanish, hoja%20emergente
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Primera hoja que se encuentra por debajo de la inflorescencia. 3, record 7, Spanish, - hoja%20bandera
Record 8 - internal organization data 2005-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 8, Main entry term, English
- foot line
1, record 8, English, foot%20line
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A line at the foot of a page that is sometimes blank, but usually carries the page number or signature figure or letter. 1, record 8, English, - foot%20line
Record 8, Key term(s)
- foot-line
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 8, Main entry term, French
- ligne de pied
1, record 8, French, ligne%20de%20pied
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dernière ligne en bas de page [où] s’intercale la signature de la feuille. 1, record 8, French, - ligne%20de%20pied
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-06-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 9, Main entry term, English
- ink/water balance
1, record 9, English, ink%2Fwater%20balance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Printers have always been plagued by ink/water balance problems in conventional offset printing. Variations in this ink/water balance can cause emulsification of ink and lead to inconsistency in color, longer drying times, streaking problems as well as scumming and plugging of halftones. 1, record 9, English, - ink%2Fwater%20balance
Record 9, Key term(s)
- ink-water balance
- ink water balance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 9, Main entry term, French
- équilibre encre/eau
1, record 9, French, %C3%A9quilibre%20encre%2Feau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les qualités requises pour obtenir une bonne impression sont :[...] une certaine perméabilité. Cette dernière est très importante, car l'impression offset est basée sur l'équilibre encre/eau. Si l'eau pénètre trop dans la feuille, le papier se déforme [...] 1, record 9, French, - %C3%A9quilibre%20encre%2Feau
Record 9, Key term(s)
- équilibre encre eau
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-01-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Record 10, Main entry term, English
- hyponasty
1, record 10, English, hyponasty
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The more vigorous growth of the underside of a flattened organ usually resulting in its upward curvature. 2, record 10, English, - hyponasty
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Record 10, Main entry term, French
- hyponastie
1, record 10, French, hyponastie
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] cas d’un corps végétal à symétrie bilatérale-feuille-et dont la face dorsale croît plus fortement que la face ventrale ce qui amène la concavité de cette dernière. 2, record 10, French, - hyponastie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Botánica
Record 10, Main entry term, Spanish
- hiponastia
1, record 10, Spanish, hiponastia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Movimiento en el que un órgano de simetría dorsiventral crece en mayor medida en la cara inferior que en la superior. 1, record 10, Spanish, - hiponastia
Record 11 - internal organization data 2001-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Plywood
- Wood Products
- Wood Sawing
Record 11, Main entry term, English
- swatch
1, record 11, English, swatch
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- veneer swatch 2, record 11, English, veneer%20swatch
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sample sheet of decorative veneer, generally 3 ft long and the full width of the flitch, and generally taken near its centre so as to represent truly the colo(u)r, texture and other characteristics of the flitch. 1, record 11, English, - swatch
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Produits du bois
- Sciage du bois
Record 11, Main entry term, French
- coupon
1, record 11, French, coupon
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- échantillon de placage 1, record 11, French, %C3%A9chantillon%20de%20placage
correct, masculine noun
- échantillon 1, record 11, French, %C3%A9chantillon
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Feuille échantillon de placage, de dimensions restreintes(environ 1 m de long sur une largeur correspondant à celle de toute la quartelle), prélevée généralement au centre de cette dernière, de façon à représenter honnêtement la couleur, la texture et les autres caractéristiques. 1, record 11, French, - coupon
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
- Aserradura de la madera
Record 11, Main entry term, Spanish
- muestra
1, record 11, Spanish, muestra
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1998-05-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Record 12, Main entry term, English
- triple nerved
1, record 12, English, triple%20nerved
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A leaf with three prominent veins. 1, record 12, English, - triple%20nerved
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Record 12, Main entry term, French
- triplinervé
1, record 12, French, triplinerv%C3%A9
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une feuille dont la base du limbe offre, de chaque côté de la nervure moyenne, une nervure partant de cette dernière, mais plus grosse que les suivantes. 1, record 12, French, - triplinerv%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1998-03-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 13, Main entry term, English
- press proof
1, record 13, English, press%20proof
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- press pull 2, record 13, English, press%20pull
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A proof pulled on the actual production press (as opposed to a proofing press) to show exactly how the form will look when printed. Press proofs are expensive and are normally requested only for special jobs. 1, record 13, English, - press%20proof
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "final proof". Although all press proofs are final proofs, i.e. the last proofs pulled, not all final proofs are press proofs since the latter are pulled only for special jobs. 1, record 13, English, - press%20proof
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 13, Main entry term, French
- tierce
1, record 13, French, tierce
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dernière épreuve de contrôle permettant la vérification des dernières corrections avant le tirage définitif. En fait, la tierce est tirée sur la presse à imprimer au début du tirage et constitue la première feuille du tirage. A cause de son coût élevé, la tierce n’ est produite que pour certains livres à caractère scientifique ou pour des éditions soignées. 2, record 13, French, - tierce
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-06-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Manufacturing Processes
Record 14, Main entry term, English
- tub sizing
1, record 14, English, tub%20sizing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The ultimate in sizing treatments is achieved by tub sizing. Here the sheet is run through a shallow bath containing a solution of starch and other additives, and the excess solution is removed by passing the sheet through a light nip. Initial drying of the sized sheet is usually accomplished by hot air impingement to avoid disturbing the size film. In tub sizing, the objective is not only to improve surface properties, but also to impregnate the sheet sufficiently to improve such properties as ply bond, burst, stiffness and tensile strength. Tub sizing is sometimes carried out on-machine, but better results are obtained with an off-machine operation. 1, record 14, English, - tub%20sizing
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
For the highest-quality grade papers, an off-machine operation known as tub sizing may be utilized. 1, record 14, English, - tub%20sizing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Fabrication du papier
Record 14, Main entry term, French
- collage en bassin
1, record 14, French, collage%20en%20bassin
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Collage en bassin. La dernière opération de collage peut se faire en bassin. Le feuille passe dans un bain peu profond contenant une solution d’amidon et d’autres adjuvants; l'excès de colle est enlevé par passage dans une pince assez lâche. On commence à sécher la feuille par soufflage d’air chaud pour ne pas altérer le film de colle. Ce type de collage peut se faire sur machine, mais les meilleurs résultats sont obtenus hors machine. On réserve ce traitement pour les papiers fins, tels les papiers chiffon. 1, record 14, French, - collage%20en%20bassin
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-12-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Record 15, Main entry term, English
- Extended-Nip Press
1, record 15, English, Extended%2DNip%20Press
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Extended Nip Press 2, record 15, English, Extended%20Nip%20Press
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A totally new type of press was introduced in 1981. The "Extended-Nip Press" features a very wide nip to give the sheet a long dwell time at high pressure. When used as the last nip, this press provides not only a much drier sheet, but also a stronger sheet due to improved consolidation of the web structure.... Key components are the stationary pressure shoe and the impervious elastomer belt, which form the bottom portion of the double-felted nip. The shoe is continuously lubricated by oil to act as a slip bearing for the belt. 1, record 15, English, - Extended%2DNip%20Press
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Extended Nip Press is a product of Beloit Corp. 2, record 15, English, - Extended%2DNip%20Press
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Record 15, Main entry term, French
- presse à pince allongée
1, record 15, French, presse%20%C3%A0%20pince%20allong%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En 1981, Beloit a mis sur le marché un type de presse totalement nouveau, {la presse à pince allongée} qui a pour caractéristique une pince très longue, ce qui permet de maintenir une pression sur la feuille pendant un temps nettement plus considérable. La feuille est beaucoup plus sèche en sortie de la dernière pince, mais elle a aussi plus de liaisons car la structure du matelas fibreux est mieux consolidée. [...] Les éléments essentiels sont le sabot qui donne une pression constante et la bande imperméable en élastomère qui constitue la base de la pince à deux feutres. On lubrifie en continu le sabot avec de l'huile pour qu'il assure un support sans frottement à cette bande. 1, record 15, French, - presse%20%C3%A0%20pince%20allong%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-09-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
Record 16, Main entry term, English
- blister packager
1, record 16, English, blister%20packager
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- blister packaging machine 2, record 16, English, blister%20packaging%20machine
correct
- blister-packer 3, record 16, English, blister%2Dpacker
correct
- blister packer 4, record 16, English, blister%20packer
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A machine used for blister packaging operations. Such operations may include 1- blister form-fill-seal, 2- blister forming, and 3- blister sealing. 5, record 16, English, - blister%20packager
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Record 16, Main entry term, French
- machine de conditionnement de blister
1, record 16, French, machine%20de%20conditionnement%20de%20blister
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- machine de conditionnement sous blisters 2, record 16, French, machine%20de%20conditionnement%20sous%20blisters
correct, feminine noun
- machine à conditionner sous blister 3, record 16, French, machine%20%C3%A0%20conditionner%20sous%20blister
proposal, feminine noun
- machine à conditionner sous emballage-coque 3, record 16, French, machine%20%C3%A0%20conditionner%20sous%20emballage%2Dcoque
proposal, feminine noun
- blistériseuse 4, record 16, French, blist%C3%A9riseuse
feminine noun
- machine à blister 4, record 16, French, machine%20%C3%A0%20blister
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Machine effectuant le conditionnement d’emballages thermoformés de type blister. Les modes de conditionnement en usage peuvent comprendre: a) le thermoformage, le remplissage et le scellage des emballages, b) le thermoformage des emballages, c) le scellage des emballages. 3, record 16, French, - machine%20de%20conditionnement%20de%20blister
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le procédé du blister(...) est très employé pour deux types de produits : les petits objets présentés sur carton pour les linéaires des grandes surfaces d’une part, et les comprimés, gélules et pilules pharmaceutiques d’autre part. On peut partir dans les 2 cas, soit d’un matériau en bobine(type PVC), soit de formats pré-découpés. Après formage des coques, en continu ou en séquences, on effectue la dépose des produits, en manuel ou en automatique, puis la fermeture par scellage. Cette opération peut s’effectuer sur du carton, papier, aluminium ou feuille plastique enduits d’une couche de scellage. Cette dernière opération exploite, soit la chaleur associée à la pression, soit des procédés de chauffage par induction. 5, record 16, French, - machine%20de%20conditionnement%20de%20blister
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-12-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 17, Main entry term, English
- headed wheat 1, record 17, English, headed%20wheat
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 17, Main entry term, French
- blé au stade de l’épiaison
1, record 17, French, bl%C3%A9%20au%20stade%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piaison
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
épiaison : Chez les graminées, stade auquel l'inflorescence(épi ou panicule) sort de la gaine de la dernière feuille. L'épiaison est réalisée lorsque 50 p. 100 des inflorescences sont apparues. Ce stade est un bon indice, facile à observer, de la précocité d’une variété. 2, record 17, French, - bl%C3%A9%20au%20stade%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piaison
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1984-07-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 18, Main entry term, English
- forms override switch 1, record 18, English, forms%20override%20switch
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 18, Main entry term, French
- interrupteur de dérogation 1, record 18, French, interrupteur%20de%20d%C3%A9rogation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
permet d’imprimer la dernière feuille chargée. 1, record 18, French, - interrupteur%20de%20d%C3%A9rogation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1982-02-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Record 19, Main entry term, English
- overlay uppermost sheet 1, record 19, English, overlay%20uppermost%20sheet
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, record 19, English, - overlay%20uppermost%20sheet
Record 19, Key term(s)
- uppermost overlay sheet
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Record 19, Main entry term, French
- dernière feuille de recouvrement 1, record 19, French, derni%C3%A8re%20feuille%20de%20recouvrement
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, record 19, French, - derni%C3%A8re%20feuille%20de%20recouvrement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1982-02-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Record 20, Main entry term, English
- uppermost overlay sheet 1, record 20, English, uppermost%20overlay%20sheet
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, record 20, English, - uppermost%20overlay%20sheet
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Record 20, Main entry term, French
- dernière feuille de recouvrement 1, record 20, French, derni%C3%A8re%20feuille%20de%20recouvrement
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, record 20, French, - derni%C3%A8re%20feuille%20de%20recouvrement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: