TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DPMG [3 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Weapon Systems
OBS

Director Ammunition Program Management; DAPM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The title and the abbreviation may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Systèmes d'armes
OBS

Directeur-Gestion du programme de munitions; DPMG : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

DPMG est l'abréviation correcte pour désigner ce titre de poste. Les lettres de l'abréviation française ont été volontairement interverties pour éviter d’avoir DG pour un titre autre que Directeur général.

OBS

Le titre et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre.

Key term(s)
  • Directeur Gestion du programme de munitions

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-11-15

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Weapon Systems
  • Military Administration
OBS

The purpose of the ASWG is to facilitate the DAPM's control and coordination of the DND/CF Ammunition program.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Systèmes d'armes
  • Administration militaire
OBS

Le but du GTMBA est de faciliter le contrôle et la coordination du programme de munitions du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes par le DPMG.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: