TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DNBC [11 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- Staff Officer - Nuclear, Biological and Chemical Defence
1, record 1, English, Staff%20Officer%20%2D%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SO NBCD 1, record 1, English, SO%20NBCD
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Officier d’état-major - Défense nucléaire, biologique et chimique
1, record 1, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- OEM DNBC 1, record 1, French, OEM%20DNBC
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-09-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Equipment
- CBRNE Operations
Record 2, Main entry term, English
- NBCD carrier
1, record 2, English, NBCD%20carrier
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NBCD: nuclear, biological, chemical defence. 2, record 2, English, - NBCD%20carrier
Record 2, Key term(s)
- nuclear, biological, chemical defence carrier
- nuclear, biological, chemical defense carrier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Opérations CBRNE
Record 2, Main entry term, French
- sac DNBC
1, record 2, French, sac%20DNBC
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DNBC : défense nucléaire, biologique et chimique. 1, record 2, French, - sac%20DNBC
Record 2, Key term(s)
- sac de défense nucléaire, biologique et chimique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-07-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- CBRNE Operations
Record 3, Main entry term, English
- nuclear, biological and chemical defence
1, record 3, English, nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20defence
correct, NATO, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- NBCD 2, record 3, English, NBCD
correct, NATO, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- nuclear, biological, chemical defence 3, record 3, English, nuclear%2C%20biological%2C%20chemical%20defence
correct
- NBCD 3, record 3, English, NBCD
correct
- NBCD 3, record 3, English, NBCD
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All measures designed to nullify or reduce the effect of nuclear, biological and chemical action. 3, record 3, English, - nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20defence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
nuclear, biological and chemical defence; NBCD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - nuclear%2C%20biological%20and%20chemical%20defence
Record 3, Key term(s)
- nuclear, biological, chemical defense
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Opérations CBRNE
Record 3, Main entry term, French
- défense nucléaire, biologique et chimique
1, record 3, French, d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- DNBC 2, record 3, French, DNBC
correct, feminine noun, officially approved
- NBCD 3, record 3, French, NBCD
correct, feminine noun, NATO
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures conçues pour contrer ou réduire les effets d’une action nucléaire, biologique ou chimique. 4, record 3, French, - d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
défense nucléaire, biologique et chimique; DNBC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 3, French, - d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Forces Nuclear, Biological and Chemical School
1, record 4, English, Canadian%20Forces%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20School
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CFNBCS 2, record 4, English, CFNBCS
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Nuclear, Biological and Chemical School; CFNBCS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - Canadian%20Forces%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20School
Record 4, Key term(s)
- CF NBC School
- CF NBCS
- CFNBC School
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Record 4, Main entry term, French
- École de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes
1, record 4, French, %C3%89cole%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- EDNBCFC 1, record 4, French, EDNBCFC
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- École de guerre nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes 2, record 4, French, %C3%89cole%20de%20guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
former designation, correct, feminine noun
- EGNBCFC 3, record 4, French, EGNBCFC
former designation, correct, feminine noun
- EGNBCFC 3, record 4, French, EGNBCFC
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
École de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes; EDNBCFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - %C3%89cole%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
Record 4, Key term(s)
- École NBC des Forces canadiennes
- ENBCFC
- EDNBC FC
- École DNBCFC
- École DNBC FC
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-10-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
Record 5, Main entry term, English
- A3 Nuclear, Biological and Chemical Defence
1, record 5, English, A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- A3 NBCD 1, record 5, English, A3%20NBCD
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 5, English, - A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A3 Nuclear, Biological and Chemical Defence; A3 NBCD: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 5, English, - A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations CBRNE
Record 5, Main entry term, French
- A3 Défense nucléaire, biologique et chimique
1, record 5, French, A3%20D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- A3 DNBC 1, record 5, French, A3%20DNBC
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 5, French, - A3%20D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A3 Défense nucléaire, biologique et chimique; A3 DNBC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 5, French, - A3%20D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-04-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
Record 6, Main entry term, English
- A3 Nuclear, Biological and Chemical Defence Coordination
1, record 6, English, A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Coordination
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- A3 NBCD Coord 1, record 6, English, A3%20NBCD%20Coord
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 6, English, - A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Coordination
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 6, English, - A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Coordination
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A3 Nuclear, Biological and Chemical Defence Coordination; A3 NBCD Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 6, English, - A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Coordination
Record 6, Key term(s)
- A3 Nuclear, Biological and Chemical Defense Coordination
- A3 Nuclear, Biological and Chemical Defence Co-ordination
- A3 Nuclear, Biological and Chemical Defense Co-ordination
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations CBRNE
Record 6, Main entry term, French
- A3 Coordination de la défense nucléaire, biologique et chimique
1, record 6, French, A3%20Coordination%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- A3 Coord DNBC 1, record 6, French, A3%20Coord%20DNBC
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 6, French, - A3%20Coordination%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 6, French, - A3%20Coordination%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A3 Coordination de la défense nucléaire, biologique et chimique; A3 Coord DNBC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 6, French, - A3%20Coordination%20de%20la%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-04-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
Record 7, Main entry term, English
- A3 Nuclear, Biological and Chemical Defence Systems
1, record 7, English, A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Systems
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- A3 NBCD Sys 1, record 7, English, A3%20NBCD%20Sys
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 7, English, - A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Systems
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 7, English, - A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Systems
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A3 Nuclear, Biological and Chemical Defence Systems; A3 NBCD Sys: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 7, English, - A3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Systems
Record 7, Key term(s)
- A3 Nuclear, Biological and Chemical Defense Systems
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations CBRNE
Record 7, Main entry term, French
- A3 Systèmes de défense nucléaire, biologique et chimique
1, record 7, French, A3%20Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- A3 Sys DNBC 1, record 7, French, A3%20Sys%20DNBC
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 7, French, - A3%20Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, record 7, French, - A3%20Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A3 Systèmes de défense nucléaire, biologique et chimique; A3 Sys DNBC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - A3%20Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 8, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Nuclear, Biological and Chemical Defence
1, record 8, English, Senior%20Staff%20Officer%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence
correct
Record 8, Abbreviations, English
- SSO NBCD 1, record 8, English, SSO%20NBCD
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, record 8, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 8, Main entry term, French
- Officier supérieur d’état-major - Défense nucléaire, biologique et chimique
1, record 8, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct
Record 8, Abbreviations, French
- OSEM DNBC 1, record 8, French, OSEM%20DNBC
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 8, French, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-06-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 9, Main entry term, English
- G3 Nuclear, Biological and Chemical Defence
1, record 9, English, G3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence
correct
Record 9, Abbreviations, English
- G3 NBCD 1, record 9, English, G3%20NBCD
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 1, record 9, English, - G3%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 9, Main entry term, French
- G3 Défense nucléaire, biologique et chimique
1, record 9, French, G3%20D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- G3 DNBC 1, record 9, French, G3%20DNBC
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale (C AIR, Winnipeg). 1, record 9, French, - G3%20D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-08-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 10, Main entry term, English
- NBCD Headquarters
1, record 10, English, NBCD%20Headquarters
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 10, Main entry term, French
- Quartier général DNBC
1, record 10, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20DNBC
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Quartier général défense nucléaire, biologique et chimique 1, record 10, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1990-03-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Military (General)
Record 11, Main entry term, English
- Quadripartite Working Group on NBCD 1, record 11, English, Quadripartite%20Working%20Group%20on%20NBCD
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Militaire (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- Groupe de travail quadripartite sur la DNBC
1, record 11, French, Groupe%20de%20travail%20quadripartite%20sur%20la%20DNBC
proposal
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


