TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DRESSER PLAN [14 records]

Record 1 2022-05-16

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Diplomacy
  • War and Peace (International Law)
  • Arms Control
DEF

A general policy adopted in 1947 by the Truman Administration to build "situations of strength" around the globe in order to contain Communist power within its existing boundaries.

OBS

Underlying the containment policy was a belief that, if Soviet expansion could be stopped, communism would collapse of its own internal weaknesses. The policy was first applied in the Truman Doctrine of 1947 in a program of military aid to Greece and Turkey.

OBS

containment: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Diplomatie
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Contrôle des armements
DEF

Stratégie diplomatique qui vise à circonscrire l’influence d’un adversaire, notamment dans les domaines militaire, diplomatique et idéologique.

CONT

[...] Harry Truman se méfie de Staline. La possession de l'arme nucléaire le convainc qu'il est possible de dresser un barrage contre ses ambitions. L'aide à la Grèce et à la Turquie, le plan Marshall, le pacte atlantique, le réarmement de l'Allemagne occidentale entre autres marquent les étapes de cette politique dite de l'endiguement [...]

OBS

endiguement; refoulement politique : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

OBS

endiguement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
F002
classification system code, see observation
OBS

This course demonstrates how to prepare a detailed work plan, transform this plan into an operating budget and control expenditures against an approved budget. Participants will learn the fundamentals of budget formulation and control through the use of a case study, group exercises and open discussion.

OBS

F002: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
F002
classification system code, see observation
OBS

Ce cours présente comment dresser un plan de travail détaillé, comment transformer ce plan en budget de fonctionnement et comment contrôler les dépenses selon un budget établi. Au moyen d’une mise en situation, d’exercices en groupe et d’échanges ouverts, les participants apprendront les éléments essentiels de la préparation et du contrôle d’un budget.

OBS

F002 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-03-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration
DEF

An online management tool that provides a snapshot of the state of people management across the public service and at the departmental level.

OBS

The Dashboard was developed by the Office of the Chief Human Resources Officer to meet the performance monitoring and reporting needs of central agencies, as well as departmental needs for enabling information and tools.

OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
DEF

Outil de gestion en ligne qui sert à dresser un portrait de l'état de la gestion de personnes à l'échelle de la fonction publique et sur le plan ministériel.

OBS

Le Tableau a été mis au point par le Bureau du dirigeant principal des ressources humaines afin de répondre aux besoins des organismes centraux en termes de surveillance du rendement et d’établissement de rapports sur le rendement. De plus, le Tableau a été conçu pour répondre aux besoins des ministères en renseignements et en outils habilitants.

OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-05-24

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
OBS

schedule: term used in the context of the Defence Renewal Project.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Établir un tableau comportant les opérations à effectuer dans le cadre de la réalisation d’un projet avec les dates correspondant à leur exécution.

OBS

établir le calendrier : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environmental Management
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partner: Department of Fisheries and Oceans, Canada. This project will develop a watershed management plan to bring the community together to restore and conserve the Mushamush River. The project will also develop a generic management planning manual for other community-based groups undertaking similar projects.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion environnementale
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaire fédéral : ministère des Pêches et des Océans, Canada. Ce projet permettra de dresser un plan de gestion du bassin hydrographique pour réunir la collectivité dans des activités de restauration et de conservation de la rivière Mushamush. Le projet permettra aussi de préparer un manuel générique de planification de la gestion destiné à d’autres groupements communautaires entreprenant des projets semblables.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

The first step in this management plan would be to establish an inventory of tank systems for each property and to gather all available information.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

La première étape de l'élaboration de ce plan de gestion serait de dresser l'inventaire des réservoirs sur chaque propriété et de réunir à leur égard toute l'information disponible.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-01-27

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Foreign Trade
OBS

FITT: Forum for International Trade Training.

DEF

A series of six professional development workshops that are practical and concrete, linking theory to experience, with seasoned exporters and trade professionals as trainers. [Also], training that covers all aspects of exporting for service firms and results in a bankable export business plan for a specific market or opportunity.

Key term(s)
  • FITT services
  • FITT-services
  • FITT/services
  • Forum for International Trade Training services

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Commerce extérieur
DEF

Série d’ateliers qui aident les petites et moyennes entreprises à dresser un plan d’exportation valable pour un marché ou un débouché cible, ce qui leur permettra de multiplier leurs chances de réussite à l'exportation.

OBS

FITT : Forum pour la formation en commerce international.

Key term(s)
  • FITT services
  • FITT-services
  • FITT/services

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-06-26

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Public Sector Budgeting
DEF

A plan which defines services for which user fees will be charged.

CONT

A yearly user fee revenue plan in which revenues and related expenditures are clearly linked must be drawn up.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Budget des collectivités publiques
DEF

Plan qui détermine les services pour lesquels on prélèvera des frais d’utilisation.

CONT

Il faut dresser un plan annuel des recettes provenant des frais d’utilisation qui établit des liens clairs entre les recettes et les dépenses connexes.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-10-17

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
OBS

Dress: to make trim and smooth (lumber, stone, gem).

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

Dresser : Rendre plan, mais pas nécessairement lisse :[...] dresser le parement d’une pierre.

Spanish

Save record 9

Record 10 1996-09-25

English

Subject field(s)
  • Speleology
  • Hobbies
DEF

A recreational activity in which people discover, explore and sometimes map caves.

French

Domaine(s)
  • Spéléologie
  • Passe-temps
DEF

Activité récréative qui consiste à découvrir des cavernes, à les explorer et parfois à en dresser le plan.

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by the Canadian Panel on Violence Against Women. The Kit contains information and tools on how to organize, gather information and develop an action plan to deal with violence against women at the community level, and is essentially a "step-by-stem" guide to community action.

Key term(s)
  • Community Safety Kit

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Cette trousse, publiée par le Comité canadien sur la violence faite aux femmes, fournit des renseignements et des outils pour s’organiser, recueillir de l'information et dresser un plan d’action contre la violence faite aux femmes à l'échelle communautaire. Il s’agit essentiellement d’un guide d’action communautaire décrivant les différentes étapes du processus.

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-07-05

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
OBS

soft landscape. Those portions of a landscape, both plant and animal, normally considered as living. Also animate landscape.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
OBS

La conception et la réalisation de jardins et d’espaces verts (en anglais "landscaping") englobe deux notions : le "hard landscaping", qui désigne la réalisation de revêtements à l’aide de matériaux de construction divers, tels que bois, pavés, dalles, etc.; le "soft landscaping", qui désigne l’aménagement des zones de verdure. Il ne semble pas exister, en français, de termes spécifiques pour rendre ces deux réalités. Il faut donc périphraser. Les expressions néologiques "matériaux inertes" et "matériaux végétaux", relevées dans le journal La Presse, sont intéressantes à cet égard. (Voir le contexte ci-après). Il est à noter que les deux notions de "hard landscaping" et de "soft landscaping" sont totalement inconnues du président de l’Association des architectes-paysagistes du Québec auprès de qui je me suis renseignée.

OBS

Les auteurs du "Guide de la consommation" soulignent la nécessité de faire dresser un plan d’aménagement par [...] un architecte-paysagiste. Ce plan devra spécifier quatre éléments indispensables : 1-l'organisation du terrain qui définit la relation des espaces entre deux et la qualité fonctionnelle de leur utilisation; 2-le nivellement qui établit les niveaux des diverses installations et des reliefs qui précise aussi le drainage des surfaces; 3-les matériaux inertes, dont les matériaux de surface à revêtement dur, les terrasses, les murs, les clôtures, l'éclairage et d’autres éléments de construction telles les fontaines, les bassins ou les pergolas; 4-les matériaux végétaux qui comprennent le choix et l'emplacement des arbres, des arbustes, des fleurs vivaces ou annuelles, le couvre-sol et le gazon.

OBS

Le terme anglais provient d’un texte intitulé "The classeless school". Il a été rédigé par M. Guy Hamel, qui occupe le poste de "professional services officer" au South-Winnipeg Technical Center (P.O. Box 145, 130 Henlow bay, Fort Whyte, Manitoba R3Y 1G5 - tél. : (204) 488-2451). Un architexte-paysagiste anglophone de cette province a proposé ce terme à M. Hamel. Le texte porte sur des cours de recyclage offerts à des fermiers. On y dit que, pour apprendre l’art de l’architecture paysagère, les étudiants doivent passer six mois avec un spécialiste de la pose des pavés et des autres éléments de construction (un "spécialiste des matériaux inertes", en anglais "hard landscaping expert") et six autres mois avec un spécialiste en aménagement de végétation, de zones de verdure (un "soft landscaping expert", que nous pourrions appeler un "spécialiste des matériaux végétaux").

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-07-05

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
OBS

"hard landscaping": That branch of landscaping dealing with construction materials which are used to enhance the beauty of the greenery. For example, the artful use of interlocking paving stones in landscaping design. Opposed to "soft landscaping", which concerns the vegetation (plants, flowers, bushes, etc. ...).

OBS

hard landscape. In landscape architecture, the nonliving components of the design, especially walls, walks, overhead structures, stones, benches, playing courts, and the like. Also hardscape, inanimate landscape.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
OBS

La conception et la réalisation de jardins et d’espaces verts (en anglais «landscaping») englobent deux notions : le «hard landscaping», qui désigne la réalisation de revêtements à l’aide de matériaux de construction divers, tels que bois, pavés, dalles, etc.; le «soft landscaping», qui désigne l’aménagement des zones de verdure. Il ne semble pas exister, en français, de termes spécifiques pour rendre ces deux réalités. Il faut donc périphraser. Les expressions néologiques «matériaux inertes» et «matériaux végétaux», relevées dans le journal La Presse, sont intéressantes à cet égard. (Voir le contexte ci-après).

OBS

Les auteurs du «Guide de la consommation» soulignent la nécessité de faire dresser un plan d’aménagement par [...] un architecte-paysagiste. Ce plan devra spécifier quatre éléments indispensables : 1-l'organisation du terrain qui définit la relation des espaces entre eux et la qualité fonctionnelle de leur utilisation; 2-le nivellement qui établit les niveaux des diverses installations et des reliefs qui précise aussi le drainage des surfaces; 3-les matériaux inertes, dont les matériaux de surface à revêtement dur, les terrasses, les murs, les clôtures, l'éclairage et autres éléments de construction telles les fontaines, les bassins ou les pergolas; 4-les matériaux végétaux qui comprennent le choix et l'emplacement des arbres, des arbustes, des fleurs vivaces ou annuelles, le couvre-sol et le gazon.

OBS

Le terme anglais provient d’un texte intitulé «The classless school». Il a été rédigé par M. Guy Hamel, qui occupe le poste de «professional services officer» au South-Winnipeg Technical Center (P.O. Box 145, 130 Henlow Bay, Fort Whyte, Manitoba R3Y 1G5 - tél. : (204) 488-2451). Un architexte-paysagiste anglophone de cette province a proposé ce terme à M. Hamel. Le texte porte sur des cours de recyclage offerts à des fermiers. On y dit que, pour apprendre l’art de l’architecture paysagère, les étudiants doivent passer six mois avec un spécialiste de la pose des pavés et des autres éléments de construction (un «spécialiste des matériaux inertes», en anglais «hard landscaping expert») et six autres mois avec un spécialiste en aménagement de végétation, de zones de verdure (un «soft landscaping expert», que nous pourrions appeler un «spécialiste des matériaux végétaux»).

Spanish

Save record 13

Record 14 1979-11-19

English

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

A set of symbols employed to convert a given set of data or items into a quantitative or qualitative series.

CONT

The type of codes required for machine tabulation differ from those needed if the data are to be sorted and counted by hand.

French

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Caractère qualitatif(...) Préalablement à tout travail de mise en ordre des observations, il faut dresser une liste exhaustive des modalités possibles du caractères considéré. A chaque modalité on fait correspondre pour des raisons de commodité ou de possibilité d’exploitation mécanographique un numéro qui sera substitué à l'appellation qualitative de la modalité.(...) Toutes les modalités sont placées sur le même plan. On a constitué un code.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: