TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DRAPEAU ARRET [6 records]

Record 1 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

One-meter arc at each corner of the field.

OBS

The ball is placed in the corner area for a corner kick.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Quart de cercle d’un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin.

OBS

Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près(de l'arrêt du jeu) ;le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta.

CONT

Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1.5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9,15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne.

Save record 1

Record 2 2003-10-29

English

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
  • Signalling (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Circulation des trains
  • Signalisation (Transport par rail)
CONT

Lorsqu'il voit un train ou une locomotive approcher, le signaleur doit leur présenter un signal d’arrêt au moyen d’un drapeau rouge le jour ou d’une torche allumée à flamme rouge la nuit, ou quand les signaux de jour ne peuvent être vus distinctement. Le signaleur doit présenter le signal d’arrêt jusqu'à ce que le mouvement auquel il s’adresse [...] en ait accusé réception par le signal prescrit à la règle [...] se soit arrêté [...] ou [...] ait atteint la position du signaleur.

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 3

Record 4 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Rail Transport
OBS

A combined green and white flag or combined or flashing green and white light will be used to stop a train at the flag station indicated on the schedule or in special instructions.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Transport par rail
OBS

On utilisera un drapeau vert et blanc, ou la combinaison d’un feu vert et d’un feu blanc, clignotants ou non, pour arrêter un train aux gares d’arrêt facultatif indiquées dans l'horaire ou faisant l'objet d’instructions spéciales.

Spanish

Save record 4

Record 5 1980-07-11

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

To indicate delivery of 19Y train orders at an office equipped with a two indication train order signal (...) the operator will, on the approach of the train, in addition to the stop signal, display a yellow flag by day and a yellow light by night.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Pour indiquer que des ordres de marche 19Y doivent être remis par un bureau utilisant un signal d’ordres de marche à deux indications(...) l'opérateur, à l'approche de ces trains, place en plus du signal d’arrêt, le jour, un drapeau jaune ou la nuit, une lanterne à feu jaune.

Spanish

Save record 5

Record 6 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: