TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DRAPEAU SIGNE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Etiquette and Protocol (General)
- Diplomacy
Record 1, Main entry term, English
- at half-mast
1, record 1, English, at%20half%2Dmast
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... said especially of the position of a flag lowered to half the height of the staff as a mark of respect for the dead. 2, record 1, English, - at%20half%2Dmast
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During [the] period [of mourning], the flags on all Government of Canada buildings and establishments in Canada and abroad will be flown at half-mast. 3, record 1, English, - at%20half%2Dmast
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étiquette et protocole (Généralités)
- Diplomatie
Record 1, Main entry term, French
- en berne
1, record 1, French, en%20berne
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- à mi-mât 2, record 1, French, %C3%A0%20mi%2Dm%C3%A2t
calque
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dit d’un drapeau, ] hissé à mi-mât ou roulé sur lui-même en signe de détresse ou de deuil. 3, record 1, French, - en%20berne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Durant [la] période [de deuil], les drapeaux sur tous les immeubles et établissements du gouvernement du Canada, tant au pays qu’à l’étranger, seront mis en berne. 4, record 1, French, - en%20berne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
à mi-mât : L’expression «à mi-mât» est une traduction littérale de l’anglais «half-mast». 2, record 1, French, - en%20berne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Etiqueta y protocolo (Generalidades)
- Diplomacia
Record 1, Main entry term, Spanish
- a media asta
1, record 1, Spanish, a%20media%20asta
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la bandera que está a medio izar en señal de luto. 1, record 1, Spanish, - a%20media%20asta
Record 2 - internal organization data 2008-07-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 2, Main entry term, English
- cravat 1, record 2, English, cravat
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long black ribbon tied [in a bow and attached] to the staff of a military Colour below the finial to signify mourning ... 2, record 2, English, - cravat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- cravate de deuil
1, record 2, French, cravate%20de%20deuil
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] long ruban noir [...] attaché à la hampe juste au-dessus du drapeau, en signe de deuil. 2, record 2, French, - cravate%20de%20deuil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Seuls les drapeaux consacrés doivent être munis d’une cravate de deuil pour des funérailles [...] 3, record 2, French, - cravate%20de%20deuil
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Signalling (Road Transport)
Record 3, Main entry term, English
- flagger
1, record 3, English, flagger
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- flagman 2, record 3, English, flagman
correct
- flagwoman 3, record 3, English, flagwoman
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who signals with or as if with a flag esp. to warn of danger (as on a highway) or to direct some operation. 4, record 3, English, - flagger
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
[A person who] directs traffic when construction work obstructs normal traffic route. 5, record 3, English, - flagger
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When operations are such that signs, signals, and barricades do not provide the necessary protection on or adjacent to a highway, flaggers usually are used. 6, record 3, English, - flagger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Stands in conspicuous location to stop traffic with flag, sign or lantern when route is obstructed or restricted by construction equipment or traffic from opposite direction. Signals traffic to proceed when obstruction is cleared. Works normally in conjunction with flagman/woman at opposite end of construction site to control flow of traffic in both directions. Rides on moving vehicle, as required, stretching out arm with signal to coordinate traffic flow in both directions. Explains to motorists reasons for prolonged delays. 5, record 3, English, - flagger
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Signalisation routière
Record 3, Main entry term, French
- signaleur
1, record 3, French, signaleur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- signaleuse 2, record 3, French, signaleuse
correct, feminine noun
- ouvrier chargé de diriger la circulation 3, record 3, French, ouvrier%20charg%C3%A9%20de%20diriger%20la%20circulation
correct, masculine noun
- ouvrière chargée de diriger la circulation 4, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20charg%C3%A9e%20de%20diriger%20la%20circulation
correct, feminine noun
- porte-fanion 5, record 3, French, porte%2Dfanion
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Ouvrier (ouvrière) qui] dirige la circulation routière quand des travaux de construction la gênent. 6, record 3, French, - signaleur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] chantier du lundi au vendredi, de 7 h 45 à 16 h 30. Des signaleurs dirigeront la circulation lorsqu’une seule voie sera disponible. Aucune entrave prévue en dehors des heures de travail. 7, record 3, French, - signaleur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se tient bien en évidence et arrête la circulation par des signaux faits à l'aide d’un drapeau, d’un disque tenu à la main ou d’un fanal, quand la voie est obstruée ou rétrécie par des travaux ou par du matériel de construction. Fait signe aux automobilistes de passer quand il n’ y a plus d’obstacle. Travaille conjointement avec un ouvrier qui remplit les mêmes fonctions à l'autre extrémité du chantier, afin que soit dirigée la circulation des véhicules dans les deux sens. Se déplace à l'aide d’un véhicule au besoin, et étend le bras pour montrer un panneau de signalisation et coordonner la circulation des véhicules dans les deux sens. Explique aux automobilistes la cause de la prolongation des délais. 6, record 3, French, - signaleur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte-fanion : Terme employé plutôt dans le domaine militaire. 8, record 3, French, - signaleur
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des porte-fanions. 9, record 3, French, - signaleur
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
porte-fanions (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, record 3, French, - signaleur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- sign flag
1, record 4, English, sign%20flag
correct
Record 4, Abbreviations, English
- SF 2, record 4, English, SF
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The sign flag is set (1) when the result of an arithmetic operation has a 1 in the most significant bit (msb). 2, record 4, English, - sign%20flag
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- indicateur de signe
1, record 4, French, indicateur%20de%20signe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SF 1, record 4, French, SF
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- drapeau de signe 2, record 4, French, drapeau%20de%20signe
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SF donne tout simplement le signe du bit de poids fort. Or, le bit de poids fort donne le signe du nombre (1 si le signe est négatif, 0 s’il est positif). 1, record 4, French, - indicateur%20de%20signe
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- señal de signo
1, record 4, Spanish, se%C3%B1al%20de%20signo
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Circuito biestable que va a la posición de "1" si el bit más significativo del resultado de una operación tiene el valor de "1". 2, record 4, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20signo
Record 5 - internal organization data 1991-03-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 5, Main entry term, English
- flag sign 1, record 5, English, flag%20sign
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 5, Main entry term, French
- signe du drapeau 1, record 5, French, signe%20du%20drapeau
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-12-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- activity status
1, record 6, English, activity%20status
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- état d’activité
1, record 6, French, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- état d’opération 1, record 6, French, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Etat qui, par l'introduction d’un drapeau,(lettre ou autre signe), indique qu'une certaine opération a été accomplie. 1, record 6, French, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


