TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DIGITI MANUS [2 records]

Record 1 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
digiti manus
Latin
A01.1.00.030
classification system code, see observation
A01.2.07.026
classification system code, see observation
CONT

The digits of the hand are designated numerically from one to five, or as the thumb and the index, middle, ring, and little (small) finger ...

OBS

fingers including thumb; digits of hand: terms derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.030; A01.2.07.026: Terminologia Anatomica identifying numbers.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
digiti manus
Latin
A01.1.00.030
classification system code, see observation
A01.2.07.026
classification system code, see observation
OBS

doigts; doigts de la main : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.030; A01.2.07.026 : numéros d’identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-05-02

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry
CONT

The first step of this program involved showing a modern day horse foot containing two long bones which come to a point and lay flat against the bigger bone ... In this case, these two bones were said to be all that is left of what used to be two additional digits or toes. Today, the horse has only one digit; its hoof. The ranger went on to explain that the further one goes back in time the more digits the horse had, in fact, at one time a creature with 3 toes in back and 4 toes in front existed.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
OBS

Chez le cheval, seul le doigt III est développé, le doigt inclut les trois phalanges, et correspond ainsi au paturon, à la couronne et au sabot. La NAV désigne différemment les doigts des antérieurs (Digiti manus) et ceux des postérieurs (Digiti pedis).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: