TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DRAPEAU DEBUT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 1, Main entry term, English
- unfeathering
1, record 1, English, unfeathering
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unfeathering is accomplished by holding the feathering button in the OUT position for about 2s. This creates an artificial underspeed condition at the governor and causes high-pressure oil from the feathering pump to be directed to the rear of the propeller piston. As soon as the piston has moved outward a short distance, the blades will have sufficient angle to start rotation of the engine. When this occurs, the unfeathering switch can be released and the governor will assume control of the propeller. 2, record 1, English, - unfeathering
Record 1, Key term(s)
- unfeathering operation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- dévirage
1, record 1, French, d%C3%A9virage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- retour de drapeau 2, record 1, French, retour%20de%20drapeau
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’action consistant à passer de la position «drapeau» à la position de fonctionnement normal constitue le dévirage du moteur. 3, record 1, French, - d%C3%A9virage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le dévirage consiste à commander, par l'électro-pompe de drapeau, la diminution de pas, jusqu'au pas nul s’il y a lieu. Le dévirage peut être exécuté, soit automatiquement-et partiellement au début des séquences de mise en route, soit comme une manœuvre indépendante de toute autre. 4, record 1, French, - d%C3%A9virage
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Pour assurer le retour en drapeau on utilise les circuits auxiliaires de mise en drapeau puisque le moteur, qui est arrêté, ne peut plus fournir d’énergie de servitude. 2, record 1, French, - d%C3%A9virage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’on parle presque toujours de dévirage d’une hélice, c’est par métonymie que certains auteurs parlent de dévirage d’un moteur. 5, record 1, French, - d%C3%A9virage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 2, Main entry term, English
- file gap
1, record 2, English, file%20gap
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area on a data medium intended to be used to indicate the end of a file, and possibly, the start of another. A file gap is frequently used for other purposes, in particular, as a flag to indicate the end or beginning of some other group of data. 2, record 2, English, - file%20gap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
file gap: term standardized by CSA. 3, record 2, English, - file%20gap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- espace interfichier
1, record 2, French, espace%20interfichier
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- espace inter-fichiers 2, record 2, French, espace%20inter%2Dfichiers
correct, masculine noun
- espace entre fichiers 3, record 2, French, espace%20entre%20fichiers
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone d’un support de données, destinée à indiquer la fin d’un fichier et, parfois, le début du fichier suivant. Ce même indicateur peut être utilisé comme un drapeau pour signaler la fin ou le début d’un groupe de données. 2, record 2, French, - espace%20interfichier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
espace interfichier : terme normalisé par la CSA. 4, record 2, French, - espace%20interfichier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- separación entre archivos
1, record 2, Spanish, separaci%C3%B3n%20entre%20archivos
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- separación de archivos 2, record 2, Spanish, separaci%C3%B3n%20de%20archivos
feminine noun
- separación de ficheros 2, record 2, Spanish, separaci%C3%B3n%20de%20ficheros
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de espacio o tiempo asociado con un archivo (fichero) para indicar o señalar el final de dicho archivo. 2, record 2, Spanish, - separaci%C3%B3n%20entre%20archivos
Record 3 - internal organization data 2002-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Navigation Aids
Record 3, Main entry term, English
- VDL Mode 4 burst
1, record 3, English, VDL%20Mode%204%20burst
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- VHF digital link mode 4 burst 1, record 3, English, VHF%20digital%20link%20mode%204%20burst
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A VHF digital link (VDL) Mode 4 burst is composed of a sequence of source address, burst ID, information, slot reservation, and frame check sequence (FCS) field, bracketed by opening and closing flag sequences. 1, record 3, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The start of a burst may occur only at quantized time intervals and this constraint allows the propagation delay between the transmission and reception to be derived. 1, record 3, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
VDL Mode 4 burst: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 3, English, - VDL%20Mode%204%20burst
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides à la navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- rafale VDL mode 4
1, record 3, French, rafale%20VDL%20mode%204
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rafale constituée d’une suite de champs(adresse de la source, identificateur de rafale, information, réservation de créneau et séquence de contrôle de trame(FCS)) délimités par des séquences de drapeau de début et de fin. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, record 3, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une rafale ne peut débuter qu’à un intervalle de temps quantifié; cette contrainte permet de déterminer le temps de propagation entre l’émission et la réception. 1, record 3, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rafale VDL mode 4 : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, record 3, French, - rafale%20VDL%20mode%204
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 3, Main entry term, Spanish
- ráfaga VDL Modo 4
1, record 3, Spanish, r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ráfaga de enlace digital VHF modo 4 1, record 3, Spanish, r%C3%A1faga%20de%20enlace%20digital%20VHF%20modo%204
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una ráfaga de enlace digital VHF (VDL) Modo 4 está compuesta de una secuencia de campos de dirección de fuente, ID de ráfaga, información, reserva de intervalo y secuencia de verificación de trama (FCS), encuadrados por secuencias de bandera iniciales y finales. 1, record 3, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El comienzo de una ráfaga puede ocurrir solamente en intervalos de tiempo cuantificados y esta restricción permite deducir el tiempo de propagación entre la transmisión y la recepción. 1, record 3, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ráfaga VDL Modo 4: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - r%C3%A1faga%20VDL%20Modo%204
Record 4 - internal organization data 2000-09-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 4, Main entry term, English
- yellow flag
1, record 4, English, yellow%20flag
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A flag used by the overall time keeper to indicate the official start or end of the contest, as well as a temporary interruption of the match. 2, record 4, English, - yellow%20flag
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 4, Main entry term, French
- drapeau jaune
1, record 4, French, drapeau%20jaune
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Drapeau utilisé par le chronométreur principal pour indiquer une interruption temporaire, ainsi que le début et la fin du combat. 2, record 4, French, - drapeau%20jaune
Record 4, Key term(s)
- fanion blanc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-04-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- menu banner 1, record 5, English, menu%20banner
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- drapeau de début de menu
1, record 5, French, drapeau%20de%20d%C3%A9but%20de%20menu
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- drapeau de menu 1, record 5, French, drapeau%20de%20menu
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1982-09-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- closing flag
1, record 6, English, closing%20flag
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The receiving station shall carry out the cyclic redundancy check (CRC) on the content of the frame commencing with the first bit received following the opening flag and shall include all bits up to and including the lost bit preceding the closing flag (...) 1, record 6, English, - closing%20flag
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- drapeau de fin 1, record 6, French, drapeau%20de%20fin
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) la station réceptrice appliquera le contrôle de redondance cyclique(CRC) au contenu de la trame, en commençant par le premier bit reçu à la suite du drapeau de début et utilisera tous les bits jusqu'au dernier bit précédant le drapeau de fin. 1, record 6, French, - drapeau%20de%20fin
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1982-09-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- opening flag
1, record 7, English, opening%20flag
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- drapeau de début 1, record 7, French, drapeau%20de%20d%C3%A9but
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


