TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DRAP FEUTRE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- fuller
1, record 1, English, fuller
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One that fulls cloth. 1, record 1, English, - fuller
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- foulonnier
1, record 1, French, foulonnier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- foulonnière 2, record 1, French, foulonni%C3%A8re
correct, feminine noun
- fouleur 3, record 1, French, fouleur
correct, masculine noun
- fouleuse 4, record 1, French, fouleuse
correct, feminine noun
- foulon 3, record 1, French, foulon
correct, masculine noun
- foulonne 2, record 1, French, foulonne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui effectue l'opération du foulage du drap, du feutre. 4, record 1, French, - foulonnier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-06-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Record 2, Main entry term, English
- damper
1, record 2, English, damper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The felt pad which prevents a piano string from vibrating until the pad is raised by depression of a key or the sustaining pedal. 2, record 2, English, - damper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Record 2, Main entry term, French
- étouffoir
1, record 2, French, %C3%A9touffoir
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit morceau de drap ou de feutre, qui, à l'instant où le doigt abandonne la touche, entre en contact avec la corde et arrête ainsi ses vibrations. 2, record 2, French, - %C3%A9touffoir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Record 2, Main entry term, Spanish
- apagador
1, record 2, Spanish, apagador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza recubierta de fieltro, que impide vibrar a la cuerda o las cuerdas conectadas con una tecla, excepto cuando se pulsa esa tecla o se acciona el pedal de resonancia. 1, record 2, Spanish, - apagador
Record 3 - internal organization data 2003-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 3, Main entry term, English
- melton
1, record 3, English, melton
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- melton cloth 2, record 3, English, melton%20cloth
correct
- wool melton 3, record 3, English, wool%20melton
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A heavy wool fabric with a very tight, dense weave that is extremely warm and used mainly for coats and outerwear. 4, record 3, English, - melton
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 3, Main entry term, French
- melton
1, record 3, French, melton
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- laine melton 2, record 3, French, laine%20melton
feminine noun
- drap national 3, record 3, French, drap%20national
correct, masculine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tissu de laine très épais et moelleux, armure sergée, feutré, rasé, calandré, aspect drap. 4, record 3, French, - melton
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tissu dont on se sert pour faire des costumes, des manteaux. 4, record 3, French, - melton
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Record 4, Main entry term, English
- felt cloth 1, record 4, English, felt%20cloth
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Record 4, Main entry term, French
- drap feutré
1, record 4, French, drap%20feutr%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nomenclatura de los tejidos
Record 4, Main entry term, Spanish
- paño de fieltro
1, record 4, Spanish, pa%C3%B1o%20de%20fieltro
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-08-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wool Industry
Record 5, Main entry term, English
- fulled
1, record 5, English, fulled
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fulled fabrics are woolen fabrics on which moisture, heat, friction and pressure are applied. It results in felting of the wool and may produce varied effects depending upon the extent of the process. 2, record 5, English, - fulled
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
the degree of fulling depends upon the final fabric and worsteds are usually fulled less than woolens. 3, record 5, English, - fulled
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Industrie lainière
Record 5, Main entry term, French
- foulé
1, record 5, French, foul%C3%A9
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fouler les étoffes. Les apprêter, les travailler dans un foulon. On foule le drap pour le rendre plus ferme, plus serré [...] Fouler le feutre [...] Certains tissus reviennent des apprêts excessivement foulés [...] 2, record 5, French, - foul%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Les laines cardées sont destinées à fabriquer des tissus foulés. 3, record 5, French, - foul%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-02-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sewing Notions
Record 6, Main entry term, English
- cutting board
1, record 6, English, cutting%20board
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A board on which material (as leather or cloth) is laid for cutting. 2, record 6, English, - cutting%20board
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Special cutting techniques. ... To keep fabric from slipping, and also protect the cutting surface, cover cutting area with felt or a folded sheet. A useful alternative is a cutting board (a sewing aid available at notion counters). Fabric can be pinned directly to it to prevent slippage. 3, record 6, English, - cutting%20board
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Record 6, Main entry term, French
- planche à tailler
1, record 6, French, planche%20%C3%A0%20tailler
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Techniques spéciales de coupe. [...] Pour retenir le tissu et protéger la surface de coupe, recouvrez celle-ci de feutre ou d’un drap plié. Ou, encore, employez une planche à tailler, disponible aux comptoirs des menus articles. Épinglé sur cette planche, le tissu ne glissera plus. 1, record 6, French, - planche%20%C3%A0%20tailler
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


