TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DRAPEAU COMMANDEMENT [12 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Command flags are descendants of the former navy and air force service ensigns. From this lineage they gain the additional right - beyond being flown as identity markers - of being carried on parade on certain important ceremonial occasions when command or other consecrated colours are not appropriate or available, and when it is desirable to indicate the formation to which a formed military body belongs. (Command flags must not be confused with command colours ...

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les drapeaux des commandements dérivent des anciens drapeaux de la marine et de l'armée de l'air. Cette lignée leur confère le droit supplémentaire, en plus d’être déployés pour servir de repères, d’être arborés à l'occasion de certaines cérémonies importantes lorsque le drapeau consacré du commandement ou un autre drapeau consacré n’ est pas approprié ou disponible et lorsqu'il est souhaitable de signaler la formation à laquelle appartient un corps militaire constitué.(Les drapeaux des commandements ne doivent pas être confondus avec les drapeaux consacrés des commandements [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

When the national flag, Canadian Forces (CF) Ensign or command flags are carried on parade, they shall normally be carried by senior non-commissioned officers.

OBS

The Canadian Forces (CF) Ensign was gazetted as the service flag for the whole of the CF on 13 April 1968 ...

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Le drapeau national, l'enseigne des Forces canadiennes(FC) et les fanions de commandement sont ordinairement portés par des sous-officiers supérieurs.

OBS

Le 13 avril 1968, [l’Enseigne] des Forces canadiennes (FC) était officiellement enregistré comme étant le drapeau de service de l’ensemble des FC [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-09-04

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
OBS

dip colour: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

PHR

Dip colour by numbers, squad one.

Key term(s)
  • dip colours
  • dip color
  • dip colors

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

saluez avec le drapeau consacré : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

PHR

En décomposant, saluez avec le drapeau consacré, escouade un.

Key term(s)
  • saluer avec le drapeau consacré
  • saluer avec les drapeaux consacrés
  • saluez avec les drapeaux consacrés

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-09-03

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
OBS

slope colour: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

PHR

Slope colour by numbers, squad one.

Key term(s)
  • slope colours
  • slope color
  • slope colors

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

à l'épaule le drapeau consacré : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

PHR

En décomposant, à l’épaule le drapeau consacré, escouade un.

Key term(s)
  • à l’épaule les drapeaux consacrés

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-09-03

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
OBS

catch the colour: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

PHR

Catch the colour by numbers, squad one.

Key term(s)
  • catch the colours
  • catch the color
  • catch the colors

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

saisissez le drapeau consacré : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

PHR

En décomposant, saisissez le drapeau consacré, escouade un.

Key term(s)
  • saisir le drapeau consacré
  • saisir les drapeaux consacrés
  • saisissez les drapeaux consacrés

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-09-03

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
OBS

order colour : this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

PHR

Order colour by numbers, squad one.

Key term(s)
  • order colours
  • order color
  • order colors

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

au pied le drapeau consacré : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

PHR

En décomposant, au pied le drapeau consacré, escouade un.

Key term(s)
  • au pied les drapeaux consacrés

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-09-03

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
OBS

change colour: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

PHR

Change colour by numbers, squad one.

Key term(s)
  • change colours
  • change color
  • change colors

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

changez le drapeau consacré : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

PHR

En décomposant, changez le drapeau consacré, escouade un.

Key term(s)
  • changez les drapeaux consacrés
  • changer le drapeau consacré
  • changer les drapeaux consacrés

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-09-03

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

On the command CARRY - COLOUR, the two movements are combined. A standard pause shall be observed between the movements.

OBS

carry colour: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

PHR

Carry colour by by numbers, squad one.

Key term(s)
  • carry color
  • carry colors
  • carry colours

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au commandement «AU PORT LE DRAPEAU-CONSACRÉ», combiner les deux mouvements en observant la pause réglementaire entre les mouvements.

OBS

au port le drapeau consacré : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

PHR

En décomposant, au port le drapeau consacré, escouade un.

Key term(s)
  • au port les drapeaux consacrés

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
OBS

case the colours: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Key term(s)
  • case the color
  • case the colors
  • case the colours

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

engainez le drapeau consacré : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Key term(s)
  • engainer le drapeau consacré
  • engainer les drapeaux consacrés
  • engainez les drapeaux consacrés

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-08-28

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
OBS

uncase the colour: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Key term(s)
  • uncase the color
  • uncase the colors
  • uncase the colours

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

dégainez le drapeau consacré : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou de commandement.

Key term(s)
  • dégainer le drapeau consacré
  • dégainer les drapeaux consacrés
  • dégainez les drapeaux consacrés

Spanish

Save record 10

Record 11 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

In [the context of Canadian military ceremonies "flag"] specifically means only those non-consecrated flags which may be carried on parade, i.e., commemorative (royal) banners, the national flag, the CF [Canadian Forces] Ensign and command flags.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

[Dans le contexte des cérémonies militaires canadiennes, «drapeau»] s’applique seulement aux drapeaux non consacrés utilisés dans les défilés, c'est-à-dire aux bannières commémoratives(royales), au Drapeau national, à l'enseigne des FC [Forces canadiennes] et aux fanions de commandement.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-06-11

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

When a stand of colours is carried, the Queen's Colour occupies the position of honour, i.e., on the right of the colour party (on the left from the spectators point of view).

OBS

[Refers to] both the Queen's [Colour] and [a] command/college/regimental colour.

Key term(s)
  • stand of colors

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Lorsque la garde porte un ensemble de drapeaux consacrés, le drapeau consacré de la Reine occupe la place d’honneur, c’est-à-dire la droite (la gauche, vu par les spectateurs).

OBS

Désigne le drapeau consacré de la Reine et le drapeau consacré d’un commandement/collège/[régiment].

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: