TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DOUZE [100 records]

Record 1 2025-03-21

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Performance evaluations. Performance evaluations must take place at least every six months during the contract (interim performance evaluation), and once at the end of the contract (final performance evaluation). For contracts where the first milestone or deliverable is to be provided after a period longer than six months, the first performance evaluation must be completed at the time of the first milestone or deliverable. For contracts of less than twelve months, only a final performance evaluation must be completed.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Évaluations du rendement. Les évaluations du rendement doivent avoir lieu soit tous les six mois pendant la durée du contrat(évaluation du rendement provisoire), et une autre fois à la fin du contrat(évaluation du rendement final). Dans le cas des contrats où le premier jalon ou produit livrable doit être fourni après une période de plus de six mois, la première évaluation du rendement doit être effectuée au moment du premier jalon ou produit livrable. Pour les contrats de moins de douze mois, une seule évaluation du rendement final doit être effectuée.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-08-21

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A hole punched in one of the upper three card rows of a twelve-row punch card.

OBS

zone punch: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Trou situé dans l'une des trois lignes supérieures d’une carte perforée à douze lignes.

OBS

perforation hors texte : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Save record 4

Record 5 2024-07-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
FR-ARA
classification system code, see observation
OBS

An administrative region in France, spanning from the Massif Central to the southeast of the country and containing twelve departments: Ain, Allier, Ardèche, Cantal, Drôme, Haute-Loire, Haute-Savoie, Isère, Loire, Puy-de-Dôme, Rhône and Savoie.

OBS

The Auvergne-Rhône-Alpes region was created in 2016 by merging the Auvergne and Rhône-Alpes regions.

OBS

FR-ARA: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
FR-ARA
classification system code, see observation
OBS

Région administrative de la France, qui s’étend dans le Massif central et dans le sud-est du pays et qui compte douze départements : Ain, Allier, Ardèche, Cantal, Drôme, Haute-Loire, Haute-Savoie, Isère, Loire, Puy-de-Dôme, Rhône et Savoie.

OBS

La région Auvergne-Rhône-Alpes a été créée en 2016 après la fusion des régions Auvergne et Rhône-Alpes.

OBS

FR-ARA : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
FR-ARA
classification system code, see observation
OBS

Se creó por la reforma territorial de 2014 fusionándose Auvernia y Ródano-Alpes, y entró en vigor el 1 de enero de 2016.

OBS

FR-ARA: código reconocido por ISO.

OBS

Auvernia-Ródano-Alpes: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Auvernia-Ródano-Alpes"[,] mejor que "Auvergne-Rhône-Alpes" [...]

Save record 5

Record 6 2024-05-15

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
  • The Mouth
OBS

The maxillary and mandibular incisors and canines.

OBS

anterior tooth: The English and Latin designations are found in the plural (anterior teeth, dentes anteriores) in the Terminologia Anatomica.

Key term(s)
  • anterior teeth
  • dentes anteriores

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
  • Cavité buccale
CONT

[Les] douze dents situées à l'avant de [la] bouche sont regroupées ensemble pour former les dents antérieures.

OBS

Les incisives et les canines supérieures et inférieures.

OBS

dent antérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

La désignation latine se trouve au pluriel (dentes anteriores) dans la Terminologia Anatomica.

Key term(s)
  • dentes anteriores

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
  • Boca
DEF

Incisivos y caninos superiores e inferiores.

Key term(s)
  • diente anterior
Save record 6

Record 7 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
  • Astronautics
DEF

The time of the earth's revolution from perihelion to perihelion again, being 365 days, 6 hours, 13 minutes, and 53.1 seconds.

French

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
  • Astronautique
DEF

Période répartie en douze mois, généralement en 365 jours, et qui correspond approximativement à la durée de la révolution de la Terre autour du Soleil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sol (Astronomía)
  • Astronáutica
DEF

Tiempo que transcurre entre dos pasos consecutivos de la Tierra por el afelio o el perihelio de su órbita y que equivale a 365 días, 6 horas, 13 minutos y [53 segundos].

Save record 7

Record 8 2023-05-30

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

Vanguard is PSPC's [Public Services and Procurement Canada] Young Professionals Network for connecting ideas, people, and potential. Vanguard is responsible for supporting its members in the achievement of their career goals by connecting employees with opportunities and tools for professional and personal development, networking, and leadership.

OBS

On May 1, 2008, Public Services and Procurement Canada (PSPC) launched the National Youth Network. Twelve years and several iterations later it was rebranded as Vanguard: PSPC's Young Professionals Network. It brings together PSPC professionals from across the country and provides them the means with which to plan and take the next steps in their careers.

Key term(s)
  • PSPC's Young Professionals Network

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Avant-Garde est le Réseau des jeunes professionnels de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] qui est chargé de créer des liens entre les idées, les personnes et leur potentiel. Avant-Garde a pour mission d’aider ses membres à atteindre leurs objectifs de carrière en les mettant en contact avec des possibilités et des outils de perfectionnement professionnel et personnel, de réseautage et de leadership.

OBS

Le 1er mai 2008, Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC) a lancé le Réseau national des jeunes. Douze ans et plusieurs versions plus tard, il a été rebaptisé Avant-Garde : Réseau des jeunes professionnels de SPAC. Il réunit des professionnels de SPAC de partout au pays et leur donne les moyens de planifier et de franchir les prochaines étapes de leur carrière.

Key term(s)
  • Réseau des jeunes professionnels de SPAC

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-05-24

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Un titulaire de permis doit avoir détenu un permis pendant au moins douze mois avant d’être admissible à une demande de réassignation des permis.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-05-11

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A zone of variable width (up to 200-nautical-miles) proclaimed by a coastal State around its coast, within which it controls domestic and foreign access to fish resources.

CONT

[The map shows] the boundary lines of the groundfish fishing areas in the [gulf]. There are twelve groundfish fishing areas and each area is assigned a name. ... Each fishing area is delimited by specific geographical coordinates.

PHR

herring fishing area

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Chasse et pêche sportive
CONT

[La carte démontre] les lignes de délimitation des zones de pêche du poisson de fond dans le [golfe]. Il existe douze zones de pêche du poisson de fond et chacun est attribué un nom. [...] Chaque zone de pêche est délimitée par des coordonnées géographiques spécifiques.

PHR

zone de pêche du hareng

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
  • Caza y pesca deportiva
DEF

Zona que por su especial riqueza en peces es explotada por el ser humano.

Save record 10

Record 11 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

A continuous twelve-month period during which a complete annual climatic cycle occurs, and which is selected to provide a more meaningful comparison of meteorological data.

CONT

Average air temperatures are given by climatic years (i.e., one year from the end of the thawing season in late September to the beginning of the freezing season in October the following year).

French

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Période continue de douze mois pendant laquelle se produit un cycle climatique annuel complet, choisie pour permettre une comparaison plus significative des données météorologiques.

CONT

Les températures moyennes de l’air sont présentées par année climatique (c’est-à-dire une année entre la fin de la saison de dégel fin septembre et le début de la saison de gel en octobre de l’année suivante).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Período de 12 meses consecutivos, durante el cual se produce un ciclo climático anual completo, y que se selecciona para permitir una comparación más significativa de los datos meteorológicos.

Save record 11

Record 12 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Chronology
DEF

The time between January 1 and December 31 divided into 12 months.

OBS

year; yr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
DEF

Période de douze mois commençant le 1er janvier et se terminant le 31 décembre.

OBS

année; an : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cronología
Save record 12

Record 13 2022-09-07

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Haliplidae.

Key term(s)
  • twelve-spot crawling water beetle
  • twelve spotted crawling water beetle
  • twelve spot crawling water beetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Haliplidae.

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Key term(s)
  • twelve-spot tiger beetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Haloclavidae.

French

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Haloclavidae.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Econometrics
CONT

... the monthly growth rate of the gross domestic product (GDP) deflator and the monthly growth rate of constant dollar GDP, both with twelve lags .... "For prices, constant dollar GDP and interest rates, lags are built into the equation ...."

French

Domaine(s)
  • Économétrie
CONT

(...) avec chacun une structure de douze retards(...) "On a introduit dans l'équation des retards quand aux prix, au PIB en dollars constants et aux taux d’intérêt".

OBS

Revue de la Banque du canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Econometría
CONT

Samuelson, P (1939) y Metzler, L (1941) se apoyan en la introducción de retrasos logrando la estabilidad para determinados valores de los parámetros.

Save record 16

Record 17 2021-06-01

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

… it had been determined that, for optimal larval rearing, each … tank would undergo pre-determined water changes per day per tank. Theoretical data were based on water quality requirements for the species, as well as feed retention capacity in the tanks.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
CONT

[…] il avait été déterminé que pour un élevage larvaire optimal, chaque bassin […] recevrait des changements d’eau par jour, ce qui signifie un changement d’eau […] par bassin en douze heures. Les données théoriques se basaient sur les exigences de l'espèce en matière de qualité d’eau, mais également sur la capacité de rétention de la nourriture dans les bassins.

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

12-string guitar: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

guitare à douze cordes : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 18

Record 19 2020-12-07

English

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Penal Administration
DEF

A judicial sentence of punishment by death.

French

Domaine(s)
  • Peines
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Dans 30 États américains sur les 35 qui la permettent, la condamnation à mort ne peut être prononcée que sur verdict d’un jury de douze personnes. Dans la plupart de ces États la perpétuité réelle sera automatiquement prononcée si le jury ne parvient à l'unanimité(c'est le cas au Texas et en Californie), et la peine de mort sera donc définitivement exclue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Penas
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Administración penitenciaria
OBS

sentencia de muerte: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "sentencia", que alude a la "decisión de cualquier controversia o disputa extrajudicial", introduce su complemento con la preposición "de" (sentencia de muerte) y desaconseja el uso de la preposición "a" (sentencia a muerte).

Save record 19

Record 20 2020-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Air Pollution
OBS

The GAPS Network is a key program for producing comparable global-scale data for persistent organic pollutants (POPs). This program was initiated in December 2004 as a two-year pilot study before evolving into a network, and consists of more than 50 sites on seven continents. Twelve sites are located in Canada and provide information on priority chemicals in the Canadian atmosphere.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pollution de l'air
OBS

Le Réseau d’échantillonnage atmosphérique passif(EAP) est un programme clé qui produit des données comparables sur les polluants organiques persistants(POP) à l'échelle mondiale. Le programme a vu le jour en décembre 2004 dans le cadre d’une étude pilote de deux ans, avant d’évoluer vers un réseau qui comprend plus de 50 sites sur sept continents. Douze de ces sites sont situés au Canada et fournissent des données sur les produits chimiques d’intérêt prioritaire présents dans l'atmosphère canadienne.

Spanish

Save record 20

Record 21 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An extreme race of five, thirteen, twenty kilometers or more set up with at least twelve hard and dirty obstacles to overcome such as mud ponds, square and uneven monkey bars, flames, ice pools, barbed wires in mud, etc.

CONT

An obstacle course race is designed to test your resilience, strength, stamina, quick decision making skills, and ability to laugh in the face of adversity.

OBS

Spartan Race and Tough Mudder are two major organizers of obstacle course races.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Course d’une grande difficulté de cinq, treize, vingt kilomètres ou plus, surmontée d’au moins douze obstacles à réussir tels que traverser des mares de boue, des barres carrées à différentes hauteurs, des piscines d’eau glacée, des flammes et du fil barbelé dans la boue, etc.

OBS

Les principaux organisateurs des courses à obstacles extrêmes sont Spartan Race et Tough Mudder.

Spanish

Save record 21

Record 22 2020-10-08

English

Subject field(s)
  • Music (General)
CONT

In music, a tone row or note row ..., also series or set, ... is a non-repetitive ordering of a set of pitch-classes, typically of the twelve notes in musical set theory of the chromatic scale, though both larger and smaller sets are sometimes found.

OBS

The set (or tone row) contains the twelve tones of the chromatic scale arranged in a different order for each composition.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Suite des douze demi-tons de la gamme chromatique [...]

Spanish

Save record 22

Record 23 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Police
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

The Drug Recognition Expert (DRE) uses a 12-step procedure in performing the evaluation [of a suspected drug impaired driver].

French

Domaine(s)
  • Police
  • Drogues et toxicomanie
CONT

L'expert en reconnaissance de drogues recourt à une procédure composée [de] douze étapes [pour l'évaluation de la personne soupçonnée de facultés affaiblies par la drogue].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Policía
  • Drogas y toxicomanía
Save record 23

Record 24 2019-07-11

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Some aircraft are equipped with a take-off guidance system that provides directional guidance information to the pilot during the take-off. This operation is referred to as a guided takeoff. Whenever an aircraft is conducting a guided take-off, the guidance signal (normally the ILS [instrument landing system] or MLS [microwave landing system] localizer) must be protected.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

[...] Voici une liste partielle des services exécutés : installation de l'éclairage de l'aire de trafic de onze aéroports; remplacement du balisage d’aérodrome [...]; installation de douze générateurs dans différents aéroports; installation d’une barrière automatique [...]; installation d’un anémomètre et de signaux de guidage pour le terrain d’aviation [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 24

Record 25 2019-03-20

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Offences and crimes
CONT

The "Riot Act" proclamation referred to in section 67 of the "Criminal Code" may be read by a justice of the peace whenever twelve ... or more persons are "unlawfully and riotously assembled together".

CONT

The "Riot Act" proclamation, when used, must be issued in the following words or words to the like effect: "Her Majesty the Queen charges and commands all persons being assembled immediately to disperse and peaceably to depart to their habitations or to their lawful business upon the pain of being guilty of an offence for which, upon conviction, they may be sentenced to imprisonment for life. GOD SAVE THE QUEEN".

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Infractions et crimes
CONT

En vertu de l'article 67 du «Code criminel», la proclamation de la «Loi contre les émeutes» peut être lue par un juge de paix toutes les fois que «douze personnes ou plus sont réunies illégalement et d’une façon émeutière».

CONT

La proclamation de la «Loi contre les émeutes» doit se faire dans les termes suivants ou en termes équivalents : «Sa Majesté la Reine enjoint et commande à tous ceux qui sont ici réunis de se disperser immédiatement et de retourner paisiblement à leurs demeures ou à leurs occupations légitimes, sous peine d’être coupables d’une infraction pour laquelle, sur déclaration de culpabilité, ils peuvent être condamnés à l’emprisonnement à perpétuité. DIEU SAUVE LA REINE. »

Spanish

Save record 25

Record 26 2018-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
OBS

The Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, better known as the European Convention on Human Rights, was opened for signature in Rome on 4 November 1950 and came into force in 1953. It was the first instrument to give effect to certain of the rights stated in the Universal Declaration of Human Rights and make them binding.

Key term(s)
  • European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés
OBS

La Convention de sauvegarde des droits de l'homme et libertés fondamentales, plus connue sous le nom de Convention européenne des droits de l'homme, a été signée à Rome(Italie) le 4 novembre 1950 par douze États membres du Conseil de l'Europe et est entrée en vigueur le 3 septembre 1953.

Key term(s)
  • Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
OBS

El Consejo de Europa firmó en 1950 el CEDH, un tratado internacional para proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales en Europa. Los cuarenta y siete países que forman el Consejo de Europa, de los que veintiocho son miembros de la UE [Unión Europea], se han adherido al Convenio.

OBS

Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales; Convenio Europeo de Derechos Humanos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "derechos humanos" debe escribirse con iniciales mayúsculas cuando forma parte de nombres propios como "Declaración Universal de Derechos Humanos", "Convenio Europeo de Derechos Humanos" o "Día de los Derechos Humanos".

Key term(s)
  • Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
Save record 26

Record 27 2018-08-31

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Weapon Systems (Naval Forces)

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
CONT

Dotée de douze sous-marins soviétiques, la marine égyptienne se caractérise surtout par sa capacité à défendre ses atterrages, avec des vedettes lance-missiles du modèle Osa ou Komar.

Spanish

Save record 27

Record 28 2018-06-27

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

The francisca is characterised by its distinctly arch-shaped head, widening toward the cutting edge and terminating in a prominent point at both the upper and lower corners. The top of the head is usually either S-shaped or convex with the lower portion curving inward and forming an elbow with the short wooden haft. The upswept point and downturned edge were both capable of penetrating chain mail.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Les preuves archéologiques indiquent que les élites guerrières franques utilisaient communément la francisque [...] Les soldats l'auraient lancée d’une distance d’environ dix à douze mètres. La lame de la hache était lourde afin de produire un impact important sur la cible, mais puisque l'arme n’ était pas équilibrée comme peut l'être un javelot, la francisque n’ avait pas une trajectoire très régulière, réduisant la portée et la précision. La francisque se reconnaît à la courbure en forme de S caractéristique du sommet du fer, le bord inférieur de la lame s’incurvant vers l'intérieur puis formant un coude avec le manche. Le centre du fer forme un angle d’environ 90 à 115° avec le manche. La plupart des francisques ont un œil rond ou en goutte d’eau pour le passage d’un manche conique [...] La plupart des lames de francisque mesurent entre onze et vingt-deux centimètres de long et pèsent entre 200 et 1 300 g.

Spanish

Save record 28

Record 29 2018-05-31

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
  • Education
CONT

Severe learning disabilities are characterized by: average to above average assessed cognitive ability; very significant discrepancy between assessed cognitive ability and academic achievement in one or more of the following areas: reading, spelling, written expression, and mathematics.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
  • Pédagogie
CONT

Notre recherche est réalisée dans une classe composée de douze élèves ayant des difficultés graves d’apprentissage(DGA) du 1er et du 2e cycle du primaire dont 5 de ces élèves participent aux ateliers de devoirs offerts dans le programme de soutien à l'école montréalaise.

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-11-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Underwater Navigation Equipment
  • Archaeology
CONT

... a two-man submarine, the Asherah ... was launched in May 1964. It ... could reach a depth of 1,000 feet cruise at 4 knots and remain submerged for 35 hours. It was equipped with six viewing portholes ... The Asherah had the manoeuvrability of a fish provided by two side-mounted electrically powered propellers ...

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Appareils de navigation sous-marine
  • Archéologie
CONT

L'Asherah a été [...] lancé le 28 mai 1964. Ses principales caractéristiques fonctionnelles [étaient] : Profondeur opérationnelle, 200 mètres--Équipage, 2 hommes--Autonomie de l'équipage, douze heures au minimum--Vitesse, de 0 à 3 nœuds [...]. La coque [...] est dotée [...] de six hublots [...]. Le système de propulsion comporte deux arbres porte-hélices [...]

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-11-06

English

Subject field(s)
  • Music
CONT

The twelve-bar blues pattern common to much of the already repertoire presents the new standard in a nutshell and was no doubt influential in the development and establishment of the new practices as a standard.

French

Domaine(s)
  • Musique
CONT

La seule forme qui concurrence le standard en 32 mesures, c’est le blues en 12 mesures. Il correspond à une structure poétique en tercet [...]

Spanish

Save record 31

Record 32 2017-07-25

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Environmental Law
CONT

The person that proposes to export, import or convey in transit a hazardous waste or hazardous recyclable material must submit a notice to the minister in writing within 12 months before the export, import or transit.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Droit environnemental
CONT

Quiconque projette d’exporter, d’importer ou de faire transiter des déchets dangereux ou des matières recyclables dangereuses doit présenter au ministre une notification écrite, dans les douze mois précédant l'exportation, l'importation ou le transit.

OBS

matière dangereuse recyclable : terme tiré du mini-lexique «Environnement et droit» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 32

Record 33 2017-05-24

English

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Commercial Practice (Restaurants)
  • Industrial Electrical Equipment
DEF

The capability of a commercial refrigerator, when it is situated in an area that has an ambient temperature of 32.22 ˚C and when it is fully loaded with 355 mL beverage cans that are at a temperature of 32.22 ˚C at the time of loading, to cool those cans to an average stable temperature of 3.33 ˚C in 12 hours or less.

French

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Exploitation commerciale (Restauration)
  • Appareillage électrique industriel
DEF

[...] Capacité d’un réfrigérateur commercial, lorsqu'il se trouve dans un lieu où la température ambiante est de 32, 22 °C et qu'il est rempli de cannettes de boissons de 355 mL ayant une température de 32, 22 °C au moment du chargement, de refroidir ces cannettes à une température moyenne stable de 3, 33 °C, en douze heures ou moins.

Spanish

Save record 33

Record 34 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
DEF

A ... ship, as defined by International Safety of life at Sea (SOLAS) rules, which carries more than 12 passengers on international voyages.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
DEF

Au sens de la réglementation maritime internationale en vigueur, [...] tout bâtiment pouvant porter plus de douze passagers [...]

CONT

"navire à passagers" S’entend a) pour l’application des dispositions du présent règlement [sur le transport des marchandises dangereuses] qui ont trait aux marchandises dangereuses incluses dans la classe 1, d’un navire transportant (i) plus de 12 passagers, ou (ii) plus de un passager par 3 m de longueur, le plus petit nombre étant retenu; b) pour l’application des dispositions du présent règlement qui ont trait aux marchandises dangereuses autres que celles incluses dans la classe 1, d’un navire transportant (i) plus de 25 passagers, ou (ii) plus de un passager par 3 m de longueur, le nombre le plus élevé étant retenu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 34

Record 35 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Food Safety
  • Food Preservation and Canning
CONT

Requirement for demonstration of continued effectiveness through periodic testing to verify that the established irradiation sterilization dose remains appropriate for product sterilization.

French

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Salubrité alimentaire
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Dose absorbée appliquée en radappertisation, équivalente à douze fois la dose de réduction décimale du micro-organisme contaminant le plus résistant présent dans le produit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física radiológica (Teoría y aplicación)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Save record 35

Record 36 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Econometrics
  • Statistics
OBS

unweighted average of twelve monthly averages: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Économétrie
  • Statistique
OBS

moyenne non pondérée des moyennes mensuelles sur douze mois : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 36

Record 37 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

trailing earnings: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

bénéfices des quatre derniers trimestres; bénéfices des douze derniers mois : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 37

Record 38 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

[Meteorological message] issued by [an official source] about currently occurring or imminent severe or hazardous weather.

OBS

Examples of weather warnings include tornado warnings, severe thunderstorm warnings, flood and flash flood warnings, special marine warnings, fire weather red flag warnings, and winter storm warnings.

OBS

... hazardous weather conditions ... such as dust storm, frost, heavy snowfall, strong wind, etc.

OBS

Environment Canada is the official source in Canada of watches, warnings and advisories for hazardous weather.

OBS

The National Weather Service (NWS) is the official source [in the United States] of watches, warnings and advisories for hazardous weather. [Following is an explanation of] terms used by the NWS ... A WARNING is issued when hazardous weather is occurring, is imminent, or has a very high probability of occurring. It is used for conditions that pose a threat to life or property. Warnings are issued based on eyewitness reports, or clear identification from radar and/or satellite. 1) The lead-time for warnings for severe thunderstorm and tornado events is generally 30 minutes or less. 2) Lead-time for hurricanes, river floods, and winter storms can be 6 to 18 hours.

OBS

weather warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

OBS

meteorological warning: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

[Message météorologique] émis [par l’autorité compétente] concernant la présence ou l’imminence d’un temps violent ou dangereux.

CONT

L'avertissement météorologique vous signale la présence d’un temps rigoureux ou la forte probabilité d’un temps dangereux. On peut diffuser moins d’une heure à l'avance des avertissements d’orages violents ou de tornades. On peut diffuser d’autres avertissements météorologiques six à douze heures à l'avance.

CONT

Avertissement météorologique [...] Cette procédure d’alerte est adoptée lorsque l’événement météorologique en cause est susceptible d’avoir de graves incidences sur la sécurité des personnes ou la conservation des biens. C’est le cas des avis de tempête diffusés aux marins ou des avis de gel transmis aux agriculteurs. Les moyens de diffusion mis en œuvre peuvent être très divers : télex, radiodiffusion, télévision, répondeurs téléphoniques, télématique (Minitel).

OBS

[...] conditions météorologiques dangereuses [...] telles que tempête de poussière, gel, neige abondante, vent fort, etc.

OBS

[...] Environnement Canada [autorité canadienne pour émettre les avertissements météorologiques.] Notez que les critères des avertissements sont établis en fonction des besoins locaux et régionaux et qu’ils peuvent donc différer un peu suivant la région du Canada.

OBS

Les avertissements sont diffusés par les médias, Radiométéo Canada et la Garde côtière. Ils sont publiés en cas de tempêtes de neige, de blizzards, de fortes précipitations, de gels, de vagues de froid, de pluies verglaçantes, d’orages ou de vents violents selon les seuils.

OBS

avis météorologique : le Vocabulaire météorologique international (OMMV) utilise «avis météorologique» comme équivalent de «weather warning» et «message-avis météorologique» comme équivalent de «weather advisory». Environnement Canada utilise plutôt «avertissement météorologique» (weather warning) et «avis météorologique» (weather advisory).

OBS

avertissement météorologique : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Mensaje meteorológico difundido para proporcionar las advertencias apropiadas sobre condiciones meteorológicas peligrosas.

OBS

aviso meteorológico: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 38

Record 39 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Real Estate
CONT

Operation and maintenance baseline means operations, maintenance, utilities and repair work up to $25,000 in terms of units and value of work to be performed by the contractor over twelve (12) consecutive months.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Immobilier
OBS

Norme de base de fonctionnement et d’entretien : les activités de fonctionnement et d’entretien, les services publics et les travaux de réparation jusqu'à concurrence de 25 000 dollars, en fonction des unités d’œuvre et de la valeur des travaux à exécuter par l'entrepreneur au cours d’une durée de douze(12) mois consécutifs.

Spanish

Save record 39

Record 40 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Advertising Techniques
DEF

The purchase of goods from home, especially goods offered on cable television.

CONT

... one is encouraged to think that the information highway is just around the corner. The body politic (and the body economic) has been encouraged to imagine a day of electronic town meeting, instantaneous home shopping, a virtual cinematheque in one's living room available on Pay Per View.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Techniques publicitaires
CONT

L'irruption de nouvelles technologies et de nouveaux vecteurs de vente renforce l'attrait pour l'achat à domicile; le télé-achat trouve petit à petit sa clientèle; TF 1 s’enorgueillit de 350, 000 clients et a réalisé un chiffre d’affaires de 220 millions de francs hors taxes sur les douze derniers mois; une opération rentable dès le troisième mois de mise en œuvre et qui dégagera de substantiels profits en 1988.

Spanish

Save record 40

Record 41 2016-11-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A person who carries a usually ceremonial torch.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

Douze mille Canadiennes et Canadiens ont eu la chance de porter le flambeau olympique avant la tenue des Jeux olympiques d’hiver de 2010 à Vancouver. Plus vous réussirez à toucher de participants en les nommant porteurs de flambeau officiels, plus vous aurez de chances de faire en sorte que cette expérience influencera leur vie à tout jamais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

portador de la antorcha: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los nombres que se refieren a las personas que participen en la celebración de los Juegos Olímpicos, como "portador de la antorcha" o "medallista olímpico".

Save record 41

Record 42 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Nervous System
  • Clinical Psychology
Universal entry(ies)
F95.0
classification system code, see observation
DEF

[A disorder that] meets the general criteria for a tic disorder but the tics do not persist longer than 12 months.

OBS

The tics usually take the form of eye-blinking, facial grimacing, or head-jerking.

OBS

F95.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Système nerveux
  • Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s)
F95.0
classification system code, see observation
DEF

Tic répondant aux critères généraux d’un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois.

OBS

Il s’agit habituellement d’un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.

OBS

F95.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Spanish

Save record 42

Record 43 2016-11-15

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Genetics
CONT

Werner Syndrome is a rare progressive disorder that is characterized by the appearance of unusually accelerated aging (progeria). Although the disorder is typically recognized by the third or fourth decades of life, certain characteristic findings are present beginning during adolescence and early adulthood.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Génétique
CONT

Au cours des derniers douze mois, la société a identifié le gène stm-2, impliqué dans la maladie d’Alzheimer, ainsi qu'un gène responsable du syndrome de Werner, maladie génétique rare qui provoque un vieillissement prématuré. C'est le premier gène connu lié au vieillissement [...].

Spanish

Save record 43

Record 44 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies)
OBS

twelve-spotted asparagus beetle; Crioceris duodecimpunctata: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s)
OBS

criocère à douze points; Crioceris duodecimpunctata : termes extraits du «Glossaire de l'agriculture» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 44

Record 45 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Slaughterhouses
OBS

baby beef: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Abattoirs
OBS

L'appellation «viande de veau» [est] réservée aux animaux abattus jusqu'à l'âge de huit mois, tandis qu'entre huit et douze mois, [on dira] «jeune bovin».

OBS

viande de jeune bovin précoce : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 45

Record 46 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
OBS

farmland surplus: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
CONT

Les Néerlandais, quant à eux, se sont cru autorisés à le faire, dans un modèle géant sur l'allocation optimale des terres, qui aboutit à la perspective d’un excédent de terres agricoles variant de 60 à 100 millions d’hectares pour l'Europe des Douze suivant les objectifs poursuivis(marché libre et libre-échange, développement régional, nature et paysage, protection de l'environnement) et dans l'hypothèse d’une généralisation des techniques disponibles les plus efficaces.

OBS

excédent de terres agricoles : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 46

Record 47 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service
DEF

Payment at regular rate of pay for all unworked hours spent on board vessels, where an employee is required to go to sea aboard Canadian Navy ships and auxiliary vessels to participate in sea trials of ship's engines, armament, electronic and other equipment for a period in excess of twelve hours.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
CONT

Indemnité de navigation d’essais en mer. Lorsque l'employé est tenu d’aller en mer à bord de navires de la marine canadienne et de bateaux auxiliaires pour faire l'essai des moteurs, de l'armement, électronique ou de toute autre pièce d’équipement pour une période d’au moins douze heures, il est rémunéré au taux des heures normales à l'égard de chacune des heures passées à bord.

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-05-10

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 48

Record 49 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A group of domesticated animals trained to hunt or run together.

CONT

When more than 10 horses go to post they are lumped together as the field and are sold as mutuel ticket number 10. If any one of the field horses manages to win, you win, although weaker horses with less chance to win are generally offered as the field.

CONT

... led the pack out of the starting gate.

CONT

Field/pack that is moving/coming up the stretch.

PHR

Full field/pack.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Groupe de concurrents d’une course.

CONT

Le reste du peloton [...] La plupart des pistes de courses sont munies de tableaux prévoyant des pelotons de huit ou dix chevaux au maximum. Dans certaines courses, des stakes surtout, il y a parfois douze chevaux. Pour fins de paris, le secrétaire de courses réunit alors sous le même numéro, le «8» ou le «10» selon le tableau, les chevaux portant les numéros 8-9-10-11-12 ou 10-11-12. Que l'un ou l'autre de ces chevaux gagnent, le billet portant le numéro «8» ou «10» est gagnant.

CONT

Peloton qui s’engage dans le dernier droit.

PHR

Peloton complet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 49

Record 50 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

[The] European unit of measurement 7% larger than a pica: divided into 12 Didot pts.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Caractère d’imprimerie de douze points typographiques, soit 4, 5 mm.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
DEF

En el sistema de puntos Didot es una unidad de 0.1776 de pulgada (4.5612 milímetros) usada para medir material tipográfico.

Save record 50

Record 51 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Marketing
DEF

Promotional strategy in which thirteen articles are delivered for the price of twelve. It is common with products with a low margin as the total discount is 7,7%. It is also referred to as a long dozen. In products with a greater margin it is common to see three for two which implies a 33% discount although at times it is shown as being 50%.

OBS

baker's dozen: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commercialisation
DEF

Promotion dans laquelle on donne treize articles pour le prix de douze. Ceci est courant dans les produits avec une faible marge, puisque la remise totale est de 7, 7 %. Dans les produits avec une plus grande marge, on met généralement en pratique la technique du trois au prix de deux, qui implique une remise de 33 %, bien que parfois on la présente comme si elle était de 50 %.

OBS

Le treize douze : le fait de livrer treize exemplaires pour douze facturés, en librairie.

OBS

treize pour douze : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Comercialización
DEF

Promoción en la que se entregan trece artículos por el precio de doce. Es habitual en productos con bajo margen, ya que el descuento total es de un 7,7%. En productos con mayor margen se suele practicar el tres por dos, que implica un descuento del 33%, aunque a veces se presenta como del 50%.

OBS

trece por doce: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • docena larga
Save record 51

Record 52 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Program of the Department of Foreign Affairs and International Trade. Canadian participants may work in Australia for a period of up to 12 months.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ce programme du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international permet à des participants canadiens de travailler pendant une période maximale de douze mois en Australie.

Spanish

Save record 52

Record 53 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Anthropology
CONT

The custom of secondary burial, or ossilegium, predominates throughout the Roman period. When the reinterred remains of individuals are buried in small containers known as ossuaries, most scholars are inclined to think of this phenomenon as being associated with Jerusalem. ... The reasons for secondary burial are complex. Certainly reburial was a convenient way of returning the remains of a loved one to the family tomb if to do so was impossible at death.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Anthropologie
CONT

[...] Le terme «ossuaire» désigne une caisse contenant les os rassemblés après une inhumation primaire d’un ou de plusieurs cadavres humains [...] Ce rituel lui-même, c'est-à-dire l'acte de recueillir les os, est appelé ossilegium. Selon la tradition juive, [...] il était généralement pratiqué au moins douze mois après l'inhumation primaire pour permettre au corps de se décomposer dans les caveaux creusés dans le roc de la région de Jérusalem.

Spanish

Save record 53

Record 54 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

In his theory of the development of intelligence in stages, Piaget distinguishes four different periods of development relative to the form of organization of cognitive structures, and passing organically into one another: the periods of (a) sensorimotor intelligence, (b) preoperational representation, (c) concrete operations and (d) formal operations (...) But, whereas operations at this stage [concrete operations] are still bound up with concrete activity, at the last stage of development of intelligence, the period of formal operations (11 to 15 years), they become independent of the concrete object, and the individual acquires the capacity to draw purely formal conclusions from hypothetical assumptions.

French

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
CONT

On appelle "opérations formelles" les opérations de la pensée qui portent sur des propositions et des hypothèses sans support concret. Prolongeant les opérations concrètes qu'elles dépassent en les intégrant, les opérations formelles apparaissent à partir de douze à treize ans.

Spanish

Save record 54

Record 55 2016-02-08

English

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
OBS

A worm (annelid) of the family Polynoidae.

French

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Ver (annélide) de la famille des Polynoidae.

Spanish

Save record 55

Record 56 2015-10-27

English

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Poultry Production
  • Agricultural Economics
DEF

type B turkey farms: ... farms certified under the Turkey Farmers of Canada's On-Farm Food Safety Program © (TFC OFFSP) that have raised turkeys fed with feed containing ractopamine in the last twelve (12) months.

French

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Élevage des volailles
  • Économie agricole
DEF

exploitations de dindes de type B :[...] exploitations certifiées au titre du PSAF [Programme de salubrité des aliments à la ferme] des EDC [Éleveurs de dindon ©] qui ont élevés des dindes nourries avec des aliments du bétail contenant de la ractopamine au cours des douze(12) derniers mois.

Spanish

Save record 56

Record 57 2015-08-06

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

A society wardship order places a child in the care and custody of a CAS [Children's Aid Society] for up to 12 months.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[L'ordonnance de tutelle par la société place et confie] l'enfant [...] aux soins et [...] sous la garde d’une SAE [Société d’aide à l'enfance] pour une période ne dépassant pas douze mois. Le parent cède la tutelle de l'enfant pour la durée de l'ordonnance.

OBS

ordonnance de tutelle de la Société : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 57

Record 58 2015-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C172
classification system code, see observation
OBS

This online tool presents essential grammar themes and enables participants to practice written and spoken French and perform self-evaluations to determine their proficiency level. Using "La grammaire, «C» facile!," participants will work to maintain their C proficiency level in French and review and practice their speaking and writing skills.

OBS

C172: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C172
classification system code, see observation
OBS

Cet outil en ligne présente des points de grammaire fondamentaux et permet au participant de faire des exercices d’expression orale et de rédaction en français ainsi que de procéder à une autoévaluation visant à déterminer son niveau de compétence. À l’aide de «La grammaire, «C» facile!», les participants travailleront à maintenir leurs acquis de niveau C en langue française tout en révisant et en exerçant leurs compétences en expression orale et en rédaction.

OBS

C172 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 58

Record 59 2015-04-10

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

A game developed since 1876, played by two teams each of 11 players with an oval-shaped ball on a rectangular field (100 yds by 53 1/3 yds) having an H-shaped goal, and a 10-yd end zone beyond, at either end.

OBS

The object is to run or pass the ball by a series of plays into the opponents' end zone and score a touchdown (6 points). ... Points may also be scored by a field goal (3 points), a safety (2 points) and a conversion after touchdown (1 point).

OBS

Canadian football differs slightly from American football; it is played on a larger field with 12 players on a team, and to carry the ball over 10 yards and maintain possession of the ball, 3 tries (instead of 4) are allowed.

Key term(s)
  • American football

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
CONT

Le but ultime du jeu pour les douze joueurs sur le terrain(onze au football américain), est d’avancer jusqu'à la zone des buts adverses. Si on n’ y parvient pas, il faut s’en approcher pour parvenir à arracher quelques points, grâce à un botté précis. [...] Pour gagner du terrain au football, il faut courir ou passer. Une équipe possède trois essais(ou trois chances) pour gagner dix verges au football canadien. La version américaine accorde quatre essais pour la même distance. [...] La tactique consiste à refouler l'adversaire aussi loin que possible dans sa zone [...]

OBS

Au football, un touché vaut 6 points et peut être suivi d’un converti qui ajoute 1 point ou d’un jeu de passe avec course au-delà de la ligne de but qui en ajoute 2; le touché de sûreté vaut 2 points et le botté de précision, 3 points.

Key term(s)
  • football américain

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que existen dos variantes: "fútbol americano", llana con tilde en la u, o "futbol americano", aguda sin tilde en la u, variante extendida en América.

Save record 59

Record 60 2015-03-25

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
CONT

Emplacing a 12 bay, double storey MGB [medium girder bridge] at a restricted site.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
CONT

Placement d’un PM [pont moyen] à deux étages et douze segments dans un site restreint.

OBS

segment : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts).

Spanish

Save record 60

Record 61 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Published by the Women's Bureau, Human Resources Development Canada.

OBS

A collection of 12 case studies describing initiatives undertaken in a variety of Canadian workplaces that help workers balance their work and family responsibilities.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Publié par le Bureau de la main-d’œuvre féminine, Développement des ressources humaines Canada.

OBS

Recueil de douze études de cas dans lequel sont décrites des mesures prises dans divers milieux de travail canadiens en vue d’aider les travailleurs à trouver un équilibre entre leurs responsabilités familiales et professionnelles.

Spanish

Save record 61

Record 62 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An aeroplane incapable of sustaining level flight at speeds exceeding flight Mach number of 1.

OBS

subsonic aeroplane: term standardized by ISO.

OBS

subsonic aeroplane: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Avion ne pouvant maintenir un vol en palier à des vitesses dépassant Mach 1.

CONT

À leur altitude maximale de vol(entre douze et quatorze kilomètres) les avions subsonique volent à proximité de la stratosphère; la quantité toujours plus importante de ces avions, a-t-on craint à une certaine époque, pouvait avoir des répercussions sur l'ozone stratosphérique.

OBS

avion subsonique : terme normalisé par l’ISO.

OBS

avion subsonique : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Avión incapaz de mantener el vuelo horizontal a velocidades que excedan de Mach 1.

OBS

avión subsónico: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 62

Record 63 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cleomaceae.

Key term(s)
  • clammy weed
  • clammy-weed
  • red-whiskered clammyweed
  • red-whiskered clammy-weed
  • red whiskered clammyweed
  • red whiskered clammy weed
  • red whiskered clammy-weed
  • redwhiskered clammy weed
  • redwhiskered clammy-weed

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cleomaceae

Spanish

Save record 63

Record 64 2014-08-06

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

... when the period used for comparison is a month, the terms "year-over-year growth rate" and "twelve-month growth rate" can be used interchangeably.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

[...] quand la période retenue pour la comparaison est le mois, le «taux de croissance en glissement annuel» est synonyme de «taux de croissance sur douze mois».

Spanish

Save record 64

Record 65 2014-08-05

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

The compass saw is a particularly useful tool for the carpenter. It performs many tasks, from cutting curves and circles to starting a cut from a hole bored in wood. It is manufactured in various sizes, and basically it is tapered from the tooth edge to a thin back to allow for clearance. As to its appearance, it has a sharp point and the teeth extend the full length of the blade.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Outil ayant une lame effilée, longue d’environ douze pouces(305 mm) et une poignée de bois.

CONT

Il existe également des scies à guichet avec lames interchangeables. Elles ont l’avantage de pouvoir y adapter plusieurs lames pour des travaux différents. Cette scie sert pour le découpage de courbes irrégulières. Une bonne scie à guichet doit avoir une lame flexible et bien effilée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
DEF

Sierra de hoja estrecha y puntiaguda, que sirve para hacer calados y otras labores delicadas.

OBS

Su hoja estrecha permite el giro, por lo que se puede usar para cortes curvos en maderas gruesas.

Save record 65

Record 66 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
CONT

There are twelve pairs of cranial nerves; they are attached to the brain and are transmitted through foramina in the base of the cranium.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Il existe douze paires de nerfs crâniens(un de chaque côté) :[...] Nerf olfactif [, ] nerf optique [, ] nerf oculomoteur [, ] nerf trochléaire [, ] nerf trijumeau [, ] nerf abducens [, ] nerf facial [, ] nerf cochléo-vestibulaire [, ] nerf glosso-pharyngien [, ] nerf vague ou pneumogastrique [, ] nerf spinal [et] nerf hypoglosse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
DEF

Doce pares de nervios que parten de la base del cerebro o a nivel del tronco del encéfalo y emergen por los agujeros de la base del cráneo, distribuyéndose por la cabeza, el cuello, el tórax y el abdomen.

OBS

La Nomenclatura Anatómica Internacional incluye al nervio terminal como nervio craneal, a pesar de ser atrófico en los humanos y estar estrechamente relacionado con el nervio olfatorio.

Save record 66

Record 67 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The period in football when a football club can transfer players either in or out of their playing staff.

CONT

The new system introduces two transfer windows ... The general rule is that outside of the transfer windows a club will not be allowed to register any players.

CONT

The transfer window is open and several clubs have already taken the plunge into the market.

OBS

Football: European term for soccer.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

De nos jours, le cadre fixé pour les transferts prévoit deux périodes annuelles(le début et le milieu de la saison) avec la limite d’un transfert par joueur en douze mois. En ce qui concerne la France, ces périodes(fenêtres de transfert) vont de la fin du championnat au 31 août pour la période estivale et du 1er au 31 janvier pour le mercato d’hiver.

CONT

Dans trois jours, une nouvelle fenêtre de transfert s’ouvre, et elle s’annonce particulièrement animée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 67

Record 68 2014-01-28

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

Cable television that is primarily designed to improve the quality of reception of broadcast programming in isolated communities, and is generally limited to a dozen channels.

OBS

Community antenna television is rare today, but the term is sometimes misused as a synonym for "cable television."

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Télévision par c ble dont le principal objectif est d’améliorer, dans une communauté isolée, la qualité de réception des émissions diffusées par voies hertziennes et dont le nombre de canaux offerts aux téléspectateurs dépasse rarement douze.

OBS

La télévision par antenne communautaire est aujourd’hui pratiquement inexistante. Par abus de langage, le terme est parfois employé comme synonyme de «télévision par c ble».

Spanish

Save record 68

Record 69 2014-01-16

English

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A French form of lawn bowling, played on rough ground with ... metal balls.

French

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

La pétanque se joue avec des boules d’acier et un but, plus souvent appelé «cochonnet», «bouchon» ou «petit». L'objectif est, pour chaque équipe, de placer le plus grand nombre de ses boules le plus près du but. Chaque boule ainsi placée vaut un point. On peut y jouer à deux(3 boules chacun), c'est le tête-à-tête. La doublette se joue à quatre joueurs(trois boules chacun). Enfin, la triplette se joue à six joueurs(trois contre trois, deux boules chacun). Il ne peut y avoir plus de douze boules sur le terrain. En général, il existe deux types de joueurs dans les équipes : le pointeur, celui qui place et boules, et le tireur, celui qui déplace les boules de l'adversaire. La première équipe ayant atteint 13 points remporte la partie, mais la victoire finale se joue la plupart du temps en trois manches.

Spanish

Save record 69

Record 70 2013-12-02

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Geophysics
DEF

A scale used for measuring the intensity of an earthquake.

OBS

The scale quantifies the effects of an earthquake on the Earth's surface, humans, objects of nature, and man-made structures on a scale of I through XII, with I denoting not felt, and XII total destruction. The values will differ based on the distance to the earthquake, with the highest intensities being around the epicentral area. Data is gathered from individuals who have experienced the quake, and an intensity value will be given to their location.

OBS

The Mercalli scale is named after the Italian geologist Guiseppi Mercalli who invented it in 1902.

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Géophysique
CONT

L'échelle de Rossi-Forel a subi de nombreux remaniements. Le premier important a été fait par Mercalli en 1888. Il remarqua que, surtout pour les divisions supérieures, l'échelle précédente n’ était pas assez précise pour différencier les intensités sismiques avec autant de détails qu'il était souhaitable et il proposa une échelle à douze divisions. En 1904, Cancani suggéra que les degrés de l'échelle de Mercalli devaient être en relation avec l'accélération maximale du séisme, ainsi il donnait une signification quantitative à l'échelle [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vulcanología y sismología
  • Geofísica
DEF

Escala sísmica que clasifica los terremotos entre la clase I, solamente perceptibles por los sismógrafos, y la clase XII, que da lugar a la total destrucción de los edificios.

CONT

Para expresar la intensidad de los terremotos, se recurre a escalas empíricas fundadas en los efectos que se observan y en la gravedad de los daños causados por las sacudidas. La más común de esas escalas es la de Mercalli [...]

OBS

escala de Mercalli: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que no debe confundirse con "escala de Richter". Mientras que la escala de Richter mide la magnitud de un movimiento sísmico, la energía que libera ("una magnitud de 6,5 en la escala de Richter"), la escala de Mercalli mide su intensidad, los efectos que produce ("una intensidad de grado VII en la escala de Mercalli").

Save record 70

Record 71 2013-11-19

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Economic Fluctuations
DEF

Rhythm of variation of the cost of living index or the general price index. It is generally measured on a monthly basis with the result being given over a twelve month period and over the period that has elapsed since the beginning of the current year, comparing the figures with the corresponding figure for the previous year in both cases.

PHR

annual rate of inflation.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Fluctuations économiques
DEF

Rythme de variation de l'indice général des prix ou du coût de la vie. Il est calculé mensuellement et offre le résultat pour les douze derniers mois et la période écoulée depuis le 1er janvier d’une année pour permettre la comparaison avec les données de l'année précédente.

PHR

taux d’inflation annuel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Fluctuaciones económicas
DEF

Ritmo de variación del índice de coste de la vida o general de precios. Suele medirse mensualmente dando el resultado para los últimos doce meses y para el periodo transcurrido desde el 1 de enero de ese año, en ambos casos comparando con los datos del año anterior.

PHR

tasa de inflación anual.

Save record 71

Record 72 2013-10-21

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
OBS

Christmas Eve, December 24, the day before Christmas Day, is treated to a greater or a lesser extent in most Christian societies as part of the Christmas festivities. Christmas Eve is the traditional day to set up the Christmas tree, but as the Christmas season has been extended several weeks back (to Thanksgiving in the United States), many trees will have been set up for weeks.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
OBS

Le réveillon de Noël est constitué par la soirée du 24 décembre qui précède Noël. Il est l'occasion d’organiser un repas festif au sein des familles, car Noël restant un instant magique pour les enfants, le réveillon doit y contribuer. Ce repas est souvent constitué d’une dinde de Noël et terminé par une bûche de Noël en France. Il peut aussi s’agir d’une oie ou de foie gras. Il est souvent précédé d’un plat de fruits de mer(huîtres, etc.). Il existe aussi une tradition dite des Treize desserts, en souvenir de Jésus et de ses douze apôtres. Cette tradition vient de Provence. C'est aussi le moment de préparer les chaussettes ou les chaussures à mettre près de la cheminée ou sous le sapin de Noël pour permettre au Père Noël de livrer les cadeaux de Noël. Enfin pour les catholiques, le réveillon de Noël est suivi ou coupé par la messe de minuit qui reste encore très populaire dans l'esprit collectif, même si elle est plus souvent dite en début de soirée qu'à minuit. Au retour de la messe ou à minuit, il est de tradition qu'un enfant ajoute le personnage de l'Enfant Jésus dans la crèche pour signifier qu'il est né. À minuit, il est courant de se fêter un joyeux Noël et dans certaines familles c'est le moment d’ouvrir les cadeaux. D'autres familles attendront le lendemain matin.

Key term(s)
  • veille de Noël

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
OBS

La Nochebuena se celebra el día 24 de diciembre, víspera del día de Navidad (25 de diciembre). Es la celebración cristiana del nacimiento de Jesús y las costumbres varían de unos países a otros pero es bastante común una reunión familiar para cenar y, sobre todo en los países protestantes, el hacer regalos. Es costumbre en España el cantar villancicos acompañados de la pandereta y la zambomba, así como comer turrón, mazapán, polvorones y otros dulces. En México se acostumbra presentar pastorelas, que son obras teatrales cortas -generalmente humorísticas- que tienen como argumento las vicisitudes que debe enfrentar un grupo de pastores y gente de pueblo para llegar a Belén a adorar al niño Jesús.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque ambas son correctas, se prefiere la forma "Nochebuena" a la separada "Noche Buena".

Save record 72

Record 73 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The sun salutation, surya namaskaar ... is a series of 12 movements synchronized with the breath that allow to prepare the body to the postures. Traditionally, sun salutation is performed before the postures but it can also be practiced separately if one does not have much time. This exercise brings flexibility and strength to more than a hundred muscles in the body and is excellent for the back and the spine.

French

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

La salutation au soleil est une série de douze mouvements synchronisés avec la respiration qui permettent de préparer le corps à l'exécution des postures. Cet exercice dynamique sollicite plus d’une centaine de muscles et permet de garder la colonne vertébrale souple et le dos musclé.

Spanish

Save record 73

Record 74 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Planche longue montée sur roues et conçue pour les courses de vitesse, sur laquelle on se tient allongé à l’intérieur d’une coque rigide et fuselée.

CONT

[...] douze participants se préparaient à descendre la colline de Derby Downs en car-boards.

OBS

car-board : anglicisme au Canada.

Spanish

Save record 74

Record 75 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Equivalent clearcut area (ECA) is a common indicator used to measure the relative loss and recovery of hydrologic function for a forest canopy ... As an indicator, ECA is directly linked to these key hydrologic processes and in practice is primarily used to forecast potential increased spring peak flow generation ...

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Superficie totale(ha [hectare]) déboisée au fil des ans par la récolte ou par l'action de perturbations naturelles(feux, épidémies d’insectes et chablis) sur le bassin versant d’un cours d’eau et transformée(à l'aide d’une pondération) en une superficie(ha) équivalant-en matière d’effet sur le débit de pointe du cours d’eau-à celle d’une coupe avec protection de la régénération et des sols(CPRS) réalisée depuis moins de douze mois.

Spanish

Save record 75

Record 76 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Real Estate

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Dans la présente sous-section, on entend par «ensemble immobilier» plusieurs immeubles situés à proximité les uns des autres et comprenant ensemble plus de douze logements, si ces immeubles sont administrés de façon commune par une même personne ou des personnes liées au sens de la Loi sur les impôts...

Spanish

Save record 76

Record 77 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • Telephones
  • Electronic Components
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephone Services
DEF

A push-button device having ten or more non-locking push-buttons designated 0 through 9. Each of the buttons, when operated, generates a double-frequency signal distinctive to that button. (SMICO, 71: 119) Touch-tone dial (is) a push-button pad and associated oscillator circuitry used to transmit address (or end-to-end data) signals from customer stations by means of in band tones. Touch-tone®: registered trademark by Bell. (ENBELL, 80: 696)

French

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Composants électroniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Services téléphoniques
DEF

Boîtier possédant sur sa face supérieure un arrangement de douze touches suivant une grille de 3 verticales et 4 horizontales. Le clavier de numérotation est d’une utilisation plus simple pour l'abonné à qui la seule manœuvre demandée est d’enfoncer la touche qui correspond au chiffre à composer.

Spanish

Save record 77

Record 78 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Actuarial Practice
CONT

“pension index” means (a) for the year 1972, the average of the Consumer Price Index for the twelve month period ending June 30, 1971, and (b) for each year following 1972, the average of the Consumer Price Index for the twelve month period ending June 30 in the year preceding that year unless the average is less than 1.01 times the pension index for the preceding year, in which case the pension index for the year is the pension index for the preceding year.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Actuariat
CONT

«indice de pension» désigne, a) pour l'année 1972, la moyenne de l'indice des prix à la consommation de la période de douze mois se terminant le 30 juin 1971, et b) pour chaque année après 1972, la moyenne de l'indice des prix à la consommation de la période de douze mois se terminant le 30 juin de l'année précédente, à moins que la moyenne ne soit inférieure à 1. 01 fois l'indice de pension de l'année précédente, auquel cas l'indice de pension de l'année est celui de l'année précédente.

Spanish

Save record 78

Record 79 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Major components at the central site ... 12 Calcomp Disk Units with storage capacity of 126,000,000 characters each. These are the storage facility for passenger name records primarily.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Douze unités de disque Calcomp d’une capacité de 126, 000, 000 caractères chacun. Ils servent principalement à la mise en mémoire des dossiers nominatifs de passagers.

Spanish

Save record 79

Record 80 2012-12-31

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Moving annual average: the mean value ... of a year’s worth of values. This value is then updated progressively, to give a moving representation of the average value over the latest available ... periods.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

La moyenne mobile annuelle des ventes est, pour chaque mois, la somme des ventes des onze mois précédents et du mois en cours, divisée par douze.

Spanish

Save record 80

Record 81 2012-12-03

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Parliamentary Language
CONT

Requests the secretariat to continue to operate on provisional monthly supply vote till 31 December 2002.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Ce gouvernement n’ est pas en mesure de prendre des mesures qui l'engagent politiquement. Il doit cependant bien assurer la gestion courante de l'État, payer les fonctionnaires, honorer des loyers, etc. Il demande alors au Parlement de lui accorder les douzièmes provisoires. Il s’agit en fait du budget de l'année précédente, éventuellement indexé, et divisé en douze parties-une par mois, même si dans la pratique, le parlement belge donne son accord de 3 mois en 3 mois.

Spanish

Save record 81

Record 82 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Combat Systems (Naval Forces)
  • Sea Operations (Military)
CONT

Each console is driven by Atlas Elektronic MPR3200 computer based on Motorola 68303 microprocessor, and has two raster-scan screens to display tactical data and synthetically generated images and symbology, plus television and infrared data.

French

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Systèmes de combat (Forces navales)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Le Satir III comporte douze consoles intelligentes intégrées en réseau local, chacune dotée de calculateurs Atlas de Elektronics à microprocesseurs Motorola 68030 et de deux écrans à balayage linéaire qui affichent l'information tactique avec symbologie et images synthétiques, TV ou infrarouge.

Spanish

Save record 82

Record 83 2012-07-09

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Packaging
DEF

The European version of the bar code used by commercial product manufacturers.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Emballages
DEF

Procédé de symbolisation sous forme de code à barres qui permet de simplifier la gestion administrative des produits européens de grande consommation tout en connaissant à tout instant l’état des stocks à l’unité près et l’allure des ventes.

OBS

«Gencod» est l'expression française de la symbolisation européenne, connue sous le nom de «EAN»(European Article Numbering). Cette symbolisation a été conçue dans un esprit de coopération internationale de telle sorte que le système EAN soit en harmonie parfaite avec son ancêtre américain UPC(Universal Product Code). Une seule différence, le système américain ne comprend que douze chiffres. Il en a fallu un supplémentaire pour l'Europe, destiné à différencier les pays. À titre d’exemple, la France est identifiée par le n° 3, l'Allemagne par le n° 4.

Spanish

Save record 83

Record 84 2012-07-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

SAGIT: Sectoral Advisory Groups on International Trade.

OBS

SAGITs were established in 1986 to provide advice to the Minister for International Trade on federal government policy pertaining to trade; their structure was reviewed and revised in February 1998. Central to the SAGIT process is the open exchange of ideas and information between the SAGIT members and government. There are twelve active SAGITs representing various industry sectors [Environmental SAGIT is one of them].

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

GCSCE : Groupes de consultations sectorielles sur le commerce extérieur.

OBS

Les GCSCE ont été créés en 1986 pour fournir des avis au ministre du Commerce international relativement à la politique fédérale sur le commerce; la structure a été revue et corrigée en février 1998. Le libre échange d’idées et d’information entre les membres des GCSCE et l'État constitue l'une des caractéristiques fondamentales du processus. Il y a douze GCSCE représentant divers secteurs d’activité [le «GCSCE-Environnement» en est un].

Spanish

Save record 84

Record 85 2012-05-24

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

The eventual objective of this program is to eliminate Eskimo disc numbers, and do away with disc lists.

OBS

The compound nouns with "Eskimo" are the historical denominations for this concept. The term "Eskimo" has been replaced by "Inuit."

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones
DEF

Numéro attribué, vers les années 1930 et jusque dans les années 70 environ, à chaque Inuit lors de sa naissance et qu’il conservait jusqu’à sa mort afin de l’identifier.

OBS

Les numéros de disque, composés de lettres et chiffres, se divisaient en douze séries représentant autant de régions du Canada. Ex. de numéro : E7-603(numéro du sculpteur Enutsiak, de Frobisher Bay)

OBS

«Numéro d’esquimau» constitue la désignation historique de ce concept. Le terme «esquimau» a désormais disparu au profit de celui d’«inuit».

Spanish

Save record 85

Record 86 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Published in 1997 by the National Crime Prevention Council in "Preventing Crime by Investing in Families and Communities"

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en 1997 par le Conseil national de prévention du crime dans «Prévenir le crime en investissant dans les familles»

Spanish

Save record 86

Record 87 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Published in 1997 by the National Crime Prevention Council in "Preventing Crime by Investing in Families and Communities"

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en 1997 par le Conseil national de prévention du crime dans «Prévenir le crime en investissant dans les familles»

Spanish

Save record 87

Record 88 2012-03-08

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

In all, six teams studied twelve host organizations selected on the basis that each had recently been involved in successfully managing a large-scale, planned change activity which significantly affected the entire organization.

Key term(s)
  • large scale change

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Au total, les six équipes ont étudié douze organismes, choisis pour avoir chacun réussi récemment à gérer un changement planifié à grande échelle qui avait eu d’importantes répercussions sur l'ensemble de l'organisation.

Spanish

Save record 88

Record 89 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

The twelve segements of the vertebral column, which articulate with ribs to form part of the thoracic cage.

OBS

dorsal: old term meaning "thoracic" as in "dorsal vertebrae".

French

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Segment de la colonne vertébrale constitué par les douze vertèbres dorsales.

Spanish

Save record 89

Record 90 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Bowels
DEF

The first or proximal portion of the small intestine, extending from the pylorus to the jejunum; so called because it is about 12 fingerbreadths in length.

OBS

Plural: duodena, duodenums.

French

Domaine(s)
  • Intestins
DEF

Partie initiale fixe de l’intestin grêle qui s’étend du pylore à l’angle duodéno-jéjunal.

OBS

Du latin «duodeni», douze, parce que sa longueur était approximée à douze travers de doigt.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Intestinos
DEF

Porción del tubo digestivo que se encuentra después del estómago y al principio del intestino delgado, en donde se secretan los jugos biliares, pancreáticos y duodenales.

Save record 90

Record 91 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

Segment of the spinal column enclosing the 12 dorsal or thoracic vertebrae.

French

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Partie de la colonne vertébrale composée de douze vertèbres dorsales ou thoraciques.

Spanish

Save record 91

Record 92 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Chronology
  • Mathematical Geography
DEF

Greenwich time calculated from midnight at the Greenwich meridian (rather than from noon).

OBS

In 1925 the numbering system for GMT was changed so that the day began at midnight, as did the civil day. Some confusion in terminology resulted, though, and in 1928 the International Astronomical Union changed the designation of the standard time of the zero meridian to Universal Time which remains in general use. The term GMT is still used for some purposes (navigation) in English-speaking countries.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
DEF

Temps solaire moyen de Greenwich augmenté de douze heures, c'est-à-dire, dont le changement de quantième est à minuit plutôt qu'à midi.

OBS

Dans l’échelle de temps universel les jours sont comptés de 0 à 24 h avec changement de quantième à minuit. L’emploi [du terme temps moyen de Greenwich et] du sigle GMT ou de son équivalent français TMG est donc à proscrire.

OBS

temps universel (T.U.) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 92

Record 93 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Organization Planning

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Planification d'organisation

Spanish

Save record 93

Record 94 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Astrochemistry and Cosmochemistry
  • Electromagnetic Radiation
DEF

A radiation [that] is considered [to be] the remnant of the Big Bang, which cooled down to a temperature of 3 K (-270°C).

CONT

In 1965, Arno Penzias and Robert Wilson announced the discovery of microwave radiation which uniformly filled the sky and had a blackbody temperature of about 3.5 K. The pair had been testing a new radio amplifier that was supposed to be exceptionally quiet. ... After many attempts to account for all extraneous sources of radio noise, they came to the conclusion that there was a general background of radiation at the radio frequency they were using. After discussions with a group led by Robert Dicke at nearby Princeton University it became clear that they had in fact detected remnant radiation from the origin of the universe.

French

Domaine(s)
  • Astrochimie et cosmochimie
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

Vieux de douze milliards d’années puisque s’étant propagé pendant ce laps de temps mais aussi étonnamment jeune puisque témoin de phases fort précoces de l'histoire du monde, ce rayonnement fossile diffus constitue l'une des preuves éclatantes de la justesse de l'idée connue sous le nom de «big bang» selon laquelle notre monde est né dans un état de compression extrême pour entamer une prodigieuse expansion. [...] Pour avoir découvert ce rayonnement fossile en 1963, [...] Penzias et Wilson reçurent le prix Nobel.

PHR

Rayonnement cosmique fossile.

Spanish

Save record 94

Record 95 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

The trustee will audit the ... fund within twelve (12) months following the ... application deadline to determine the balance held in that fund on the date of the audit.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

[...] le fiduciaire effectuera une vérification du fonds de la somme désignée au cours des douze(12) mois qui suivront la date limite de dépôt des demandes [...], afin de déterminer ce qu'il en reste à la date limite.

Spanish

Save record 95

Record 96 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
CONT

The NJC [National Joint Council] agrees to expedite the redress process at any parties' request in cases of dispute when an employee has chosen or is deemed to have chosen Option (a), twelve-month surplus priority period in which to secure a reasonable job offer as per Part VI of this Directive.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Priorité accordée à un employé nommé pour une période indéterminée à qui on a notifié l’abolition de son poste, mais qui occupe encore celui-ci.

CONT

Le CNM [Conseil national mixte] convient d’accélérer le processus de recours, à la demande de l'une des parties, dans le cas d’un différend lorsque l'employé a choisi, ou est réputé avoir choisi, l'option a), soit une priorité d’employé excédentaire d’une durée de douze mois pour trouver une offre d’emploi raisonnable, indiquée à la partie VI de la présente directive.

Spanish

Save record 96

Record 97 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Operations (Air Forces)
  • Ship's Aircraft (Military)
CONT

The A-NEW concept of ASW [antisubmarine warfare] systems integration features computer-controlled displays at the tactical co-ordinator (TACCO) station, pilot station, and Sensor Station 3 for presentation of tactical and sensor data.

CONT

The Sea King helicopter’s crew consists of two pilots, a tactical coordinator (TACCO) and an airborne electronic systems operator (AESOP).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
CONT

Notons pour terminer que l’équipage se compose de deux pilotes et de huit autres membres chargés chacun d’un rôle bien déterminé, soit un navigateur, un opérateur-radio, un mécanicien, un coordinateur tactique, deux opérateurs-sonar, un opérateur-radar [...]

CONT

C’est le «TACCO», coordonnateur tactique, qui regroupe et analyse les indications fournies par cinq opérateurs.

CONT

Le commandant de chaque avion est un marin, le TACCO, le reste de l'équipage appartient à l'armée de l'Air. [...] L'équipage des «Albatross» est constitué de deux pilotes, un radio, un radariste, un servant et le TACCO. Pour les «Orion», l'équipage est de douze hommes, avec trois pilotes, deux mécaniciens, des opérateurs de contre-mesures,(«Julie», «Jezebel», etc.) et, bien sûr, le TACCO.

CONT

L’équipage du Sea King comprend deux pilotes, un coordonnateur tactique (TACCO) et un opérateur de détecteurs électroniques aéroportés (op DEA).

Spanish

Save record 97

Record 98 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Packaging
DEF

[An] ink that changes color when exposed to heat and then changes back to its original color when cooled.

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Emballages
DEF

Encre qui réagit sous l’effet de la variation de température, passant d’une couleur à l’autre ou du visible à l’invisible.

CONT

Avec une gamme de douze couleurs d’encres différentes capables de changer de coloration entre-25 et 60°C, l'américain Kromoacorp [...] est l'un des précurseurs des encres thermochromiques. Les encres qu'elle développe se composent de cristaux liquides micro-encapsulés, puis libérés à la température préalablement décidée. L'ordre moléculaire des cristaux liquides est modifié, et ils réfléchissent ou non la lumière.

OBS

encre thermochromatique : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 98

Record 99 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
DEF

Economic integration in which a customs union is supplemented by removal of all barriers to factor movements between members.

CONT

The term "Common Market" has been in general use to describe the EC since the signing of the Rome Treaty in 1956 that created the European Economic Community ... EC is the short form for European Communities, which in a geographic sense includes its 12 member states (Belgium, Denmark, France, Federal Republic of Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain and the United Kingdom) and in an institutional sense embraces the European Coal and Steel Community (ECSC), the European Economic Community (EEC) and the European Atomic Energy Community (Euratom).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
CONT

Le terme «Marché commun» sert généralement à désigner les Communautés européennes(CE) depuis la signature du Traité de Rome en 1956, lequel donna naissance à la Communauté économique européenne(CEE) [...] CE est la forme abrégée de «Communautés européennes» qui, sur le plan géographique, réunissent douze États membres(Belgique, Danemark, France, République fédérale allemande, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Espagne et Royaume-Uni) et, sur la plan institutionnel, englobent la Communauté européenne du charbon et de l'acier(CECA), la Communauté économique européenne(CEE) et la Communauté européenne de l'énergie atomique(CEEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comercio exterior
DEF

Acuerdo en que una unión aduanera es complementada mediante la eliminación de todos los factores de producción entre los países miembros.

OBS

El Mercado Común es el instrumento o la estrategia seguida por la Comunidad Económica Europea para el logro de sus objetivos de integración económica y política. Consiste en la fusión de los mercados nacionales, y por tanto de los mecanismos comerciales, en la armonización de la economía, de la política social y de la competencia de los Estados miembros. Ello lleva consigo la integración a largo plazo de las distintas economías nacionales, bajo el control de instituciones propias.

OBS

Mercado Común: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 99

Record 100 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

[A crystal] form [that] consists of twelve pentagonal-shaped faces, each of which intersects one crystallographic axis at unity, intersects the second axis at some multiple of unity, and is parallel to the third.

OBS

pyritohedron: named after pyrite, which characteristically has this crystal form.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

Parmi les formes hémiédriques [du système cubique] les plus fréquentes il y a lieu de citer le «dodécaèdre pentagonal» [...] formé par douze faces de pentagones irréguliers, qui se présente [...] très fréquemment dans les cristaux de pyrite [...]

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: