TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DRAPEAU NATIONAL [24 records]

Record 1 2022-09-14

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
CONT

The blue and gold colours, which appear on the viceregal flag, indicate the award's connection with the governor general.

Key term(s)
  • vice-regal flag

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
CONT

Une cravate de deuil ne doit jamais être attachée au drapeau national du Canada, au drapeau personnel d’un membre de la famille royale, à un drapeau vice-royal ou au drapeau d’un commissaire territorial, ni à un drapeau extérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
Save record 1

Record 2 2020-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federalism
OBS

National Flag of Canada Act: short title.

OBS

An Act respecting the National Flag of Canada: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fédéralisme
OBS

Loi sur le drapeau national du Canada : titre abrégé.

OBS

Loi concernant le drapeau national du Canada : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Federalismo
Save record 2

Record 3 2019-05-29

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
  • Special-Language Phraseology
CONT

The National Flag shall: ... be worn at the ensign staff by Her Majesty's Canadian ships in commission as the ship's ensign ...

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le drapeau national doit :... être hissé à titre de pavillon du navire au mât approprié de tout Navire canadien de Sa Majesté en service...

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-10-13

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Fire-Fighting Services
OBS

[The Firefighters' National Memorial Day was established in 2017 as] a tribute to the firefighters who risk their lives to keep Canadians safe ... The second Sunday in September of each year is now designated in memory of firefighters who have fallen in the line of duty. On that day, the Canadian flag [is] half-masted on all federal buildings and establishments. The Government of Canada recognizes the dangers firefighters often face when carrying out their duties, and the ultimate sacrifice of firefighters who have given their lives in the line of duty. Firefighters' National Memorial Day [commemorates] their courage, their selflessness, and their unwavering commitment to serving [the community].

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Service d'incendie
OBS

[Le Jour commémoratif national des pompiers a été instauré en 2017 afin] de rendre hommage aux pompiers qui protègent les Canadiens au péril de leur vie [...] Le deuxième dimanche de septembre de chaque année est maintenant consacré à la mémoire des pompiers qui ont péri dans l'exercice de leurs fonctions. Au cours de cette journée, le drapeau canadien [est] mis en berne sur tous les édifices et établissements fédéraux. Le gouvernement du Canada reconnaît les dangers auxquels les pompiers sont régulièrement confrontés dans l'exercice de leurs fonctions et l'ultime sacrifice de ceux qui ont donné leur vie en remplissant leur devoir. Le Jour commémoratif national des pompiers [permet] de commémorer leur courage, leur altruisme et leur engagement indéfectible à servir [la communauté].

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-12-17

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Funeral Services
DEF

A formal, ceremonial, public funeral organized by the State and held to honour a head of state or head of government or other figure of national significance ...

OBS

The ceremonies vary from country to country and according to the person on behalf of whom they are held. They often comprise the laying-in-state of the deceased, half-masting the national flag and, in the case of a head of state, military honours.

OBS

It has been the practice of the Government of Canada to offer a state funeral to present and former governors general, present and former prime ministers and sitting members of the Ministry. In addition, any eminent Canadian may be offered a state funeral at the discretion of the Prime Minister.

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Pompes funèbres
DEF

Funérailles publiques à grand cérémonial organisées par l’État pour rendre hommage à un chef d’État ou de gouvernement ou à un personnage illustre.

OBS

Le cérémonial varie d’un pays à l'autre et en fonction de la personne pour qui les funérailles sont organisées. Il comprend souvent l'exposition de la dépouille mortelle en chapelle ardente, la mise en berne du drapeau national et, dans le cas d’un chef d’État, des honneurs militaires.

OBS

La pratique établie veut que le gouvernement du Canada offre des funérailles d’État aux titulaires de la charge de gouverneurs généraux et premiers ministres actuels et anciens, ainsi qu’aux membres du Cabinet. De plus, il est possible que le premier ministre accorde l’honneur de funérailles d’État à des Canadiens éminents, s’il le juge opportun.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
  • Pompas fúnebres
CONT

Un funeral de Estado despidió ayer por la tarde los restos mortales de Mario Echandi Jiménez, quien desempeñó la Presidencia entre 1958 y 1962.

Save record 5

Record 6 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A traditional, colourful ceremony combining spirited movements of the troops and martial music.

OBS

It recreates duties of past centuries, such as closing the gate, troops returning to their quarters for the night, and the posting of the guard. It encompasses three events: the tattoo, the retreat and the lowering of the national flag.

OBS

sunset ceremony: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Cérémonie traditionnelle haute en couleur qui combine les mouvements pleins de vivacité des troupes et le ton de la musique martiale.

OBS

Elle recrée les fonctions de jadis, comme la fermeture de la barrière, la rentrée des troupes à leurs quartiers pour la nuit et la mise en place de la garde. Elle comporte trois éléments : le tattoo, la retraite et le salut au drapeau national.

OBS

cérémonie du crépuscule : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

cérémonie du crépuscule : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

cérémonie de la descente des couleurs : terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

When the national flag, Canadian Forces (CF) Ensign or command flags are carried on parade, they shall normally be carried by senior non-commissioned officers.

OBS

The Canadian Forces (CF) Ensign was gazetted as the service flag for the whole of the CF on 13 April 1968 ...

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Le drapeau national, l'enseigne des Forces canadiennes(FC) et les fanions de commandement sont ordinairement portés par des sous-officiers supérieurs.

OBS

Le 13 avril 1968, [l’Enseigne] des Forces canadiennes (FC) était officiellement enregistré comme étant le drapeau de service de l’ensemble des FC [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-11-24

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Naval Forces
CONT

At launching of ships at which there is a naming ceremony, the Ship's Ensign and Jack shall be hoisted simultaneously and the National Flag broken at the masthead at the moment of naming.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces navales
CONT

Lorsqu'une cérémonie de baptême est prévue pour le lancement d’un navire, le pavillon du navire et le pavillon de beaupré doivent être hissés en même temps et le drapeau national déployé en tête de mât au moment du baptême.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

In [the context of Canadian military ceremonies "flag"] specifically means only those non-consecrated flags which may be carried on parade, i.e., commemorative (royal) banners, the national flag, the CF [Canadian Forces] Ensign and command flags.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

[Dans le contexte des cérémonies militaires canadiennes, «drapeau»] s’applique seulement aux drapeaux non consacrés utilisés dans les défilés, c'est-à-dire aux bannières commémoratives(royales), au Drapeau national, à l'enseigne des FC [Forces canadiennes] et aux fanions de commandement.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Official Ceremonies
  • Occupational Health and Safety
OBS

The National Day of Mourning, held annually on April 28, was officially recognized by the federal government in 1991, eight years after the day of remembrance was launched by the Canadian Labour Congress. The Day of Mourning has since spread to about 80 countries around the world and has been adopted by the AFL-CIO and the International Confederation of Free Trade. The Canadian flag on Parliament Hill will fly at half-mast. Workers will light candles, don ribbons and black armbands and observe moments of silence. Businesses are asked participate by declaring April 28 a Day of Mourning and to strive to prevent workplace deaths, illness and injuries.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Cérémonies officielles
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Le Jour de deuil national, célébré chaque année le 28 avril, a été officiellement reconnu par le gouvernement fédéral en 1991, huit ans après l'adoption du Jour du Souvenir par le Congrès du travail du Canada. Le Jour de deuil national a depuis été adopté dans près de 80 pays et reconnu par FAT-COI et la Confédération internationale des syndicats libres. Le drapeau canadien sera hissé à mi-mât seulement sur la Colline du Parlement. Les travailleurs allumeront des bougies, porteront des rubans et des brassards noirs, et enfin se recueilleront en silence pendat quelques minutes. Les entreprises sont invitées à participer en faisant du 28 avril un Jour de deuil et en conjuguant leurs efforts pour prévenir les blessures, les maladies et les décès.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The 750m race starts at the Esplanade Bridge, the official Start Gantry of the event. The young runners will then run across the Esplanade Bridge, make a right turn before The Fullerton Hotel and onto Anderson Bridge. They head past Connaught Drive and onto the home straight situated along St Andrew's Road by the Padang.

OBS

Cross, Marathon.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Aucun drapeau national ne devra être arboré aussi bien sur nos équipements que sur le portique de départ qui comporte traditionnellement les bannières des nationalités présentes en course.

OBS

Cross, marathon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Cros, Maratón.

Save record 11

Record 12 2006-06-13

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Federalism
OBS

February 15 is National Flag of Canada Day. It marks the day in 1965 when our red and white maple leaf flag was first raised over Parliament Hill in Ottawa, and in hundreds of communities from coast to coast. This is a perfect opportunity to celebrate our flag and what it stands for - a country and a citizenship that are the envy of the world. In our often understated ways, be it instructing students in a school classroom, taking time to listen to the stories of veterans, or volunteering at the local community centre, Canadians share their pride in our flag and in their common values. In its striking simplicity, the National Flag of Canada speaks to the exciting challenges and opportunities of our future. At the same time, it speaks to all that we have accomplished together as a people and to those moments that have served to define us. The creation of our flag in 1965 was such a moment.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Fédéralisme
OBS

Le 15 février est le Jour du drapeau national du Canada. Cette date nous rappelle ce jour de 1965 où notre drapeau rouge et blanc arborant la feuille d’érable a été hissé pour la première fois sur la Colline du Parlement, à Ottawa, et dans des centaines de collectivités d’un océan à l'autre. Il s’agit d’une occasion unique de célébrer notre drapeau, et aussi ce qu'il représente : un pays et une citoyenneté qui font l'envie du monde entier. Que ce soit en enseignant à des élèves dans une salle de classe, en prenant le temps d’écouter les récits des anciens combattants, en faisant du bénévolat au centre communautaire local, les Canadiens et les Canadiennes partagent en toute simplicité leur fierté à l'égard du drapeau canadien et des valeurs communes. Dans sa simplicité remarquable, le drapeau national du Canada traduit bien les défis et les possibilités immenses de l'avenir. En même temps, il évoque tout ce que nous avons accompli ensemble comme peuple ainsi que les moments marquants de notre histoire. La création de notre drapeau en 1965 fut l'un des ces moments.

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-03-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-98.3-M91

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-98.3-M91

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-03-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-98.1-92

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-98.1-92

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-03-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-98.2-92

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-98.2-92

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-09-01

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Federalism

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Fédéralisme
OBS

Campagne de Patrimoine canadien-enregistrement de drapeaux du Canada que l'on fera flotter avant le 15 février 1997-Jour du drapeau national du Canada. Source : Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 16

Record 17 1995-02-06

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Arts and Culture
Key term(s)
  • National Flag of Canada: A Profile

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts et Culture
Key term(s)
  • Le drapeau national du Canada : Un profil

Spanish

Save record 17

Record 18 1993-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

S.C. 1983-84, c.28.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-03-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l’endroit.

Spanish

Save record 19

Record 20 1988-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published by Secretary of State of Canada in 1966 on the occasion of the Inauguration of the Canadian Flag, February 15, 1965, with text of the proclamation.

Key term(s)
  • Proclamation of the National Flag of Canada
  • Flag Proclamation of 1965

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par le Secrétaire d’État du Canada à l’occasion de l’inauguration du drapeau canadien le 15 février 1965 avec le texte de la proclamation.

Key term(s)
  • Proclamation du drapeau national du Canada

Spanish

Save record 20

Record 21 1987-11-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 21

Record 22 1987-03-01

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

A flag serving as a distinctive emblem of a particular nation.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

(...) chaque nation a son drapeau(drapeau national).

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Canadian flag as both

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Arborer le drapeau canadien comme pavillon national et comme pavillon de beaupré; en même temps(Marine) Question 2007 19/10/66

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: