TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DRESSAGE VOIE [19 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- track geometry
1, record 1, English, track%20geometry
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The three dimensional configuration of the track structure. 2, record 1, English, - track%20geometry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The track geometry is] generally defined in terms of gauge, alignment, surface, and cross-level. 2, record 1, English, - track%20geometry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
track geometry: term officially approved by CP Rail. 3, record 1, English, - track%20geometry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 1, Main entry term, French
- géométrie de la voie
1, record 1, French, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20voie
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- état géométrique de la voie 2, record 1, French, %C3%A9tat%20g%C3%A9om%C3%A9trique%20de%20la%20voie
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des principales caractéristiques géométriques que la voie [présente], notamment en ce qui a trait au nivellement transversal, au nivellement longitudinal, au dressage, à l'écartement et au dévers. 3, record 1, French, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20voie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
géométrie de la voie; état géométrique de la voie : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 1, French, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20voie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- track scope
1, record 2, English, track%20scope
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used for track lining and track surfacing. 1, record 2, English, - track%20scope
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 2, Main entry term, French
- viseur à lunette
1, record 2, French, viseur%20%C3%A0%20lunette
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sert au dressage et au nivellement de la voie. 1, record 2, French, - viseur%20%C3%A0%20lunette
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Railroad Safety
Record 3, Main entry term, English
- vehicle/track interaction unit
1, record 3, English, vehicle%2Ftrack%20interaction%20unit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- V/TI unit 2, record 3, English, V%2FTI%20unit
correct
- vehicle track interaction unit 2, record 3, English, vehicle%20track%20interaction%20unit
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vehicle Track Interaction Unit ... This [device is designed] to reduce the risk of main track accidents. An accelerometer is mounted on a locomotive and identifies unusual movements or accelerations resulting from track impact and alignment issues. The technology produces e-mail alerts that are sent to engineering forces when exceptions occur. 2, record 3, English, - vehicle%2Ftrack%20interaction%20unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- dispositif d’interaction véhicule-voie
1, record 3, French, dispositif%20d%26rsquo%3Binteraction%20v%C3%A9hicule%2Dvoie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dispositif d’interaction véhicule-voie [...] Ce dispositif vise à réduire les risques d’accident en voie principale. Un accéléromètre installé sur une locomotive détecte les mouvements inhabituels ou les accélérations résultant de chocs sur la voie et de défauts de dressage. La technologie déclenche l'envoi de courriels alertant le personnel de l'Ingénierie lorsqu'une anomalie se produit. 1, record 3, French, - dispositif%20d%26rsquo%3Binteraction%20v%C3%A9hicule%2Dvoie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-09-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 4, Main entry term, English
- confinement
1, record 4, English, confinement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A search method that ensures] that the subject of a search cannot leave the area without the searchers being aware of the departure. 2, record 4, English, - confinement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Some of the techniques used are: road blocks, trail blocks, lookouts, camp-ins, track traps and string lines. 2, record 4, English, - confinement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 4, Main entry term, French
- confinement
1, record 4, French, confinement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Méthode qui permet] de veiller à ce que le sujet de la recherche ne puisse quitter le secteur de recherche sans que l’on s’en aperçoive. 1, record 4, French, - confinement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certaines techniques utilisées sont les blocages de routes, de sentiers, des belvédères, des campements sur place et le dressage de la voie au cordeau. 1, record 4, French, - confinement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 5, Main entry term, English
- string lining
1, record 5, English, string%20lining
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
track lining. 1, record 5, English, - string%20lining
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
string lining: term officially approved by Canadian Pacific. 2, record 5, English, - string%20lining
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 5, Main entry term, French
- dressage au cordeau
1, record 5, French, dressage%20au%20cordeau
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dressage de la voie, par la méthode des flèches. 1, record 5, French, - dressage%20au%20cordeau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dressage au cordeau : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 2, record 5, French, - dressage%20au%20cordeau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- throw the track
1, record 6, English, throw%20the%20track
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Track lining. 1, record 6, English, - throw%20the%20track
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
throw the track: term officially approved by CP Rail. 2, record 6, English, - throw%20the%20track
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- riper la voie
1, record 6, French, riper%20la%20voie
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dressage de la voie. 1, record 6, French, - riper%20la%20voie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
riper la voie : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 6, French, - riper%20la%20voie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-04-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 7, Main entry term, English
- track lining
1, record 7, English, track%20lining
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Overall operation, which includes throwing the track. 2, record 7, English, - track%20lining
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
track lining: term officially approved by CP Rail. 3, record 7, English, - track%20lining
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Record 7, Main entry term, French
- dressage de la voie
1, record 7, French, dressage%20de%20la%20voie
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération d’entretien qui consiste à corriger le tracé de la voie. 2, record 7, French, - dressage%20de%20la%20voie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dressage de la voie : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 7, French, - dressage%20de%20la%20voie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 8, Main entry term, English
- yo-man
1, record 8, English, yo%2Dman
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 8, English, - yo%2Dman
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 8, English, - yo%2Dman
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Voies ferrées
Record 8, Main entry term, French
- crieur
1, record 8, French, crieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie)(il crie aux agents l'ordre de riper la voie.). 1, record 8, French, - crieur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 8, French, - crieur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-03-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 9, Main entry term, English
- spike lining
1, record 9, English, spike%20lining
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 9, English, - spike%20lining
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 9, English, - spike%20lining
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 9, Main entry term, French
- dressage par reclouage
1, record 9, French, dressage%20par%20reclouage
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 9, French, - dressage%20par%20reclouage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 9, French, - dressage%20par%20reclouage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-03-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 10, Main entry term, English
- outward throw
1, record 10, English, outward%20throw
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(in track lining). 1, record 10, English, - outward%20throw
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 10, English, - outward%20throw
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 10, Main entry term, French
- ripage positif
1, record 10, French, ripage%20positif
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ripage vers l’extérieur 1, record 10, French, ripage%20vers%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 10, French, - ripage%20positif
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ripage vers l’extérieur (d’une courbe) 1, record 10, French, - ripage%20positif
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 10, French, - ripage%20positif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1992-03-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 11, Main entry term, English
- scope lining
1, record 11, English, scope%20lining
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 11, English, - scope%20lining
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 11, English, - scope%20lining
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 11, Main entry term, French
- dressage à la lunette
1, record 11, French, dressage%20%C3%A0%20la%20lunette
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 11, French, - dressage%20%C3%A0%20la%20lunette
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 11, French, - dressage%20%C3%A0%20la%20lunette
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-03-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 12, Main entry term, English
- outside man
1, record 12, English, outside%20man
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 12, English, - outside%20man
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 12, English, - outside%20man
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Voies ferrées
Record 12, Main entry term, French
- intermédiaire
1, record 12, French, interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Il retransmet au meneur les signaux du contremaître s’ils sont trop éloignés l’un de l’autre. 1, record 12, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 12, French, - interm%C3%A9diaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 12, French, - interm%C3%A9diaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-03-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 13, Main entry term, English
- lining point
1, record 13, English, lining%20point
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(in track lining). 1, record 13, English, - lining%20point
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 13, English, - lining%20point
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 13, Main entry term, French
- point de ripage
1, record 13, French, point%20de%20ripage
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 13, French, - point%20de%20ripage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 13, French, - point%20de%20ripage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-03-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 14, Main entry term, English
- lead man
1, record 14, English, lead%20man
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 14, English, - lead%20man
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 14, English, - lead%20man
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 14, Main entry term, French
- meneur
1, record 14, French, meneur
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(Il guide les agents vers les points de ripage suivant les signaux du contre-maître). 1, record 14, French, - meneur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
travaux de dressage de la voie). 1, record 14, French, - meneur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 14, French, - meneur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1992-03-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- inward throw
1, record 15, English, inward%20throw
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 15, English, - inward%20throw
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 15, English, - inward%20throw
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 15, Main entry term, French
- ripage négatif
1, record 15, French, ripage%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- ripage vers l’intérieur 1, record 15, French, ripage%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, masculine noun, officially approved
- ripage vers l’intérieur d’une courbe 1, record 15, French, ripage%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3Bune%20courbe
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 15, French, - ripage%20n%C3%A9gatif
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 15, French, - ripage%20n%C3%A9gatif
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1992-03-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 16, Main entry term, English
- jack lining
1, record 16, English, jack%20lining
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 16, English, - jack%20lining
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 16, English, - jack%20lining
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 16, Main entry term, French
- dressage au cric
1, record 16, French, dressage%20au%20cric
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 16, French, - dressage%20au%20cric
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 16, French, - dressage%20au%20cric
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-03-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 17, Main entry term, English
- line rail
1, record 17, English, line%20rail
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(in track lining). 1, record 17, English, - line%20rail
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 17, English, - line%20rail
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 17, Main entry term, French
- rail-guide
1, record 17, French, rail%2Dguide
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(dans le dressage de la voie). 1, record 17, French, - rail%2Dguide
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 17, French, - rail%2Dguide
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-02-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 18, Main entry term, English
- correction curve
1, record 18, English, correction%20curve
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(on curve graph in track lining). 1, record 18, English, - correction%20curve
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 18, English, - correction%20curve
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 18, Main entry term, French
- courbe de compensation
1, record 18, French, courbe%20de%20compensation
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(sur le graphique de courbe dans le dressage de la voie). 1, record 18, French, - courbe%20de%20compensation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 18, French, - courbe%20de%20compensation
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1992-02-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 19, Main entry term, English
- amount of throw
1, record 19, English, amount%20of%20throw
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(track lining). 1, record 19, English, - amount%20of%20throw
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 2, record 19, English, - amount%20of%20throw
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 19, Main entry term, French
- valeur du ripage
1, record 19, French, valeur%20du%20ripage
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(dressage de la voie). 1, record 19, French, - valeur%20du%20ripage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 2, record 19, French, - valeur%20du%20ripage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


