TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DRAPEAU ROYAL [5 records]

Record 1 2022-11-09

English

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
DEF

A flag used by [a] monarch and members of [a] royal family.

French

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
OBS

L’étendard royal [signale] la présence [d’un] monarque dans sa principale résidence [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
DEF

Bandera que se [iza] al tope mayor del buque en que se embarcaba una persona real, o a un asta en el edificio en que se alojaba.

Save record 1

Record 2 2019-06-06

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Personal standards, personal flags, and distinguishing flags and pennants all belong to an individual by Royal warrant or by right of holding the office or appointment symbolized by the flag.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les étendards et drapeaux personnels de même que les drapeaux et fanions distinctifs sont attribués en propre au titulaire d’un poste en vertu d’un brevet royal ou du fait qu'il occupe le poste symbolisé par le drapeau en [question].

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-05-05

English

Subject field(s)
  • Emblems (History)
  • Numismatics
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The design of the St. Edward's crown and the royal cypher, "E II R", shall be used wherever these devices are authorized on colours. Only the royal cypher of the reigning sovereign will be approved for new colours.

OBS

The royal cypher is the queen's monogram (Elizabeth II Regina [Regina is latin for queen]) below a crown. It is used in the insignia of orders, decorations and medals, and on various badges.

Key term(s)
  • royal monogramme

French

Domaine(s)
  • Emblèmes (Histoire)
  • Numismatique
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

La couronne de Saint-Édouard et le monogramme royal(E II R) doivent figurer sur un drapeau consacré lorsqu'ils sont autorisés. Pour tout nouveau drapeau consacré, seul le monogramme royal du souverain régnant est approuvé.

OBS

Il s’agit du monogramme de la Reine (Elizabeth II Regina [Regina signifie « reine » en latin.]) surmonté d’une couronne. On l’applique aux emblèmes des ordres, décorations et médailles ainsi que sur différents insignes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Special-Language Phraseology
DEF

[To release] the Colours to fly free, either as a salute to dignitaries not entitled to the royal salute ... or to allow free identification of the flag.

CONT

The commanding officer shall order BATTALION, SHOULDER – ARMS. On this command, the colour officers shall reverse positions by spiral countermarching, halt facing the battalion and let fly the Colours.

OBS

let fly the colours: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

OBS

let fly the colours : usually written "let fly the Colours" in Canadian Forces documents.

Key term(s)
  • let fly the colour
  • let fly the colors
  • let fly the color

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Relâcher les drapeaux consacrés pour qu'ils flottent soit pour saluer un dignitaire qui n’ a pas droit au salut royal, [...] soit pour permettre l'identification du drapeau.

CONT

Au commandement «BATAILLON, À L’ÉPAULE ARMES», donné par le commandant, les porte-drapeaux consacrés changent de place en exécutant une contremarche en spirale, s’arrêtent face au bataillon et laissent flotter les drapeaux consacrés.

OBS

laisser flotter les drapeaux consacrés : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un terme de procédure ou un commandement.

Key term(s)
  • laisser flotter le drapeau consacré

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

In the CF [Canadian Forces], a "standard" now is: (1) a flag which depicts the armorial bearings of the person entitled to fly it - the Sovereign and certain members of the Royal Family have personal standards (the term is no longer used with exactitude), which are flown to denote their actual presence, whether in residence or on a visit, (2) the consecrated colour of a horse or dragoon guards regiment, or a flying squadron, and (3) in much its original form, a ceremonial flag of The Royal Regiment of Canadian Artillery.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Dans les FC [Forces canadiennes], le terme «étendard» désigne aujourd’hui :(1) un drapeau représentant les armoiries de la personne autorisée à l'arborer. La Souveraine et certains membres de la famille royale ont leurs étendards personnels(le terme n’ est plus employé dans son sens exact) qui sont arborés pour indiquer leur présence dans un endroit où ils résident ou dans un endroit où ils sont en visite,(2) le drapeau consacré d’un régiment de dragons ou de la cavalerie de la garde, ou encore d’un escadron aérien, et(3) dans une forme qui rappelle beaucoup l'original, un drapeau de cérémonie du Royal Regiment of Canadian Artillery.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: