TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DESSAISIR [21 records]

Record 1 2022-07-25

English

Subject field(s)
  • International Law
  • Diplomacy
CONT

State's consent to waive immunity from execution and forms of waiver. States can waive their immunity from execution. Waivers are often presented as expressions of State's consent in international legal instruments. ... A waiver may be expressed in an international agreement, a written contract or an arbitration agreement ...

French

Domaine(s)
  • Droit international
  • Diplomatie
CONT

L'immunité d’exécution protège les États étrangers contre toutes les mesures tendant à les dessaisir de leurs biens. Elle s’oppose aussi bien aux mesures d’exécution forcée qu'aux mesures conservatoires qui rendent indisponibles le bien saisi.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Transportation Law
DEF

The right of a carrier to retain property which it has transported as security for payment.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Droit des transports
DEF

Droit du transporteur qui détient une chose de refuser de s’en dessaisir tant qu'elle n’ est pas payée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Derecho de transporte
Save record 2

Record 3 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Actions
DEF

A court's jurisdiction to hear and determine a claim over which it would not otherwise have jurisdiction, because the claim arises from the same transaction or occurrence as another claim that is properly before the court.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Actions en justice
CONT

Les demandeurs Bersch prétendaient qu’il existait la compétence litispendante concernant leurs réclamations fondées sur l’allégation de dol en vertu du droit jurisprudentiel (common law) et que ceci justifierait l’inclusion des acquéreurs étrangers dans la classe proposée.

OBS

La «litispendance» est la circonstance qui se présente lorsque : deux juridictions de même degré ont été saisies du même litige alors qu'elles sont également compétentes pour connaître de l'affaire. Lorsque des affaires ont été portées devant deux juridictions différentes et de même degré et qu'il y a un intérêt à ce qu'elles soient instruites et jugées ensemble, la juridiction saisie en second lieu doit se dessaisir au profit de l'autre si l'une des parties le demande ou à défaut d’office.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-07-11

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Decision-Making Process
  • Public Administration (General)
CONT

Public servants must divest assets where their Deputy Head determines that such assets constitute a real, apparent or potential conflict of interest in relation to their duties and responsibilities. Divestment, where required, must take place within 120 days of appointment, transfer or deployment. Divestment of assets is usually achieved by selling them through an arm's-length transaction or by making them subject to a blind trust arrangement.

CONT

The Assistant Deputy Registrar General will provide advice on the most appropriate arrangements required for divestment of assets.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Processus décisionnel
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Dessaisissement des biens. Si l'administrateur général juge que des biens particuliers comportent un risque réel ou potentiel de conflit d’intérêts avec les fonctions et responsabilités d’un fonctionnaire, ce dernier doit alors se dessaisir de ces biens dans les 120 jours suivant sa nomination, son transfert ou sa mutation. Ces biens doivent soit être vendus à un tiers avec qui le fonctionnaire n’ a aucun lien de dépendance, soit être placés dans une fiducie sans droit de regard.

CONT

Le sous-registraire général adjoint donne des conseils sur les dispositions les meilleures pour le dessaisissement d’actifs.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-05-31

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

If there is no evidence or a mere scintilla, it is [the judge's] duty to withdraw the case from the jury and enter judgment for the opposite party. (Phipson, 11th ed., 1970, p. 14)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

dessaisir le jury : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-05-03

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

In the case of land, the disseised person has both a right of entry and a right of action. In the case of incorporeal hereditaments, as the disseisin could only be by election, the disseised person might either have an action for the disseisin, or avail himself of any other remedy which the law gave him. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 628).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

dessaisir : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-01-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Courts
OBS

declinature: An objection to the jurisdiction of a judge.

OBS

declinatory.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
DEF

Exception d’incompétence; moyen par lequel le défendeur prétend que la juridiction devant laquelle il a été assigné est incompétente et lui demande de se dessaisir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
DEF

Petición en que se solicita al juez que se abstenga de conocer de un determinado litigio, por carecer de competencia según la ley.

Save record 8

Record 9 2001-11-22

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
OBS

as a shareholder in a financial institution.

CONT

Any person appointed as a director who is a shareholder of any financial institution mentioned in subsection (2) shall divest himself of ownership of his shares within three months of the date of the appointment of that person and shall not thereafter during the term of his office have an interest, either directly or indirectly, as a shareholder in any such financial institution.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
CONT

L'administrateur qui est actionnaire d’une des institutions financières visées au paragraphe(2) au moment de sa nomination doit se dessaisir de la propriété de ses actions dans les trois mois qui suivent; il ne peut avoir par la suite, tant que dure son mandat, d’intérêt direct ou indirect à titre d’actionnaire dans ces institutions financières.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Labour Law
OBS

To continue with and complete the arbitration proceedings.

French

Domaine(s)
  • Droit du travail

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
DEF

Contract by which the debtor or a third person creates, for the benefit of the creditor, a pledge on moveables without giving up possession.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
DEF

Contrat par lequel le débiteur ou un tiers constitue, au profit du créancier, une sûreté réelle sur des biens mobiliers sans toutefois s’en dessaisir.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-01-20

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Pour le juge, remettre à plus tard le jugement d’une affaire dont il est saisi, décision qui, sans le dessaisir, suspend le cours de l'instance pour le temps ou jusqu'à la survenance de l'événement qu'elle détermine.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-09-11

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Maneuvering of Ships
Key term(s)
  • take the lashing from the cables
  • take the lashing from the cable
  • take the lashings from the cable

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Manœuvre des navires
Key term(s)
  • dessaisissez les ancres
  • dessaisir l'ancre

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-09-11

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Maneuvering of Ships
Key term(s)
  • take the lashing off the rope

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Manœuvre des navires
Key term(s)
  • dessaisissez l’amarre

Spanish

Save record 15

Record 16 1995-03-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

d’une affaire

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

Employees must divest assets where it is determined by the designated official that such assets constitute a real or potential conflict of interest in relation to the duties and responsibilities of the employee. Divestment, where required, must take place within 120 days after appointment.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Si l'administrateur désigné juge qu'un bien particulier comporte un risque réel ou potentiel de conflit d’intérêts avec les fonctions officielles d’un employé, ce dernier doit alors se dessaisir de ce bien dans les 120 jours suivants sa nomination.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines.

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-11-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

Une famille de ressources médiocres pouvait, sans trop de peine, se dessaisir d’un matelas, [...].(BIOFAN 26)

Spanish

Save record 20

Record 21 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Surveys (Public Relations)
  • Statistical Surveys
OBS

The way in which the interviewing was done (whether by telephone, mail or face-to-face).

French

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Interrogation directe par un enquêteur. Cette méthode [...] l'invite à ne pas se dessaisir du questionnaire, à poser lui-même à l'enquêté les questions que comporte ce document et à noter les réponses.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: