TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIAGNOSTIC MEDICAL [32 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupational Law
- Medical and Hospital Organization
Record 1, Main entry term, English
- medical secrecy
1, record 1, English, medical%20secrecy
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Given the sensitivity of health data, it should only be processed by health professionals who are bound by the obligation of medical secrecy. 2, record 1, English, - medical%20secrecy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit professionnel
- Organisation médico-hospitalière
Record 1, Main entry term, French
- secret médical
1, record 1, French, secret%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le secret médical couvre toutes les informations que le professionnel de santé a sur vous : votre état de santé(diagnostic, traitement...), votre identité, ce que vous avez confié, ce que le professionnel a vu, entendu, compris... 2, record 1, French, - secret%20m%C3%A9dical
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 2, Main entry term, English
- diagnostic centre
1, record 2, English, diagnostic%20centre
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- diagnostic facility 2, record 2, English, diagnostic%20facility
correct, officially approved
- diagnostic institution 2, record 2, English, diagnostic%20institution
correct, officially approved
- diagnostic center 3, record 2, English, diagnostic%20center
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
diagnostic centre; diagnostic facility; diagnostic institution; Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, record 2, English, - diagnostic%20centre
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 2, Main entry term, French
- centre de diagnostic
1, record 2, French, centre%20de%20diagnostic
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- service de diagnostic 1, record 2, French, service%20de%20diagnostic
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Établissement de diagnostic médical, sans hospitalisation et sans réalisation du traitement. 2, record 2, French, - centre%20de%20diagnostic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, record 2, French, - centre%20de%20diagnostic
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-11-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical Imaging
Record 3, Main entry term, English
- digital medical imaging
1, record 3, English, digital%20medical%20imaging
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In view of the increasingly important role played by digital medical imaging in modern health care, it is necessary for a large amount of image data to be economically stored and/or transmitted. 1, record 3, English, - digital%20medical%20imaging
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Record 3, Main entry term, French
- imagerie médicale numérique
1, record 3, French, imagerie%20m%C3%A9dicale%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'imagerie médicale numérique s’est développée de façon très progressive. Apparue avec la médecine nucléaire dans les années 60, elle s’est réellement développée avec l'apparition de la tomographie à rayons X dans les années 70 et 80. Au plan technique[, ] ce développement a été rendu possible par la diffusion des miniordinateurs. Puis sont apparues la radiologie numérique, l'échographie ultrasonore et l'imagerie par résonance magnétique(IRM). Toutes ces nouvelles modalités d’exploration radiologique ont littéralement révolutionné le diagnostic médical. 1, record 3, French, - imagerie%20m%C3%A9dicale%20num%C3%A9rique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- imagen médica digital
1, record 3, Spanish, imagen%20m%C3%A9dica%20digital
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se propone un esquema conceptual para representar imágenes médicas digitales [...] 1, record 3, Spanish, - imagen%20m%C3%A9dica%20digital
Record 4 - internal organization data 2024-10-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Physics
- Nuclear Medicine
Record 4, Main entry term, English
- medical physicist
1, record 4, English, medical%20physicist
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Physique
- Médecine nucléaire
Record 4, Main entry term, French
- physicien médical
1, record 4, French, physicien%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- physicienne médicale 2, record 4, French, physicienne%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Description et tâches. La physique médicale est une branche de la physique qui a pour objet les applications de cette science à la médecine, particulièrement au diagnostic et au traitement de la maladie humaine. Le physicien médical exerce sa profession dans différents domaines d’intérêt, dont le traitement du cancer au moyen du rayonnement ionisant(radio-oncologie), l'imagerie diagnostique par rayon X, l'imagerie diagnostique au moyen de radio-isotopes(médecine nucléaire), ainsi que l'étude des risques que représentent les rayonnements et les moyens de protection contre les rayonnements(radioprotection). 3, record 4, French, - physicien%20m%C3%A9dical
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-02-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 5, Main entry term, English
- autonomous medical robot
1, record 5, English, autonomous%20medical%20robot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
And Hamilton's Centre for Surgical Invention and Innovation has developed an autonomous medical robot that can help with screening, diagnosis, and treatment of early-stage cancers. 1, record 5, English, - autonomous%20medical%20robot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 5, Main entry term, French
- robot médical autonome
1, record 5, French, robot%20m%C3%A9dical%20autonome
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Développement d’un robot médical autonome pouvant être télécommandé pour le dépistage, le diagnostic et le traitement ultrarapides de cancers précoces et pour d’autres interventions à l'aiguille. 1, record 5, French, - robot%20m%C3%A9dical%20autonome
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-12-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Software
- Artificial Intelligence
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 6, Main entry term, English
- diagnostic decision support system
1, record 6, English, diagnostic%20decision%20support%20system
correct
Record 6, Abbreviations, English
- DDSS 1, record 6, English, DDSS
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
CDSS [clinical decision support systems] for clinical diagnosis are known as diagnostic decision support systems (DDSS). These systems have traditionally provided a computerized "consultation" or filtering step, whereby they might be provided data/user selections, and then output a list of possible or probable diagnoses. 2, record 6, English, - diagnostic%20decision%20support%20system
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Intelligence artificielle
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 6, Main entry term, French
- système d’aide au diagnostic médical
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baide%20au%20diagnostic%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- système d’aide au diagnostic 2, record 6, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baide%20au%20diagnostic
correct, masculine noun
- système d’aide à la décision diagnostique 3, record 6, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision%20diagnostique
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-09-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Parapsychology
Record 7, Main entry term, English
- nature deficit disorder
1, record 7, English, nature%20deficit%20disorder
correct
Record 7, Abbreviations, English
- NDD 2, record 7, English, NDD
correct
Record 7, Synonyms, English
- nature-deficit disorder 3, record 7, English, nature%2Ddeficit%20disorder
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[An] expanding body of scientific evidence suggests that nature-deficit disorder contributes to a diminished use of the senses, attention difficulties, conditions of obesity, and higher rates of emotional and physical illnesses. 4, record 7, English, - nature%20deficit%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nature-deficit disorder is not a clinically recognized condition ... 5, record 7, English, - nature%20deficit%20disorder
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Parapsychologie
Record 7, Main entry term, French
- syndrome du manque de nature
1, record 7, French, syndrome%20du%20manque%20de%20nature
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- trouble du déficit de nature 2, record 7, French, trouble%20du%20d%C3%A9ficit%20de%20nature
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le «syndrome du manque de nature» ou «trouble du déficit de nature» [...] n’ est pas un diagnostic médical formel. Le terme désigne les coûts psychologiques, physiques et cognitifs de l'aliénation de l'humain par rapport à la nature. 2, record 7, French, - syndrome%20du%20manque%20de%20nature
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-06-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Medical and Hospital Organization
Record 8, Main entry term, English
- biomedical engineer
1, record 8, English, biomedical%20engineer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Organisation médico-hospitalière
Record 8, Main entry term, French
- ingénieur biomédical
1, record 8, French, ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ingénieure biomédical 2, record 8, French, ing%C3%A9nieure%20biom%C3%A9dical
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ingénieur biomédical. Personne spécialisée en génie qui conçoit, élabore et met en place des méthodes, de l'équipement et des instruments destinés à la surveillance des fonctions physiologiques, au diagnostic médical et au traitement des patients. Elle fournit un soutien scientifique et technique aux utilisateurs de technologies, s’assure que l'ensemble des équipements médicaux de l'établissement soit fonctionnel, fiable et performant. Elle conseille les administrateurs sur la planification, l'acquisition, l'installation et l'utilisation des technologies médicales. 3, record 8, French, - ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radiography (Medicine)
- Medical Staff
Record 9, Main entry term, English
- diagnostic radiologist
1, record 9, English, diagnostic%20radiologist
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- diagnostic radiology specialist 2, record 9, English, diagnostic%20radiology%20specialist
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Diagnostic radiologists use medical images such as X-rays, fluoroscopy or continuous X-rays, ultrasound, CT [computed axial tomography] scans and MRI [magnetic resonance imaging] scans to diagnose diseases anywhere in the body. 3, record 9, English, - diagnostic%20radiologist
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radiographie (Médecine)
- Personnel médical
Record 9, Main entry term, French
- spécialiste en radiologie diagnostique
1, record 9, French, sp%C3%A9cialiste%20en%20radiologie%20diagnostique
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- radiodiagnosticien 2, record 9, French, radiodiagnosticien
correct, masculine noun
- radiodiagnosticienne 1, record 9, French, radiodiagnosticienne
correct, feminine noun
- médecin spécialiste en radiologie diagnostique 3, record 9, French, m%C3%A9decin%20sp%C3%A9cialiste%20en%20radiologie%20diagnostique
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le médecin spécialiste en radiologie diagnostique recherche un diagnostic médical à l'aide d’images du corps humain obtenues à l'aide de diverses technologies d’imagerie : les rayons X(radiologie dite conventionnelle, mammographie, ostéodensitométrie, angioradiologie et tomodensitométrie ou tomographie assistée par ordinateur), l'échographie et la résonance magnétique. 3, record 9, French, - sp%C3%A9cialiste%20en%20radiologie%20diagnostique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-05-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Hospital Organization
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Medical laboratory technologists
1, record 10, English, Medical%20laboratory%20technologists
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Medical laboratory technologists conduct medical laboratory tests, experiments and analyses to assist in the diagnosis, treatment and prevention of disease. They are employed in medical laboratories in hospitals, blood banks, community and private clinics, research facilities and post-secondary educational institutions. Medical laboratory technologists who are supervisors are included in this unit group. 1, record 10, English, - Medical%20laboratory%20technologists
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
3211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 10, English, - Medical%20laboratory%20technologists
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation médico-hospitalière
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Technologues de laboratoires médicaux
1, record 10, French, Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les technologues de laboratoires médicaux effectuent des tests de laboratoire médical, des expériences et des analyses pour faciliter le diagnostic, le traitement et la prévention des maladies. Ils travaillent dans des laboratoires médicaux de centres hospitaliers, de banques de sang, de cliniques privées et communautaires, d’installations de recherche et d’établissements d’enseignement post-secondaire. Ce groupe de base comprend les technologistes médicaux qui sont également superviseurs. 1, record 10, French, - Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
3211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 10, French, - Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Non-Surgical Treatment
Record 11, Main entry term, English
- Alberta College of Medical Diagnostic and Therapeutic Technologists
1, record 11, English, Alberta%20College%20of%20Medical%20Diagnostic%20and%20Therapeutic%20Technologists
correct
Record 11, Abbreviations, English
- ACMDTT 2, record 11, English, ACMDTT
correct
Record 11, Synonyms, English
- Alberta Association of Medical Radiation Technologists 3, record 11, English, Alberta%20Association%20of%20Medical%20Radiation%20Technologists
former designation, correct
- AAMRT 4, record 11, English, AAMRT
former designation, correct
- AAMRT 4, record 11, English, AAMRT
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Alberta College of Medical Diagnostic and Therapeutic Technologists exists so that the public is assured of receiving safe, competent, and ethical diagnostic and therapeutic care by a regulated and continually advancing profession. 1, record 11, English, - Alberta%20College%20of%20Medical%20Diagnostic%20and%20Therapeutic%20Technologists
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Traitements non chirurgicaux
Record 11, Main entry term, French
- Alberta College of Medical Diagnostic and Therapeutic Technologists
1, record 11, French, Alberta%20College%20of%20Medical%20Diagnostic%20and%20Therapeutic%20Technologists
correct
Record 11, Abbreviations, French
- ACMDTT 2, record 11, French, ACMDTT
correct
Record 11, Synonyms, French
- Alberta Association of Medical Radiation Technologists 3, record 11, French, Alberta%20Association%20of%20Medical%20Radiation%20Technologists
former designation, correct
- AAMRT 4, record 11, French, AAMRT
former designation, correct
- AAMRT 4, record 11, French, AAMRT
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-01-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 12, Main entry term, English
- medical diagnosis
1, record 12, English, medical%20diagnosis
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... a medical diagnosis of ... an employee in an emergency. 1, record 12, English, - medical%20diagnosis
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 12, Main entry term, French
- diagnostic médical
1, record 12, French, diagnostic%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] un diagnostic médical à l'égard d’un employé qui se trouve dans une situation d’urgence [...] 1, record 12, French, - diagnostic%20m%C3%A9dical
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 12, Main entry term, Spanish
- diagnóstico médico
1, record 12, Spanish, diagn%C3%B3stico%20m%C3%A9dico
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
diagnóstico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que diagnóstico y pronóstico tienen significados diferentes. El diagnóstico es la "calificación que da el médico a la enfermedad según los signos que advierte", mientras que el pronóstico es el "juicio que forma el médico respecto a los cambios que pueden sobrevenir durante el curso de una enfermedad, y sobre su duración y terminación por los síntomas que la han precedido o la acompañan". Así, un diagnóstico puede ser firme, pero tener pronóstico reservado. 1, record 12, Spanish, - diagn%C3%B3stico%20m%C3%A9dico
Record 13 - internal organization data 2014-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Cancers and Oncology
Record 13, Main entry term, English
- tumour bank
1, record 13, English, tumour%20bank
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- tumor bank
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Cancers et oncologie
Record 13, Main entry term, French
- tumorothèque
1, record 13, French, tumoroth%C3%A8que
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- banque de tumeurs 2, record 13, French, banque%20de%20tumeurs
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'une des missions d’une tumorothèque est de préserver les échantillons biologiques comme une partie du dossier médical d’un patient, garantissant aux médecins la possibilité de revenir sur ces archives biologiques afin de préciser un diagnostic ou une orientation thérapeutique [...] L'autre mission d’une tumorothèque est de constituer des collections de ressources biologiques pour contribuer à la recherche en cancérologie. 3, record 13, French, - tumoroth%C3%A8que
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-07-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- The Esophagus
Record 14, Main entry term, English
- Mallory-Weiss syndrome
1, record 14, English, Mallory%2DWeiss%20syndrome
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- gastro-esophagal mucosal tear 2, record 14, English, gastro%2Desophagal%20mucosal%20tear
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A condition in which the inner lining of the esophagus tears at or near where it connects to the stomach. 1, record 14, English, - Mallory%2DWeiss%20syndrome
Record 14, Key term(s)
- gastroesophagal mucosal tear
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oesophage
Record 14, Main entry term, French
- syndrome de Mallory-Weiss
1, record 14, French, syndrome%20de%20Mallory%2DWeiss
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- déchirure de l’œsophage inférieur 2, record 14, French, d%C3%A9chirure%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bsophage%20inf%C3%A9rieur
feminine noun
- dilacération de l’œsophage inférieur 2, record 14, French, dilac%C3%A9ration%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bsophage%20inf%C3%A9rieur
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Déchirure superficielle et longitudinale de la muqueuse située à la jonction de l’œsophage et de l’estomac. 3, record 14, French, - syndrome%20de%20Mallory%2DWeiss
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le syndrome de Mallory-Weiss survient généralement après d’importants efforts de vomissements et se manifeste par une hémorragie digestive haute(vomissements de sang rouge), qui peut être massive. Plus souvent, le saignement est modéré et évolue favorablement sans traitement. Le diagnostic se fait par endoscopie(fibroscopie œso-gastro-duodénale). Le traitement est presque toujours médicamenteux(antiémétiques, antisécrétoires) et peut faire appel aux transfusions en cas d’hémorragie massive. Une intervention chirurgicale peut être pratiquée en cas d’hémorragie non contrôlée par le traitement médical. 3, record 14, French, - syndrome%20de%20Mallory%2DWeiss
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-05-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 15, Main entry term, English
- health care product
1, record 15, English, health%20care%20product
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A medical device, including an in vitro diagnostic medical device, or a medicinal product, including a biopharmaceutical. 1, record 15, English, - health%20care%20product
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
health care product: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 15, English, - health%20care%20product
Record 15, Key term(s)
- healthcare product
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 15, Main entry term, French
- produit de santé
1, record 15, French, produit%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif médical, notamment un dispositif médical de diagnostic in vitro, ou un produit médicinal, notamment un produit biopharmaceutique. 1, record 15, French, - produit%20de%20sant%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
produit de santé : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 15, French, - produit%20de%20sant%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 15, Main entry term, Spanish
- producto sanitario para el cuidado de la salud
1, record 15, Spanish, producto%20sanitario%20para%20el%20cuidado%20de%20la%20salud
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo médico, producto medicinal (farmacéutico o biológico) o dispositivo de diagnóstico médico in vitro. 1, record 15, Spanish, - producto%20sanitario%20para%20el%20cuidado%20de%20la%20salud
Record 16 - internal organization data 2012-02-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military (General)
Record 16, Main entry term, English
- Militia Corporal Casualty Aide
1, record 16, English, Militia%20Corporal%20Casualty%20Aide
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Medical Assistants (trade 711) or Militia Corporal Casualty Aide TQ2 shall be employed where special medical equipment may be required but professional diagnostic acumen is not likely to be required. 1, record 16, English, - Militia%20Corporal%20Casualty%20Aide
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Militaire (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- caporal de la Milice exerçant les fonctions d’aide secouriste
1, record 16, French, caporal%20de%20la%20Milice%20exer%C3%A7ant%20les%20fonctions%20d%26rsquo%3Baide%20secouriste
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les adjoints médicaux(catégorie de métier 711) ou un caporal de la Milice exerçant les fonctions d’aide secouriste, spécialité de niveau 2, doivent dispenser les soins médicaux dans les cas où il peut s’avérer nécessaire d’avoir recours à un équipement médical spécial, mais où il est peu probable qu'un diagnostic professionnel précis soit nécessaire. 1, record 16, French, - caporal%20de%20la%20Milice%20exer%C3%A7ant%20les%20fonctions%20d%26rsquo%3Baide%20secouriste
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-04-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Insurance
Record 17, Main entry term, English
- claim form
1, record 17, English, claim%20form
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- notice of loss 2, record 17, English, notice%20of%20loss
correct
- notice of claim 3, record 17, English, notice%20of%20claim
correct
- application for compensation 4, record 17, English, application%20for%20compensation
correct
- insurance claim form 5, record 17, English, insurance%20claim%20form
correct
- application for indemnity 6, record 17, English, application%20for%20indemnity
correct
- notice of claim form 7, record 17, English, notice%20of%20claim%20form
correct
- claim reporting form 8, record 17, English, claim%20reporting%20form
correct
- loss notice form 9, record 17, English, loss%20notice%20form
- claim notification form 10, record 17, English, claim%20notification%20form
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A written notice required by insurance companies immediately after an accident or other loss. 11, record 17, English, - claim%20form
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The notice of loss should include the following information: your full name; the location of the property; the policy number; the effective dates of the policy; the date when damage first occurred; the type of property damage; the cause or causes of the damage; how the adjuster can contact you; that you need immediate contact from the adjuster. 12, record 17, English, - claim%20form
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Assurances
Record 17, Main entry term, French
- formulaire de réclamation
1, record 17, French, formulaire%20de%20r%C3%A9clamation
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- avis de sinistre 2, record 17, French, avis%20de%20sinistre
correct, masculine noun
- formulaire de demande de règlement 3, record 17, French, formulaire%20de%20demande%20de%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
- formulaire de déclaration de sinistre 4, record 17, French, formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20de%20sinistre
correct, masculine noun
- formulaire de demande d’indemnité 5, record 17, French, formulaire%20de%20demande%20d%26rsquo%3Bindemnit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La compagnie d’assurance vous demandera(ou demandera à votre représentant, si tel est le cas) de remplir un formulaire de réclamation, habituellement dans les 90 jours suivant le décès, la perte d’emploi ou le diagnostic médical. 6, record 17, French, - formulaire%20de%20r%C3%A9clamation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-04-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ultrasonography
Record 18, Main entry term, English
- American Registry of Diagnostic Medical Sonographers
1, record 18, English, American%20Registry%20of%20Diagnostic%20Medical%20Sonographers
correct, United States
Record 18, Abbreviations, English
- ARDMS 1, record 18, English, ARDMS
correct, United States
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The American Registry of Diagnostic Medical Sonographers (ARDMS), incorporated in June 1975, is an independent, nonprofit organization that administers examinations and awards credentials in the areas of diagnostic medical sonography, diagnostic cardiac sonography and vascular technology. 1, record 18, English, - American%20Registry%20of%20Diagnostic%20Medical%20Sonographers
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Ultrasonographie
Record 18, Main entry term, French
- American Registry of Diagnostic Medical Sonographers
1, record 18, French, American%20Registry%20of%20Diagnostic%20Medical%20Sonographers
correct, masculine noun, United States
Record 18, Abbreviations, French
- ARDMS 1, record 18, French, ARDMS
correct, masculine noun, United States
Record 18, Synonyms, French
- Registre américain des échographistes 2, record 18, French, Registre%20am%C3%A9ricain%20des%20%C3%A9chographistes
unofficial, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Registre américain des échographistes : traduction non officielle, donnée à titre d’information seulement. 2, record 18, French, - American%20Registry%20of%20Diagnostic%20Medical%20Sonographers
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-08-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Urinary Tract
Record 19, Main entry term, English
- urinalysis
1, record 19, English, urinalysis
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- urine analysis 1, record 19, English, urine%20analysis
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The examination of urine by chemical, physical, or microscopic means. 1, record 19, English, - urinalysis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Routine urinalysis usually includes performing chemical screening tests, determining specific gravity, observing any unusual color or odor, screening for bacteriuria, and examining the sediment microscopically. 1, record 19, English, - urinalysis
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil urinaire
Record 19, Main entry term, French
- analyse d’urine
1, record 19, French, analyse%20d%26rsquo%3Burine
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- analyse urinaire 2, record 19, French, analyse%20urinaire
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'analyse urinaire permet de déceler un taux trop élevé de substances minérales ou la présence anormale d’autres résidus dans le corps humain. Elle apporte ainsi des éléments intéressants de diagnostic d’une maladie ou d’un problème de santé et constitue donc un examen médical de base incontournable. 2, record 19, French, - analyse%20d%26rsquo%3Burine
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Vías urinarias
Record 19, Main entry term, Spanish
- urinálisis
1, record 19, Spanish, urin%C3%A1lisis
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- uranálisis 1, record 19, Spanish, uran%C3%A1lisis
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento diagnóstico no invasivo en él que se analiza la orina en cuanto a su densidad, acidez, proteínas, glucosa y sus cuerpos cetónicos, así como la sedimentación. 1, record 19, Spanish, - urin%C3%A1lisis
Record 20 - internal organization data 2006-02-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Citizenship and Immigration
Record 20, Main entry term, English
- medical assessment of records
1, record 20, English, medical%20assessment%20of%20records
correct, federal regulation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 16(2)(b) of the Act, a medical examination includes any or all of the following: physical examination; mental examination; review of past medical history; laboratory test; diagnostic test; and medical assessment of records respecting the applicant. 1, record 20, English, - medical%20assessment%20of%20records
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 20, English, - medical%20assessment%20of%20records
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Citoyenneté et immigration
Record 20, Main entry term, French
- évaluation médicale des dossiers
1, record 20, French, %C3%A9valuation%20m%C3%A9dicale%20des%20dossiers
correct, federal regulation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 16(2) b) de la Loi, visite médicale s’entend notamment d’un ou de plusieurs des actes médicaux suivants : l'examen physique; l'examen de l'état de santé mentale; l'examen des antécédents médicaux; l'analyse de laboratoire; le test visant à un diagnostic médical; l'évaluation médicale des dossiers concernant le demandeur. 1, record 20, French, - %C3%A9valuation%20m%C3%A9dicale%20des%20dossiers
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 20, French, - %C3%A9valuation%20m%C3%A9dicale%20des%20dossiers
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-02-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- mental examination
1, record 21, English, mental%20examination
correct, federal regulation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 16(2)(b) of the Act, a medical examination includes any or all of the following: physical examination; mental examination; review of past medical history; laboratory test; diagnostic test; and medical assessment of records respecting the applicant. 1, record 21, English, - mental%20examination
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 21, English, - mental%20examination
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- examen de l’état de santé mentale
1, record 21, French, examen%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20mentale
correct, federal regulation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 16(2) de la Loi, visite médicale s’entend notamment d’un ou de plusieurs des actes médicaux suivants : l'examen physique; l'examen de l'état de santé mentale; l'examen des antécédents médicaux; l'analyse de laboratoire; le test visant à un diagnostic médical; l'évaluation médicale des dossiers concernant le demandeur. 1, record 21, French, - examen%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 21, French, - examen%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20sant%C3%A9%20mentale
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-12-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Record 22, Main entry term, English
- Diagnostic and Medical Equipment Fund
1, record 22, English, Diagnostic%20and%20Medical%20Equipment%20Fund
correct
Record 22, Abbreviations, English
- D/MEF 1, record 22, English, D%2FMEF
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The D/MEF provided $1.5 billion over three years (2003-04 to 2005-06) to provinces and territories in support of specialized staff training and acquisition of equipment, recognizing that improved access to publicly funded diagnostic services is a priority for Canadians. 1, record 22, English, - Diagnostic%20and%20Medical%20Equipment%20Fund
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement médico-chirurgical
Record 22, Main entry term, French
- Fonds pour l’équipement diagnostique et médical
1, record 22, French, Fonds%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20diagnostique%20et%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- FÉD/M 1, record 22, French, F%C3%89D%2FM
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour l'équipement diagnostique et médical(FÉD/M) assurait 1, 5 milliard de dollars sur trois ans(2003-2004 à 2005-2006) aux provinces et aux territoires pour la formation spécialisée et l'acquisition d’équipement, reflétant ainsi l'importance cruciale que revêt pour les Canadiens un meilleur accès à des services publics de diagnostic. 1, record 22, French, - Fonds%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20diagnostique%20et%20m%C3%A9dical
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-08-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medical and Surgical Equipment
Record 23, Main entry term, English
- 2000 Medical Equipment Fund
1, record 23, English, 2000%20Medical%20Equipment%20Fund
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Medical Equipment Fund 2, record 23, English, Medical%20Equipment%20Fund
correct, Canada
- MEF 1, record 23, English, MEF
correct, Canada
- MEF 1, record 23, English, MEF
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The MEF provided $1 billion over two years (2000-01 and 2001-02) to provinces and territories for the acquisition of medical, diagnostic and treatment equipment (such as MRI machines, CAT scanners, radiation therapy machines). 1, record 23, English, - 2000%20Medical%20Equipment%20Fund
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Medical Equipment Fund provides provinces and territories funding for the purchase and installation of medical and diagnostic equipment, such as MRI machines, CAT scanners, radiation therapy machines and other diagnostic and treatment equipment. 2, record 23, English, - 2000%20Medical%20Equipment%20Fund
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Équipement médico-chirurgical
Record 23, Main entry term, French
- Fonds pour l’équipement médical de 2000
1, record 23, French, Fonds%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical%20de%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Fonds pour l’équipement médical 1, record 23, French, Fonds%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, Canada
- Fonds pour les appareils médicaux 2, record 23, French, Fonds%20pour%20les%20appareils%20m%C3%A9dicaux
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce Fonds était doté de 1 milliard de dollars sur deux ans (2000-2001 et 2001-2002) pour aider les provinces et les territoires à faire l’acquisition d’équipement de diagnostic et de traitement (par exemple des imageurs à résonance magnétique, des tomodensitomètres et des appareils de radiothérapie). 1, record 23, French, - Fonds%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical%20de%202000
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le Fonds pour les appareils médicaux accorde aux provinces et aux territoires un financement pour l'achat et l'installation de matériel médical et de diagnostic comme des imageurs à résonance magnétique, des tomodensitomètres, des appareils de radiothérapie et d’autres appareils de traitement des maladies. 2, record 23, French, - Fonds%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical%20de%202000
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-06-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 24, Main entry term, English
- medical examination and diagnosis costs
1, record 24, English, medical%20examination%20and%20diagnosis%20costs
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 24, English, - medical%20examination%20and%20diagnosis%20costs
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 24, Main entry term, French
- frais relatifs à l'examen médical et au diagnostic
1, record 24, French, frais%20relatifs%20%C3%A0%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20et%20au%20diagnostic
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 24, French, - frais%20relatifs%20%C3%A0%20l%27examen%20m%C3%A9dical%20et%20au%20diagnostic
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-01-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 25, Main entry term, English
- Institute for Biodiagnostics
1, record 25, English, Institute%20for%20Biodiagnostics
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Winnipeg's Institute for Biodiagnostics is one of National Research Council of Canada 16 research institutes across Canada. The Institute focuses on four core research areas, magnetic resonance imaging, spectroscopy, physiology, and bioinformatics, in its development and commercialization of non-invasive medical diagnostic instruments and techniques. 1, record 25, English, - Institute%20for%20Biodiagnostics
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 25, Main entry term, French
- Institut du biodiagnostic
1, record 25, French, Institut%20du%20biodiagnostic
correct, masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Institut du biodiagnostic de Winnipeg est l'un des 16 instituts de recherche du Conseil national de recherches Canada. Cet institut se consacre à quatre principaux domaines de recherche : l'imagerie par résonance magnétique, la spectroscopie, la physiologie et la bioinformatique, en vue de la mise au point et de la commercialisation d’instrument et de techniques de diagnostic médical non invasifs. 1, record 25, French, - Institut%20du%20biodiagnostic
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-10-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 26, Main entry term, English
- scanography
1, record 26, English, scanography
proposal
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 26, Main entry term, French
- scannographie
1, record 26, French, scannographie
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des connaissances et des procédés techniques qui permettent d’utiliser un scanneur et les données qu’il saisit. 1, record 26, French, - scannographie
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine médical(Vocabulaire de la santé et de la médecine, arrêté du 7 décembre 1978), scanographie a été adopté pour désigner une méthode de diagnostic utilisant un scanographe. 1, record 26, French, - scannographie
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme publié dans le journal officiel de la République française. 2, record 26, French, - scannographie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-01-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Labour and Employment
- Business and Administrative Documents
Record 27, Main entry term, English
- appointment voucher 1, record 27, English, appointment%20voucher
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A form that a physician fills out for a patient's employer stating that the patient has indeed come to the physician's office for a medical appointment during the patient's hours of work. 1, record 27, English, - appointment%20voucher
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Travail et emploi
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 27, Main entry term, French
- attestation médicale
1, record 27, French, attestation%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- certificat médical 1, record 27, French, certificat%20m%C3%A9dical
avoid, see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L’attestation médicale fait mention d’une visite chez le médecin ou d’une consultation médicale. 1, record 27, French, - attestation%20m%C3%A9dicale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le certificat médical, qui donne un diagnostic précis d’une maladie ou d’un accident. 1, record 27, French, - attestation%20m%C3%A9dicale
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-02-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical Imaging
Record 28, Main entry term, English
- X-ray equipment in medical diagnosis part A: recommended safety procedures for installations and use - safety code 20A
1, record 28, English, X%2Dray%20equipment%20in%20medical%20diagnosis%20part%20A%3A%20recommended%20safety%20procedures%20for%20installations%20and%20use%20%2D%20safety%20code%2020A
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- X-rays in medical, dental and paramedical diagnostic radiology - recommended installation and safety procedures 1, record 28, English, X%2Drays%20in%20medical%2C%20dental%20and%20paramedical%20diagnostic%20radiology%20%2D%20recommended%20installation%20and%20safety%20procedures
former designation, correct, Canada
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate, Ottawa, 2000, 98 pages. 1, record 28, English, - X%2Dray%20equipment%20in%20medical%20diagnosis%20part%20A%3A%20recommended%20safety%20procedures%20for%20installations%20and%20use%20%2D%20safety%20code%2020A
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Imagerie médicale
Record 28, Main entry term, French
- Les appareils radiographiques en diagnostic médical, partie A : techniques de sécurité recommandées pour l'installation et l'utilisation-Code de sécurité 20A
1, record 28, French, Les%20appareils%20radiographiques%20en%20diagnostic%20m%C3%A9dical%2C%20partie%20A%20%3A%20techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20recommand%C3%A9es%20pour%20l%27installation%20et%20l%27utilisation%2DCode%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2020A
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Les rayons X en radiologie diagnostique médicale, dentaire et paramédicale - Recommandations concernant les installations et les techniques sûres 1, record 28, French, Les%20rayons%20X%20en%20radiologie%20diagnostique%20m%C3%A9dicale%2C%20dentaire%20et%20param%C3%A9dicale%20%2D%20Recommandations%20concernant%20les%20installations%20et%20les%20techniques%20s%C3%BBres
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l’hygiène du milieu, Ottawa, 2000, 103 pages. 1, record 28, French, - Les%20appareils%20radiographiques%20en%20diagnostic%20m%C3%A9dical%2C%20partie%20A%20%3A%20techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20recommand%C3%A9es%20pour%20l%27installation%20et%20l%27utilisation%2DCode%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2020A
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-11-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 29, Main entry term, English
- approximate reasoning
1, record 29, English, approximate%20reasoning
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- inexact reasoning 2, record 29, English, inexact%20reasoning
correct
- probabilistic reasoning 3, record 29, English, probabilistic%20reasoning
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Deductive inference from uncertain or imprecise premises. 1, record 29, English, - approximate%20reasoning
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Some inference procedures allow for reasoning inexactly from uncertain knowledge. 4, record 29, English, - approximate%20reasoning
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 29, Main entry term, French
- raisonnement approximatif
1, record 29, French, raisonnement%20approximatif
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- raisonnement inexact 1, record 29, French, raisonnement%20inexact
correct, masculine noun
- raisonnement imprécis 2, record 29, French, raisonnement%20impr%C3%A9cis
correct, masculine noun
- raisonnement probabiliste 3, record 29, French, raisonnement%20probabiliste
correct, masculine noun
- raisonnement incertain 1, record 29, French, raisonnement%20incertain
correct, masculine noun
- raisonnement sous incertitude 1, record 29, French, raisonnement%20sous%20incertitude
correct, masculine noun
- raisonnement approché 4, record 29, French, raisonnement%20approch%C3%A9
correct
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Raisonnement à partir de données incertaines et d’inférences qui sont généralement incertaines. 2, record 29, French, - raisonnement%20approximatif
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de diagnostic automatique qui simulent le raisonnement médical sous incertitude peuvent se répartir en trois groupes, selon qu'elles utilisent des méthodes statistiques, des méthodes probabilistes ou encore des méthodes dites de logique floue. 1, record 29, French, - raisonnement%20approximatif
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Il existe une différence fondamentale entre un raisonnement approximatif dont le résultat peut être erroné et un raisonnement certain qui peut ne pas aboutir, mais qui, lorsqu’il aboutit, donne un résultat dont la véracité peut être affirmée sans conteste. 1, record 29, French, - raisonnement%20approximatif
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Ces méthodes visent à simuler la logique humaine en inculquant aux ordinateurs un mode de raisonnement inexact, présumé être le mode de raisonnement humain habituel. 1, record 29, French, - raisonnement%20approximatif
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-03-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Hospital Organization
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 30, Main entry term, English
- Aide au Diagnostic Médical
1, record 30, English, Aide%20au%20Diagnostic%20M%C3%A9dical
correct, Europe
Record 30, Abbreviations, English
- ADM 2, record 30, English, ADM
correct, Europe
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation médico-hospitalière
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 30, Main entry term, French
- Aide au Diagnostic Médical
1, record 30, French, Aide%20au%20Diagnostic%20M%C3%A9dical
correct, feminine noun, Europe
Record 30, Abbreviations, French
- ADM 2, record 30, French, ADM
correct, feminine noun, Europe
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] l'ADM(Aide au Diagnostic Médical du Professeur Lenoir à Rennes) dont le but est, à partir d’une description sémiologique donnée, de proposer un certain nombre de pathologies probables. 1, record 30, French, - Aide%20au%20Diagnostic%20M%C3%A9dical
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-11-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 31, Main entry term, English
- Safety code 20A: x-ray equipment in medical diagnosis part a: recommended safety procedures for installation and use
1, record 31, English, Safety%20code%2020A%3A%20x%2Dray%20equipment%20in%20medical%20diagnosis%20part%20a%3A%20recommended%20safety%20procedures%20for%20installation%20and%20use
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Environmental Health Directorate, Ottawa, 1981, reprinted 1996, 101 pages. This document is one of a series of Safety Codes prepared by the Radiation Protection Bureau to set out requirements for the safe use of radiation emitting devices. 1, record 31, English, - Safety%20code%2020A%3A%20x%2Dray%20equipment%20in%20medical%20diagnosis%20part%20a%3A%20recommended%20safety%20procedures%20for%20installation%20and%20use
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 31, Main entry term, French
- Code de sécurité 20A : les appareils radiographiques en diagnostic médical partie a : techniques de sécurité recommandées pour l'installation et l'utilisation
1, record 31, French, Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2020A%20%3A%20les%20appareils%20radiographiques%20en%20diagnostic%20m%C3%A9dical%20partie%20a%20%3A%20techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20recommand%C3%A9es%20pour%20l%27installation%20et%20l%27utilisation
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de l’hygiène du milieu. Ce document appartient à une série de codes de sécurité préparés par le Bureau de la radioprotection afin d’établir les règlements de sécurité dans l’utilisation des appareils émetteurs de radiation. 1, record 31, French, - Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%2020A%20%3A%20les%20appareils%20radiographiques%20en%20diagnostic%20m%C3%A9dical%20partie%20a%20%3A%20techniques%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20recommand%C3%A9es%20pour%20l%27installation%20et%20l%27utilisation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-06-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 32, Main entry term, English
- Bureau of Medical Devices and Diagnostic Products
1, record 32, English, Bureau%20of%20Medical%20Devices%20and%20Diagnostic%20Products
correct, United States
Record 32, Abbreviations, English
- BMDDP 2, record 32, English, BMDDP
correct, United States
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
part of the Food and Drug Administration 1, record 32, English, - Bureau%20of%20Medical%20Devices%20and%20Diagnostic%20Products
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Record 32, Main entry term, French
- Bureau of Medical Devices and Diagnostic Products
1, record 32, French, Bureau%20of%20Medical%20Devices%20and%20Diagnostic%20Products
correct, United States
Record 32, Abbreviations, French
- BMDDP 2, record 32, French, BMDDP
correct, United States
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


